Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

STRABLOE [H]ATHANEATIDAS URA

"Ura" — следующая буква алфавита, буква середины лета и Венеры Урании, самой жестокой ипостаси Тройственной Богини. Как уже отмечалось, Ura значит "лето", но также значит "хвост льва или медведя, выражающий ярость зверя", а слово ouraios (урей) — имя царского змея Египта — происходит от того же корня. Уран, отец титанов, согласно греческой классической мифологии, похоже, первоначально был их матерью — Ur-аnа, царица Ура. Однако нам не стоит ограничиваться одним-двумя значениями ur, чем больше поэтических смыслов в священном имени, тем у него больше силы. Авторы ирландских "Ученых слушаний" соединяли летнюю букву "Urа" с ur (земля), а мы можем припомнить еще, что этот же корень присутствует в латинских словах area (кусок земли), arvum (вспаханное поле), urvare (вести плуг во время обряда основания города), причем тот же смысл мы находим в греческом слове гомеровских времен ouron (граница, обозначенная плугом). Грамматики считают, что древнее греческое слово erа (земля) связано с целой группой слов, следовательно, можно предположить, что Эрана — Арана — Урана была богиней земли, чьего покровительства просили, когда пахали поля или закладывали города (urves, urbes) и чья наследница давала мужу-вождю право на владение ее землей. Если это так, то урей в царском головном уборе был символом великого морского змея, который взял в кольцо землю, и крапчатых змей-прорицательниц Богини. Однако у ее имени есть еще три-четыре значения. Одно, может быть, — "горная богиня" (от греческого ouros, гора), которое говорит о ее тождестве с Музой (mousa), ибо этот титул имеет тот же смысл. Другое — "царица ветров" (во времена Гомера ouros означало ветер), которое может объяснить урей как символ ее власти над ветрами, ибо все ветры с хвостами, как у змеи, и все живут в горной пещере. Урана — множественный титул: Мать-Земля, Властительница Лета, Горная Богиня, Царица Ветров, Царица с Хвостом Львицы. Он также может означать "Охраняющая Царица" (ouros, страж) или, если вспомнить, что она еще лунная корова — "Повелительница Диких Быков" (ourus, от латинского urus, дикий бык), как ирландская богиня Буана. Нам не следует забывать и санскритское слово varunas, что значит "ночной небесный свод" и имеет в основе корень var (покрывать), от которого Варуна, третий член арийской троицы, получил свое имя. Когда первая волна ахейцев появилась в Греции и их владычицей стала Тройственная Богиня Ана, или Де-Ана, или Аф-Ана, или Ди-Ана, или Ур-Ана, которая правила дневным и ночным миром, слово varunas потеряло свой смысл и varun— превратилось в uran— в ее честь, став просто "небом". Отсюда классический титул Аны — Урания (небесная).

STRABLOE ATHANEATIDAS URA DRUEI

Ура, привяжи бессмертных к своему дубу

Следующее слово — "Tinne" или "Таnn", которое можно увеличить до Tanaous (растянутый), если вспомнить Гесиодово слово "Титан", полученное из titainein (растягивать). Он пишет, что титаны были названы так, потому что они тянули куда-то руки, но это объяснение скорее скрывает правду, ибо титаны были мужами, которых вытягивали на колесе, как Иксиона. Фрэзер замечает, что падуб, дерево буквы "Tinne", прекрасно растет в Лусе, а долина Стикса заросла белым тополем ("Eadha"), священным деревом Геракла.

Буква "Соll" — последняя во второй серии букв. Kolabreus-thai или kolabrizein значит плясать неистовый фракийский танец kolabros типа того, который богиня Кали отплясывает на черепах своих врагов:

DRUEI TANAOUS KOLABREUSOMENA

Вытягивай, готовая мучить их в своей дикой пляске

Пляска, очевидно, связана со свиньями, поскольку ko-labros также имеет значение "молодая свинья". В древней ирландской поэзии черепа недавно убитых мужей назывались "кормом Морриган", то есть богиня судьбы Анна была свиньей. Кстати, молодая свинья фигурирует в пляске девяти лунных жен на изображении каменного века в пещере в Когуле.

