Белый призрак
Шрифт:
Дойл покончил со стаканами и расставил их по местам под стойкой.
— Не хотите ли присоединиться ко мне? — обратился к нему Бинчи. Взяв два стакана, он потянулся к бутылке с виски.
Дойл кивнул и с благодарностью принял стакан.
— За ваш первый день, — сказал Бинчи.
— За первый день, — эхом отозвался Дойл. — Джим, могу я вас кое о чем спросить? — произнес он наконец.
Бинчи внимательно сортировал купюры, только что вынутые им из кассы.
— Если вы собираетесь в первый же день попросить о повышении
— Девушка, которая была здесь днем, блондинка. Кто она?
Желваки заиграли на скулах Бинчи.
— Вы, конечно, можете сказать, чтобы я не лез не в свое дело. Если так, то...
Бинчи даже не взглянул на него.
— Не лезьте не в свое дело, Джек, — произнес он бесстрастным голосом, продолжая сортировать купюры.
Дойл покосился на него.
— И если вы намерены строить какие-то планы в этом направлении, — продолжил Бинчи, — то посоветовал бы не выпускать эти планы из своих штанов.
— Она сказала, что не замужем.
— Когда это вы успели выяснить?
— После того, как вы ушли. И что тут плохого? Она чертовски соблазнительно выглядит.
Бинчи теперь пересчитывал столбики фунтовых монет. Его пальцы дрогнули.
— Если впредь вам захочется поболтать с ней, делайте это где угодно, только не в этом чертовом заведении! — рявкнул хозяин.
— Если я кому-то наступаю на пятки, вам достаточно просто сказать мне об этом, Джим.
Столбик монет выпал из рук Бинчи, деньги разлетелись по стойке.
— Мать твою! — взревел он и принялся собирать монеты.
Дойл взялся помочь ему. И не сводил с хозяина вопросительного взгляда.
— Господи Боже ты мой, — устало пробормотал Бинчи. — Если вы намерены здесь работать, то рано или поздно все равно узнаете правду. — Он пристально посмотрел на Дойла. — Она из ИРА.
Дойл приподнял бровь.
— Не надо так удивляться, Джек. Они бродят вокруг в самых разных обличьях, — сказал Бинчи. — Не все же они в маскировочных робах и масках.
— Она требовала деньги за охрану?
— Да какая, в задницу, охрана, — с негодованием проговорил хозяин. — Я занял у них немного денег. Картежные должки за мной тянутся. Знаете ведь, как это бывает.
— Вот уж не думал, что ИРА занимается ростовщичеством, — задумчиво произнес Дойл.
— ИРА занимается всем, Джек. Они правят этим чертовым городом. Не полиция, не армия, а ИРА. Во всем, что бы ни происходило здесь, есть доля их участия. И знаешь, что я тебе скажу? Дай Боже им удачи.
Дойл осушил стакан и уселся на пустую бочку.
— Если хочешь, Джек, можешь отправляться домой.
Дойл натянул кожаную куртку.
— Хочешь, я подвезу тебя к дому сестры, — предложил ему Бинчи.
— Нет, Джим, спасибо. Я, пожалуй, прогуляюсь. Мозги проветрю.
— Вот бы и Мэри Лири выветрилась из них.
Дойл кивнул на прощанье:
— Увидимся утром.
Едва выйдя на улицу, он ощутил холод — северный ветер крепчал. Дойл поднял воротник, засунул руки в карманы куртки и направился к автобусной остановке. Автобус подвез бы его полпути до Мэлоун-роуд.
Итак, Мэри Лири — член ИРА. Ну а почему бы и нет?
Дойл усмехнулся.
ТАКАЯ, ЗНАЧИТ, КАРТА ВЫПАЛА.
Девушка могла бы ввести его в организацию, а может быть, даже привести за ручку прямо к Риордану или О'Коннору.
А при определенных обстоятельствах — к оружию.
НУ, НЕ ЗАРЫВАЙСЯ. ПОСПЕШИШЬ — ЛЮДЕЙ НАСМЕШИШЬ.
А что, если он ее больше не увидит?
ОНА ДОЛЖНА ВЕРНУТЬСЯ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ С БИНЧИ ДЕНЬГИ.
Это только вопрос времени.
Он пересек улицу, стараясь не слишком много думать о предстоящей встрече с ней; но это было не так-то просто. Кристи мертв. Она может стать еще одной ниточкой.
Кажется, она похожа на Джорджи.
Он раздраженно пнул пустую банку из-под пепси — та перелетела через дорогу.
Светлые волосы. Фигура.
Даже глаза у нее такого же цвета, разве не так?
А ТАК ЛИ?
Какого же цвета были глаза у Джорджи?
Зеленые? Голубые? Карие?
А ведь она умерла всего четыре года назад.
ДАВАЙ ЖЕ, ВСПОМНИ.
ЧЕТЫРЕ ГОДА. ПЯТЬ ЛЕТ. ЦЕЛАЯ ЖИЗНЬ, МАТЬ ЕЕ ТАК!
Дойл достал из кармана сигареты, закурил и огляделся вокруг.
Темно синий «остин-маэстро» проехал мимо и повернул налево.
Дойл пошел дальше.
Он добрался до автобусной остановки. Павильон оказался разбитым, стеклянная панель пропала, как будто кто-то аккуратно вырезал ее и унес вместе с рекламным щитом. Дойл прислонился плечом к уцелевшему металлическому столбу и посмотрел на часы.
Член ИРА или нет, Мэри Лири все равно привлекательная молодая женщина, подумал Дойл. Если будет ему полезна, тем лучше. Но не надо забывать об осторожности.
Темно-синий «маэстро» снова проехал мимо.
Дойл проводил его взглядом и отступил под прикрытие каменной стены, возвышавшейся за остановкой.
Он почувствовал, как поднялись на затылке волосы, а сердце глухо заколотилось в груди.
Сначала он услышал, как взвизгнули на повороте шины, затем увидел «маэстро», замедляющий ход.
ЧТО Ж, ПОПРОБУЙТЕ, КОЗЛЫ.
Машина остановилась.
Открылась дверца.
Дойл заглянул в салон.
Ему улыбалась Мэри Лири.
— Садитесь, — пригласила она.
Глава 56
Лондон
— Если хотим победить в этой войне, мы должны тщательно выбирать объекты для нанесения ударов, — сказал Джоуи Чанг, меряя шагами комнату из угла в угол под внимательными взглядами присутствующих. — Пока Хип Синг наносила удар только по нашим солдатам и по некоторым предприятиям.