Белая ведьма, черное проклятье
Шрифт:
— Это был Эдден, — сказал Форд, закрыл телефон и положил его в сумку на поясе. — Гленн ранен.
— Гленн! — Я наклонилась в сторону приборной панели, получая возможность насладиться запахом красного дерева, исходящим от Маршала. Детектив ФВБ был сыном Эддена и одним из моих друзей. Как это произошло? Это случилось из-за меня? — С ним все в порядке?
Маршал напрягся, и я чуть отодвинулась от него. Форд тряхнул головой, глядя на реку.
— Он был на дежурстве и расследовал кое-что, что не должен был. Они нашли его без сознания. Я собираюсь ехать в больницу, чтобы
Его голова. Форд имел в виду мозг. Кто-то избил его.
— Я тоже поеду, — решила я, отстегивая ремень.
— Я могу подвезти тебя, — предложил Маршал, но я уже завязывала шарф и доставала коробку с заднего сидения.
— Нет, но спасибо за предложение, Маршал, — ответила я, мой пульс подскочил, когда я коснулась его плеча. — У Форда есть пропуск. Я, эээ, позвоню тебе попозже, ладно?
Карие глаза Маршала были полны беспокойства, и его черные волосы, зачесанные назад, чуть качнулись, когда он кивнул. Прошло всего несколько месяцев, как он отрастил их, — по крайней мере, теперь у него были брови.
— О’кей, — эхом отозвался он, не давая мне возможности увидеть, насколько это его расстроило. — Будь осторожна там.
Я вздохнула, посмотрела на стоящего неподалеку Форда, его нетерпеливую позу, потом вновь на Маршала.
Спасибо, — сказала я мягко, и быстро поцеловала его в щеку. — Ты классный парень.
Я выскочила из машины и в быстром темпе направилась к машине Форда, мой желудок сжимался от предчувствия того, что мы могли увидеть в больнице. Кто-то причинил вред Гленну. Конечно, он был офицером ФВБ и постоянно подвергался риску на работе, но у меня не проходило ощущения, что в этом случае была как-то замешана я. Наверное. Со мной всегда так.
Просто спросите у Кистена. [2]
Глава 2
— Мы поедем на следующем, — сказала женщина, неестественно улыбаясь и толкая своего друга обратно в холл. Серебряные двери закрылись передо мной и Фордом.
Удивившись ее поведению, я решила осмотреть лифт. Здесь были лишь я и Форд, а сама кабина была огромной. Но потом я услышала в почти закрывшиеся двери ее гневное восклицание: “Это же черная ведьма!”, и все стало ясно.
2
Перевод Lilith
— Да пошла ты в Поворот, — пробормотала я, поправив сумку, висевшую у меня на плече.
Форд отодвинулся подальше. Ему явно не нравилась злость, исходившая от меня. Я не черная ведьма. Не спорю, моя аура запачкана демонской грязью. И да, меня засняли в тот момент, когда демон тащил меня за ногу по улице. И уж конечно вся вселенная знала, что я вызвала демона, что бы он выступил на суде против Пискари, главного вампира Цинциннати и бывшего мастера моей соседки. Но ведь я все равно оставалась белой ведьмой, правда?
Расстроившись, я уставилась на унылые серебряные панели больничного лифта. Форд казался темным пятном около меня, его голова опустилась. Я не демон, меня не затягивает в Безвременье на рассвете, а вот мои дети, благодаря незаконному генетическому лечению мистера Каламака, будут настоящими демонами. По незнанию он уничтожил проклятье в генах, наложенное эльфами тысячи лет назад и не дающее детям демонов взрослеть. Эльфы назвали новый вид демонов колдунами, и врали нам, заставляя воевать против демонов на их войне. Когда мы узнали правду, мы бросили и тех, и других, покинув Безвременье, и сделали все возможное, чтобы скрыть наше происхождение. И нам это удалось, ведь единственной ведьмой, которая знала правду, была я.
Правду знали только я и мои родители. И Ал, демон, который занимался со мной каждую субботу. И Тритон, самый сильный демон Безвременья. Ну и еще Дали, адвокат Ала. И, конечно, Трент и те, кому он мог рассказать. Хотя, скорее всего, он бы постеснялся упоминать о том, что его отец случайно убрал генетическую защиту, ими же, то есть эльфами, и созданную. Неудивительно, что всех генетиков перебили во время Поворота. Жаль, что пропустили отца Трента.
Форд раскачивался с пятки на носок. Смущаясь, он достал из кармана черную фляжку, открутил крышку и сделал большой глоток.
Наблюдая за движением его кадыка, я вопросительно на него посмотрела.
— Это лекарство, — сказал он, мило краснея и пытаясь закрутить крышку.
— Ну, так мы и в больнице, — сказала я сухо и выхватила фляжку. Принюхалась и сделала глоток. Мои глаза расширились. — Водка?
Смутившись еще более, он взял ее из моих рук, закрутил крышку и убрал обратно. Лифт звякнул, и двери открылись. Мы оказались в обычном больничном холле с ковровым покрытием и белыми стенами.
Мое беспокойство за Гленна возросло, и я шагнула вперед. Мы с Фордом столкнулись, выходя из лифта, и я почувствовала его недовольство. Он не любил касаться кого-либо.
— Не могли бы вы поддержать меня за локоть? — Спросил он, и я посмотрела на карман, в который он спрятал флягу.
— Я не собираюсь тащить тебя на себе, — ответила я, беря его под локоть и стараясь держать только за пальто.
— Я не пьян, — произнес он кисло, ухватившись за мою руку, — тут не было никакой романтики, скорее отчаяние. — Здесь эмоции намного сильнее, а алкоголь немного помогает. Я не хочу чувствовать все это, лучше уж ощущать только ваши эмоции.
— О, — сказала я. Было приятно это услышать, и мы двинулись вперед мимо ординаторов, несущих корзину.
Мое хорошее настроение пропало, когда один из них прошептал:
— Может, стоит вызвать охрану?
Форд сжал мой локоть, когда я повернулась, чтобы ответить на это. Ординаторы сбежали так быстро, будто я была чудовищем из детских сказок.
— Они всего лишь боятся, — сказал Форд, его пальцы напряглись на моей руке.
Мы двинулись дальше по коридору, и я задумалась, действительно ли они смогут меня выгнать. У меня начала болеть голова.
— Я белая ведьма, черт побери, — сказала я, ни к кому не обращаясь, и парень в лабораторном халате, проходивший мимо, покосился на меня.