Дальше идут — "Quert" ("Кirt"), "Еаdhа", "Мuin". Я думаю, это должно быть так:

KIRKOTOKOUS ATHROIZE TE MANI

И собери детей Кирки вместе для луны

Кирка, дочь Гекаты, была богиней Эи (плачущий), погребального острова в Северной Адриатике. Ее имя означает "самка сокола". Сокол служил предзнаменованием, и его имя связано с circos (круг), так как соколы кружат и для колдовства чертят магические круги, к тому же это ономатопея, потому что соколы издают звуки, похожие на "кирк-кирк". Говорят, Кирка умела превращать людей в свиней, львов и волков, а дети Кирки были скорее всего женщины, одетые свиньями и принимавшие участие в празднике полнолуния, который устраивался в ее честь и в честь Диониса. Геродот описывает этот ритуал как известный грекам и египтянам. В персидских оргиях, посвященных Митре, имевших то же происхождение, что и оргии, посвященные Деметре, во время которых приносили в жертву быка и съедали его сырым, мужчины-участники назывались львами (leontes), а женщины — свиньями (hyaenae). Возможно, мужчины-львы также принимали участие в kolabros как дети Кирки.

Последние буквы: "Gort" — "Ngetal" — "Ruis" — "Idho". Здесь у нас самое шаткое положение. Единственный ключ к "Idho" — то, что иудейская форма этого слова "Iod", кадмейская "Iota"; а единственное греческое слово, начинающееся с "Gort", — Gortis, имя известного основателя Гортиды. города в Западной Аркадии, который стоит на притоке Алфея Гортине (иначе называемом Лусий). Гортина, название знаменитого города на Крите, возможно, является титулом Богини. Но возможно также, что аббревиатура "Gort" на самом деле "Gorp". Горгопа (ужасноликая) — эпитет, прилагаемый к богине смерти Афине. Чтобы сохранить размер, мы напишем Grogopa, поскольку krikos нередко пишут вместо kirkos, что считается вполне позволительным:

GROGOPA GNATHOI RUSEIS IOTA

Как ужасноликая богиня судьбы

ты сердито скрежещешь зубами

Iotes (эолийское Iotas) — гомеровское слово, обозначающее священную волю или повеление, и оно удовлетворяет персонификации богини судьбы, как Anagke (необходимость), первый слог имени которой, возможно, Апа, или Апап, или Themis (закон), Еврипид называет Анагке самой могущественной из всех божеств, и от Фемиды получил Зевс свою власть. Согласно Гомеру, Фемида была матерью парок и она созывала на собрание олимпийских богов. Об Овидиевом отождествлении ее с Анной мы уже упоминали,

Итак:

Белая Ячменная Богиня, избавительница от вины, повелительница девяти высот, царица весны, мать ивы, Ура, растяни бессмертных на твоем дубе, измучай их в своей дикой пляске. И собери Детей Кирки под Луной; как ужасноликая богиня судьбы ты скрежещешь зубами.

Возможно, в этом случае богиня является как Трехголовая сука, Гекуба или Геката, ибо гмгет, как правило, использовалось в отношении собак. Но так как Керридвен обычно присутствовала при смерти солнечного героя, то предполагаемый шум — скулеж поедающей трупы старой свиньи из Майнаур Пенарт, для которой "черепа — корм".

Ни один известный греческий стих не является достаточно старым, чтобы служить мерилом метра и произношения этой гипотетической песни. Но по крайней мере она довольно логична, вопреки моим ожиданиям, так что не думаю, что это лишь мое измышление. Замена дактиля (—?) на анапест (?? — ) и ямб (? —) во второй части песни получилась естественно, так что я сначала даже не понял, как это важно. Дактилическая и трохеическая стопы в Греции первоначально выражали хвалу и благословение, анапест и ямб были предназначены для сатиры и проклятий, а спондей — для траурных причитаний [203] . (То, что ямб стали использовать в трагедии, обусловлено лежащим в основе ее сюжета божественным проклятием, а в комедии — ее сатирическим звучанием.) Песня, по-видимому, сопровождалась танцем двенадцати человек вокруг двенадцати поставленных в круг камней — двенадцать ударов заложены в каждом полустишии — и каждый очередной удар отмечал танцор, ударяя по ближайшему камню ладонью или, возможно, свиной лопаткой. Посредине стоит священный король, привязанный к дубу пятью ивовыми ветками, и ждет смерти.

