Чтение онлайн

на главную

Жанры

Берег Скелетов
Шрифт:

— По правде сказать, не помню, чтобы «Орегон» занимался подобными делами.

— Знаю, Линда. Но, раз уж мы засекли тот странный разговор, все это неспроста: а вдруг именно мы призваны разрешить данное происшествие?

— Или же скоро похитители выдвинут свои требования, «Меррик и Сингер» заплатят выкуп, а этот богатенький малый, Джеффри Меррик, благополучно вернется домой уже к ужину.

— Вы упускаете из виду одну очень важную деталь, — резкий тон Хуана никак не сочетался с иронично-оптимистичным настроем Линды. — Если бы все дело было в деньгах или в каком-либо

другом выкупе, ни один из похитителей не пошел бы на такие жертвы, как заказать частный самолет и войти в международное воздушное пространство. Они бы заперли его в каком-нибудь притоне в пределах Швейцарии, обнародовали сумму выкупа и уже давно разделались бы со всем этим делом. А если оно вам показалось таким уж мелким и обыденным, значит, мы что-то упустили из виду. Причем что-то очень важное.

Линда Росс закивала, осознавая всю серьезность данной ситуации.

— Как, например, что?

— Выясните, что есть Дьявольский Оазис — и, может, тогда правда всплывет на поверхность.

Глава 7

Наушники и микрофоны, коими Слоун была увешана, душили ее в этом и без того жарком климате так, что волосы на голове слиплись, словно измазанные в клею, да еще и этот вертолет без какого-либо намека на кондиционер. Но попроси они на секунду приземлиться, чтобы хоть глотнуть свежего воздуха, им бы пришлось сопротивляться реву вертолетного двигателя и порывам ветра от лопастей его винта. Так, балансируя между неудобствами, провела Слоун эти два дня, что были абсолютно безрезультатны.

Слоун уже насквозь взмокла от пота, ощущая это каждый раз, как виниловое сиденье прилипало к ее коже, пока она ерзала на своем месте. Лука, что сидел рядом с ней и одарял ее своей широкой улыбкой, заранее предупредил ее отлеплять рубашку от тела всякий раз, как она будет менять положение, поскольку мокрая ткань грозила туго скрутиться вокруг нее и сдавить грудную клетку. Она бы предпочла сидеть впереди, рядом с пилотом, но тот заявил, что ему необходим вес Тони, чтобы балансировать вертолет.

В последний раз они возвращались в Свакопмунд, чему Слоун несказанно радовалась, ведь пребывание в этой местности с таким нестерпимо жарким климатом, наконец, завершилось. Только вот результатов оно не принесло никаких, и сказать, что это угнетало ее — значит не сказать ничего. Семь раз они пролетали над океаном в поисках мест, отмеченных рыбаками на карте, и семь раз летели на дозаправку, не найдя ничего, кроме естественных скалистых образований, неглубоко скрытых под водой. Портативный металлоискатель, что они опускали в воду на длинном тросе, не засек ничего достаточно крупного, что походило бы на якорь, не говоря уже о целом корабле.

Тело Слоун изнывало от многих часов перелетов на этом тесном вертолете, и она уж и не надеялась когда-нибудь избавиться от этого невыносимого запаха Луки. Она была так уверена в успехе своего плана, ведь они опросили почти всех местных рыбаков, которые знали прибрежные воды как облупленные, что даже мысли о провале у нее не возникало. Но сейчас, на пути к небольшой вертолетной станции,

где-то в дюнах за пределами Свакопмунда, боль и обида поражения скатались в ком в ее горле, пока нестерпимо яркий солнечный свет, отражаясь от океанской глади, ослеплял ее сквозь очки, усиливая и без того пульсирующую головную боль.

Тони обернулся проверить, как она, и жестом показал натянуть наушники внутренней связи, что она сняла от жары и безысходности.

— Пилот говорит, что у нас недостаточно топлива, чтобы проверить последнюю точку на карте, которую указал Папа Генрик.

— Вы говорили с Папой Генриком? Что он сказал? — повернулся Лука, одаряя Слоун дурным запахом изо рта.

Слоун не стала рассказывать ему о ночной вылазке в Сэндвич-Бей, где они навестили полоумного старика. Лука с самого начала был прав: старик спятил и не может ничего знать о водах дальше от берега.

Почему бы Тони не держать язык за зубами? Она пожала плечами:

Да так, ничего важного. Он чокнутый, каких только свет видывал. Мы уже спустили две тысячи баксов на топливо, проверяя информацию из надежных источников, не думаю, что Папа Генрик и его гигантские змеи стоят дополнительных расходов.

— Гигантские что? — не сдержался пилот. Он был южноафриканец и говорил с сильным акцентом своего родного языка.

— Гигантские змеи, — пояснила Слоун, вдруг почувствовав себя глупо. — Он заявил, будто однажды попал под атаку гигантских железных змей.

— Значит, Папа Генрик, как обычно, был пьян. В округе он известен всем как самый большой пьяница на свете. Недавно видел, как он кутил с двумя какими-то бугаями с рюкзаками, игроками в регби, что ли, так оба они уже валялись под столом, а Папе Генрику хоть бы что. Думаю, когда вы его видели, он вернулся с очередной такой попойки, — ответил пилот.

— Гигантские змеи! — захихикал Лука. — Разве я не говорил вам, что Генрик уже давно съехал с катушек, и вы потеряете время в разговорах с ним. Верьте мне. Я найду то, что вы ищете. Вот увидите. Здесь еще много мест, где может быть то, что вам нужно.

— Я пас, — ответил Тони. — Мне нужно быть дома послезавтра, и я жду не дождусь, когда смогу понежиться у своего бассейна.

— Ну ничего, — заверил его Лука, бросив взгляд на ноги Слоун, там, где заканчивались её шорты. — Я доставлю туда мисс Слоун на катере с превеликим удовольствием.

— Не думаю, что это возможно, — отрезала Слоун, стараясь привлечь внимание Тони. Она бросила на него укоризненный взгляд, но тот не сразу понял, к чему клонит гид.

— Ну, я еще посмотрю. Может, утром и передумаю. А что бы и не прокатиться на катере с ветерком? — отреагировал Тони.

— Вы только потратите свое время, — пробурчал пилот.

И Слоун не сомневалась в его правоте.

Двадцать минут спустя вертолет сел на небольшой площадке, подняв облако пыли, которое заполонило видимость вокруг и заставило флюгер бешено вертеться. Пилот заглушил двигатель. Рев мотора и визг лопастей моментально стихли. Открыв дверь, он впустил горячий песчаный воздух в кабину, но уже от этого экипаж облегченно вздохнул.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник