Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть
Шрифт:
— В ту же ночь я ушел. — Бенни почувствовал, как его тело снова напряглось.
Альверато захохотал. Взрывы смеха были такими сильными, что кудряшки на лбу тряслись и стали подпрыгивать. Затем он целиком погрузился в приготовление сигары для себя: он разжевал и обслюнявил один ее конец, потом зажег и затянулся, выпустив дым. Бенни терпеливо ждал.
— Как ты смотришь на то, чтобы заработать тысчонку?
— Смотря каким способом, Эл.
— То есть?
— Смотря чем это все кончится.
Альверато
— Слушай, я тебя впервые увидел в тот вечер, когда ты и этот хренов счетовод оказались у меня дома. Я сразу понял, что ты парень не промах и кое-чего стоишь. Возможно, ты мне пригодишься.
Бенни выпрямился в кресле.
— Короче, повторяю вопрос: правда, что ты у Пендлтона на коротком поводке сидел?
— Что вы имеете в виду?
— Да то и имею! Какого хрена, Тейпкоу? Ты что, по-английски разучился понимать?!
Бенни не мог решиться, как лучше разыграть свою карту. Если бы он только знал, с какой стороны зайдет Альверато… Но тот пока ничем себя не выдал.
— Вы все забрасываете удочки, Альверато, ищете, что бы из меня вытянуть. Думаете, сейчас нащупаете, а потом уже и договариваться проще будет. Мы это все проходили.
— Да заткнись ты, Тейпкоу! — Лицо Альверато неожиданно налилось кровью. Он тяжело поднялся, чтобы долить виски. На этот раз он не предложил Бенни выпить. — Так, пожалуй, пора получить от тебя кое-какие ответы, Тейпкоу. Ты шоферил у Пендлтона?
— Да. Но у меня была своя территория.
— Господи, Тейпкоу, ты когда-нибудь заткнешься? Черт с ней, с твоей паршивой территорией, я спрашиваю, ты у Пендлтона водилой работал?!
— Да.
— Еще что делал?
— Много чего.
— Например?
— Да что угодно. Привозил его штаны из химчистки, бегал с записками в контору, чертовы папки за ним таскал… — Бенни раздражался все сильнее. — Отвечал на телефонные звонки. Барышня на телефоне…
— Какого рода звонки?
— Да всякого рода! А вас какие интересуют, Альверато?
— Заткнись, я вопросы задаю.
Бенни заткнулся. Лезть в бутылку в его планы не входило.
— Давай-ка проверим, что ты знаешь, Тейпкоу. Как звали человека Эйджера во Фриско?
— Вертлявый Пинтон.
— Как Эйджер ввозил порошок в страну?
— Героин?
— Что ж еще, дубина!
— Этим занимался Пендлтон.
— Я спросил, как.
— Италия. Через Италию.
— Тейпкоу, у тебя серьезные проблемы со слухом. Пока ты не сказал мне ничего, что я не знал бы раньше.
Точно, Бенни угадал. С Пендлтоном у Альверато ничего не вышло, так он решил прощупать одного из подручных — авось что-то знает. Может, хоть намек какой-нибудь. Стоимостью этак в миллион баксов…
— Ну? Ты чего
Шанс, Тейпкоу! Тот самый шанс, один из миллиона!
— Было несколько звонков, которые показались мне важными. Один голос повторялся довольно часто. Пендлтон высылал меня из комнаты после того, как я его соединял. Судя по его поведению, это была крупная рыба. Кличка была «АА». Пожалуй, это все, что сейчас в голову приходит, «АА».
— Крупная рыба? Ты сказал «крупная рыба»?! — Альверато вскочил и заорал: — Вот тут ты не ошибся, придурок! Это был я, Агриппино Альверато, ясно тебе?! «АА»! А теперь проваливай, чертов кусок дерьма! Проваливай, пока я тебе башку не раскроил!
Бенни не мог пошевелиться от страха. Боялся он не этого жирного борова, оравшего и брызгавшего слюной. Он с ужасом чувствовал, как удача просачивается сквозь пальцы, а ведь она была так близка…
— Вон отсюда!
Бенни почувствовал на лице капельки слюны — так близко стоял Альверато.
И тут у Бенни открылось второе дыхание, он почувствовал внезапный прилив сил. Он встал, подошел к столу и наполнил свой стакан. Руки слегка дрожали. Бенни глотнул виски, краем глаза наблюдая за стоявшим поблизости Альверато. Возможно, Пендлтон был прав насчет Большого Эла. Шумный пережиток былых времен, присосавшийся к Эйджеру, с автоматами вместо рук и патронами вместо извилин…
— Я готов кое-что продать.
— Продать? — Альверато сбавил тон, уставившись на собеседника.
— Сколько заплатите?
— Слушай, ты, сопляк, я всегда плачу столько, сколько это стоит. Что ты собрался продавать?
— Кое-что из итальянских связей. Сколько?
— Пора тебе кое-чему научиться, щенок. Большой Эл в орлянку не играет: если дело стоящее, заплачу без обид, но сначала мне надо знать, о чем речь.
— Тысяча на счет, Эл. Я в орлянку тоже не играю.
— Идет.
Бенни подошел поближе и заговорил:
— В горах есть вилла, на которую Пендлтон ездит раз-другой в год. Кроме нас двоих, там никто из его людей не бывает. Он туда около года не появлялся, я знаю, потому что туда его только я возил. Старик смотритель меня знает в лицо и о последних событиях наверняка еще не слышал.
— Ну, давай, давай, и чего там?
— Сейф, Эл, и я знаю, где он запрятан. Денег там нет, только разные бумаги и папка с замочком, я из коридора видел. Он ее доставал и звонил по телефону, иногда за границу, а перед этим всех выгонял из комнаты и…
— О’кей, о’кей. — Альверато подошел к двери, открыл ее и выглянул наружу. Вернувшись, он сказал: — По рукам. Съездишь туда. Встречаемся завтра в девять. Мой парень тебя подхватит возле пирса.