203

Англо-саксонская основа английского языка не дает возможности использовать классический дактиль в качестве основного метра. Стихи, написанные дактилем и анапестом в начале и середине девятнадцатого столетия Байроном, Муром, Гудом, Браунингом и другими, были слишком цветистыми и даже вульгарными, хотя школьникам они нравятся. То, что постепенно стало характерным английским метром, — компромисс между ямбом (заимствованным у французов и итальянцев, тем самым у греков) и вёсельным ритмом англо-саксов. Показательна в этом смысле постепенная модификация Шекспиром ямбической десятистопной строки, которую он взял у Уайетта и графа Серрея.

Вот первые строки из "Короля Джона":

King John:

Now say, Chatillon, what would France with us?

Chatillon:

Thus, after greeting, speaks the King of France, In my behaviour, to the majesty, The borrowed majesty of England here…

Пятнадцать лет спустя в "Буре" после первой сцены, которая написана почти полностью прозой, Миранда обращается к Просперо:

If by your art, my dearest father, you have Put the wild waters in this roar, allay them! The sky, it seems, would pour down stinking pitch But that the sea, mounting to the welkin's cheek Dashes the fire out. O, I have suffered:

Многие думают, что Шекспир сознательно создавал то, что называется ритмической прозой. Мне кажется, это неправильно. Основательно разрушив ямбическую десятистопную строку как норму, он постоянно возвращался к ней, словно напоминая себе, что должен писать стихи. Иначе он просто не мог. Вот и Миранда, выплеснув свой ужас, переходит к нормальному метрическому стиху.

Согласно некоторым мифографам, всего было двенадцать титанов — мужчин и женщин, и это каноническое число сохранилось в количестве главных олимпийских богов и богинь, победивших их. Геродот отмечает, что пеласги не поклонялись богам и примирились с олимпийцами только по приказу додонского оракула, думаю, когда оракул, когда-то бывший рупором пелопидской богини Дионы, был захвачен ахейцами. Похоже, Геродот прав: пеласги поклонялись только Богине и ее полубожественному сыну-царю — в Аркадии он, по-видимому, носил оленьи рога. Имеющаяся в моем распоряжении позднеминойская гемма — белая сердоликовая подвеска — изображает косулю, припавшую к земле возле леса в позе, которая в геральдике называется regardant (смотрящий назад). Десять отростков на рогах, возможно, говорят о десятом месяце М, месяце виноградной лозы. Кстати, молодая луна плывет наверху. То, что титаны в греческом мифе фигурируют как дети Урана, может означать лишь одно — они были двенадцатью членами свиты священного царя, который получал свой титул от богини Урании. Другие титаны, коих семь, правят священной неделей.

Если, как мы говорили, Пифагор был посвящен дактилями в тайну алфавита, возможно, он позаимствовал у них и мистические значения чисел. Если так, то почему бы не предположить, что начальные буквы заклинания соответствовали числам от одного до двадцати:

В этой таблице отражено даже большее приближение к поэтической истине, чем в системе букв-чисел ирландских бардов, данной в конце главы шестнадцатой, которая использует другой порядок букв в алфавитах и не приписывает никаких числовых значений H или U. Здесь доминирующая пятерка гласных занимает первое и последнее места, как положено, и еще 5-е, 10-е ("лес чувств" и "совершенство" в системе Пифагора), а также экстатическое 15-е, число "Песни Восхождения" в Иерусалиме. 2-е, 4-е, 6-е и 8-е места — даже числа здесь мужские по системе Пифагора — занимают В (начало), N (половодье), F (огонь), Z (злая страсть), и эта серия букв предполагает возрастающую волну мужского эротического желания, которое, остановленное Н (9), буквой добрачной чистоты, которую навязывает Богиня девяти ипостасей, находит свое воплощение в U (10), где соединяются мужское и женское начала. Промежуточные буквы — L (3) — буква перерождения, направляемого Гекатой с тремя факелами; О (5) — буква посвящения в таинства любви; S (7) — буква женского колдовства ("Афина" в системе Пифагора). 11-е и 12-е места занимают D и Т, буквы-близнецы, лидирующие в сообществе двенадцати (в ирландской системе они располагаются наоборот); 13-е — С, буква священных колдунов-свинопасов Богини; 19-е — R, буква смерти, завершающая девятнадцатилетний цикл. Числовые значения оставшихся букв выявить столь же легко. Поскольку заклинание, которому учили дактили, было оргиастическим, то оно состояло из двадцати элементов по количеству пальцев на руках женщины и ее возлюбленного, однако Пифагор удовлетворился своими десятью пальцами.

Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ученик. Том 2

Губарев Алексей
2. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ученик. Том 2

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19