Берег динозавров (Сборник)
Шрифт:
— Итак, перед нами УНЭ, — констатировал Кейс. — Впечатляющее зрелище. Откуда начнем осмотр?
— Можем начать отсюда, а затем постепенно двигаться вниз, — предложил Честер, разглядывая верхний ряд бутылок. Он достал из ячейки одну, сдул с нее пыль и прочитал:
— «Флора Пинелла», восемьдесят седьмой… Прапрадед был тонким знатоком вин.
— Однако… Это может стоить неплохих денег.
Честер поднял бровь:
— Эти бутылки почти что члены нашей семьи. Если ты мне подашь штопор, мы попробуем по капле, чтобы убедиться, в полном ли оно порядке.
Взяв каждый по бутылке,
— Я понял, Честер! Ты печатаешь здесь интересующий тебя вопрос, компьютер обдумывает, проверяет свои файлы и выдает ответ.
— Скорее всего… Если он вообще работает.
— Давай же попробуем, Честер.
Честер в раздумье рассматривал свою бутылку.
— Полагаю, попробовать можно. Даже с риском вывести его из строя. В любом случае он будет демонтирован.
Кейс внимательно изучал панель, ряды микрокассет, клавиатуру. Честер тем временем возился со штопором.
— Ты уверен, что он включен? — спросил Кейс.
Пробка с хлопком вышла из бутылки. Честер принюхался, оценивая.
— Он всегда включен. Информация до сих пор вводится в него все двадцать четыре часа в сутки.
Кейс дотронулся до пульта и резко отдернул руку.
— Эта штука укусила меня!
Он посмотрел на кончик пальца, где выступила крохотная красная бусинка.
— У меня кровь! Тут чертова уйма незамкнутых цепей… Честер поставил бутылку и вздохнул.
— Не расстраивайся, Кейс. Возможно, ему нужна кровь на исследование.
Кейс снова протянул руку к клавиатуре, теперь уже осторожно. Он напечатал: «ПРИЧИНА СМЕРТИ МОЕГО ДЯДИ ДЖУЛИУСА». Зажегся красный свет. Машина заурчала, раздался резкий щелчок, и в щели над клавиатурой появилась полоска бумаги.
— Смотри-ка, работает!
Кейс оторвал полоску, на которой было напечатано: «СВИНКА».
— Смотри-ка, Честер, — воскликнул Кейс. Честер подошел к нему и прочитал ответ.
— Что бы это значило? Ведь ты наверняка уже знал причину смерти дяди?
— Конечно, но откуда эта штуковина могла узнать?
— Все когда-либо записанное хранится в ее памяти. Несомненно, что о причине смерти Джулиуса было официальное сообщение.
— Верно, но откуда она знает, что Джулиус — моя дядя? Он в ней зарегистрирован под рубрикой «М», что означает «мой», или «Д», что означает «дядя»?
— Мы можем спросить саму машину.
Кейс кивнул утвердительно. Он отстучал свой вопрос, и из щели немедленно выскочил ответ, на сей раз несколько длиннее: «ОТПЕЧАТКИ ВАШИХ ПАЛЬЦЕВ СООТВЕТСТВУЮТ ИМЕЮЩИМСЯ В ФАЙЛАХ ОТПЕЧАТКАМ, ПРИНАДЛЕЖАЩИМ МИСТЕРУ КАССИУСУ Г. МАЛВИХИЛЛУ. ПОИСК В РАЗДЕЛЕ „ГЕНЕАЛОГИЯ“ ПОКАЗАЛ, ЧТО СУЩЕСТВУЕТ ЛИШЬ ОДИН ИНДИВИД, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ ВАШИМ ДЯДЕЙ. В РАЗДЕЛЕ „ЛЕТАЛЬНЫЕ ИСХОДЫ“ СОДЕРЖИТСЯ ИНФОРМАЦИЯ, ЧТО ПОСЛЕДНИЙ УМЕР ОТ ЭПИДЕМИЧЕСКОГО ПАРОТИТА, В ПРОСТОРЕЧИИ ИМЕНУЕМОГО СВИНКОЙ».
— Уже легче, — сказал Кейс. — Ты знаешь, Честер, а твой старикан мог со всего этого что-нибудь иметь.
— Как-то я подсчитал, — сказал мрачно Честер, — что, если бы старый идиот вложил эти деньги под три процента годовых, я бы имел сейчас примерно пятнадцать тысяч в месяц. Вместо этого я прилетаю сюда и узнаю, отчего откинул копыта твой дядя Джулиус. Тьфу!
— Давай-ка спросим что-нибудь потруднее, — предложил Кейс, — например…
Он отпечатал: «ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ УТОНУЛА АТЛАНТИДА?»
Машина щелкнула и выплюнула полоску бумаги: «НЕТ».
— Исчерпывающий ответ, — сказал Кейс, теребя подбородок. Затем отпечатал еще один вопрос: «ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ НА МАРСЕ?»
Снова машина зашумела, и выскочил ответ, на сей раз утвердительный.
— Не очень-то пространные ответы, сдается мне, — пробормотал Кейс.
— Может быть, ты неверно формулируешь? — предположил Честер, — спроси-ка у нее что-нибудь, что требует развернутого ответа.
Кейс подумал, а затем отстучал: «ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С ЭКИПАЖЕМ „МАРИИ-СЕЛЕСТЫ“?» [8]
8
Корабль «Мария-Селеста» был найден 3 декабря 1872 г. дрейфующим в Атлантическом океане. Вся команда исчезла, оставив на столах наполовину съеденный завтрак. Разгадка так и не была найдена. (Прим. ред.)
На сей раз машине потребовалось гораздо больше времени: бумага уже не выскакивала, а медленно выползала. Кейс схватился за кончик полоски и стал громко читать:
— «АНАЛИЗ ОТРЫВОЧНЫХ ДАННЫХ ПРИВОДИТ К СЛЕДУЮЩЕЙ ГИПОТЕЗЕ: ПОПАВ В ШТИЛЬ НА ПОДХОДЕ К АЗОРСКИМ ОСТРОВАМ, ПЕРВЫЙ ПОМОЩНИК КАПИТАНА ПРЕДЛОЖИЛ ИСКУПАТЬСЯ ГОЛЫШОМ…»
— О-о, — прокомментировал Кейс.
Дальше он читал молча, и по мере чтения глаза у него расширялись от удивления.
— Попытайся-ка спросить что-нибудь сенсационное, Кейс. Ну, например, что-нибудь о морских змеях или лох-несском чудовище…
— Хорошо.
«ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С АМБРОЗОМ БИРСОМ?» [9] — отстучал Кейс. Он пробежал глазами извивающуюся полоску бумаги, тихонько присвистнул и порвал полоску на мелкие клочки.
— Ну?
— Прежде чем обнародовать все это, нужно хорошенько проверить. Однако же неудивительно, что он не вернулся.
— Дай-ка я попробую.
Честер подошел к панели, секунду подумал и затем решительно нажал на клавишу. Внутри машины раздалось жужжание, послышалось отдаленное громыхание, затем со скрипом, подобно ржавым петлям, шестифутовая секция кирпичной стены открылась внутрь, утопив помещение в пыли. В образовавшемся проеме просматривалась темная комната.
9
Бирс, Амброз (1842 — 1914?) — американский журналист, литературный критик, писатель, юморист. Участвовал в Мексиканской революции, присоединившись к армии Панчо Вильи в качестве обозревателя. В декабре 1913 г. отправил другу последнее письмо, после чего его следы теряются. Обстоятельства этого исчезновения — одного из самых загадочных в истории США — так и остались необъясненными. (Прим. ред.)