Белоснежка и семь трупов
Шрифт:
– Тьфу ты! Ключи от машины забыла!
– она взяла ключи со стола и вышла, не добавив больше ни слова. Ричард достал носовой платок.
Глава 20.
Джорджио стоял у окна в кабинете Яны и смотрел на пустующий ресторан Ричарда. Яна с отсутствующим видом сидела за столом.
– И долго этот сарай твоего Ричарда Тимуровича будет мозолить нам глаза?
– спросил Джорджио.
– Откуда, Джо, ты набрался таких слов?
– Почему он должен пустовать на твоей территории? Выкупи это здание
– Тебе?
– удивилась Яна.
– Зачем?
– Ты не думай, я не брошу твои предприятия, но неужели я не заслужил открыть свой маленький бизнес в России? Я же помог тебе в трудный момент! Помнишь, что только я был с тобой рядом, я раскрутил эту дикую стройку и помог сдать в срок твой ресторан, а это было сделать не так уж и просто, поверь.
Яна отвернулась и кинула тоскующий взгляд в окно.
– Мы говорим впустую, Ричард никогда не продаст нам свой ресторан.
– Но он же не работает!
– возмутился Джорджио, меряя шагами комнату.
– Твой Ричард терпит большие убытки!
– Все это так, но мне он точно не продаст, а я к нему больше никогда не пойду!
– Давай я схожу!
– вызвался итальянец.
– Ты?! Ты так хочешь открыть свое дело, что готов рискнуть своим носом во второй раз?!
– Яна была крайне удивлена.
– Ты только разреши и скажи мне его адрес, - Джорджио был настроен решительно.
– Делай, что хочешь, - махнула рукой Яна, вспомнив слова Ричарда о том, что у него с ней все кончено.
Ричард пришел к себе домой поздно, вдобавок он устал на своей новой работе, которую тщательно скрывал от Яны. Открыв дверь, Ричард увидел следующую картину. В холле на диване, нагло улыбаясь, развалился Джорджио, в креслах по обе стороны от него расположились два мордоворота в темных очках, а у стены на стуле, натянутая, как струна, и побледневшая, сидела Агриппина Павловна. Увидев Ричарда, она закричала:
– Дик, я их не впускала, они вломились силой!
– Мы пришли с миром, - улыбаясь, ответил Джорджио и предостерегающе крикнул домоправительнице:
– Сидеть!
Глаза Ричарда потемнели, щека, изуродованная шрамом, задергалась, а это был плохой знак, хотя итальянец этого не знал. Ричард спокойно спросил хриплым голосом:
– С чем пожаловали, господа?
– С деловым предложением. Ты продашь нам свой ресторан, он нам портит вид из окна, тем более что он тебе не нужен.
– Да неужели?
– удивился Ричард, медленно Продвигаясь к бару.
– Именно так, друг, - продолжал глумиться Джорджио, играя браслетом от золотых часов.
– А ежели не так, друг?
– У тебя будут большие неприятности!
– пообещал Джорджио.
– Ты мне угрожаешь?
– Что ты, друг, я тебя предупреждаю!
– Могу я поинтересоваться, Яна в курсе твоих желаний?
– спросил Ричард.
– Она меня сюда и направила, - самодовольно ответил Джорджио.
– Правда?
– Ричард повернулся спиной к итальянцу и открыл дверцу бара. Достав большую бутылку коньяка, он стал медленно наливать золотисто-коричневую
– Выпьешь, друг?
– спросил он у Джорджио» поднимая на него глаза.
– Нет, спасибо, - расслабившись, ответил тот.
Ричард внезапно резко развернулся и метнул почти полную бутылку коньяка в одного из головорезов Джорджио и сразу же, прыгнув, огрел другого телохранителя журнальным столиком, стоящим у дивана. Телохранитель после удара столиком сразу затих, не успев даже встать с кресла.
Другой мордоворот, увернувшись от бутылки, не удержал равновесия и повалился на пол. Он выхватил из-за пояса пистолет. Ричард перемахнул через диван и наступил ему на руку. Бандит взвыл, Ричард схватил его за волосы и стукнул головой о паркетный пол, телохранитель затих.
Агриппина Павловна не произнесла ни звука, только наблюдала за происходящим с замиранием сердца. Ричард отряхнул пиджак и сказал, обращаясь к ней:
– Можете идти, Агриппина Павловна, и извините за непрошеный визит моих «друзей».
Домоправительница, сглотнув, боком вылетела из холла. Ричард медленно повернулся к итальянцу и заметил, какие радикальные перемены произошли с ним за столь короткое время. Джорджио словно уменьшился в размерах, а на лице застыло выражение ужаса. Ричард сел напротив итальянца и не спеша закурил.
– Так вот, негодяй, ты находишься в моем доме без приглашения и, наверное, не в курсе, что здесь я диктую правила поведения. Придя ко мне с двумя громилами, ты был уверен, что обезопасил себя, не так ли, Джо? Запугать пожилую женщину - это просто, так ведь? Ну а теперь, когда мы остались один на один, поговорим, как мужчина с мужчиной. Зачем тебе или Яне мой ресторан? Вам мало своей махины?
Джорджио затрясся всем телом и ответил, прикрывая нос рукой:
– Это все Яна, все она! Я не хотел идти, но она заставила, говорит, что этот сарай портит весь вид из окна.
Ричард, улыбаясь, разминал слегка потянутую кисть.
– А взять двух телохранителей тоже она тебе посоветовала?
– Конечно!
– горячо согласился Джорджио.
– Еще сказала, чтобы проучили тебя, чтобы нос не задирал. Я был против избиения, честное слово! Яна настояла!
Ричард поднялся.
– Вставай, мерзавец, а то замочишь мне диван, и убирайся вон! Я приду к вам в офис в четверг утром со всеми необходимыми документами и передам вам помещение моего бывшего ресторана при одном условии, что и ты, и Яна будете на месте.
Ричард склонился над сжавшимся Джорджио, откинул темную прядь со лба и зловеще прошептал:
– Ты жалкий тип, Джорджио, и мне не нравится, что ты находишься так близко к Яне. Учти, я наблюдаю за тобой, не делай того, о чем бы пришлось пожалеть, друг!
Джорджио поднялся с дивана, на дрожащих ногах протиснулся мимо Ричарда и буквально испарился из гостиной. Ричард сел на его место и, задумавшись, уставился в одну точку. Он даже не отреагировал, когда застонали охранники итальянца, очнулись, долго приходили в себя, охая и кряхтя, а потом, пристыженные и обезоруженные, вышли из дома.