Берегись!
Шрифт:
— Нам нужен доктор Майлс.
— Да?
— Я — Дукэйн.
Женщина кивнула. Прикрыв дверь, она сняла цепочку.
— Пожалуйста, входите.
Они вошли в теплый дом. Женщина закрыла дверь, сделала глоток кофе из кружки с изображением Снуппи и повернулась к ним.
— Вы должно быть Элис? — спросила она.
Элис поджала свой нос.
— Вы оба выглядите продрогшими до костей. Пойдемте к огню, я принесу кофе.
Они последовали за ней в уютную гостиную, стены которой были обиты деревянными панелями. Элис подошла к камину, и, остановившись в двух
— Со сливками или сахаром?
Элис не ответила.
— Мне без сахара, — сказал Дукэйн.
— Хорошо. Буду через мгновение, — сказала женщина и вышла.
Дукэйн прошел мимо Элис и встал к огню, чувствуя его тепло через свои штаны, временами приседая, чтобы согреть верхнюю часть тела и лицо. В очередной раз, присев на корточки, он обернулся и улыбнулся Элис.
— Нет ничего лучше треска огня.
— Пошел ты.
Женщина вернулась, держа по кружке в каждой руке. Дукэйн заметил, как ее грудь слегка покачивалась под кашемиром белой водолазки. Снизу на ней была одета твидовая юбка. Ее икры выглядели аккуратно, а их формы были четко обозначены упругими мышцами. «Возможно, — подумал Дукэйн, — она регулярно совершает пробежки по пляжу».
Он взял в руки горячую кружку. Это был подарок от магазина «Харст Касл». Вторая кружка с изображением «Большого Яблока» была протянута продрогшей от холода девушке. Но Элис неожиданно ударила по рукам. Кружка упала и отскочила от пола. Кофе разлилось.
Женщина наотмашь ударила ее по лицу. Элис, рыча, вцепилась в нее руками. Дукэйн поставил свою кружку на полку, и вдруг осознал, что женщина вовсе не нуждалась в помощи. Она схватила правую руку Элис и дернула на себя, производя бросок. Девчонка упала на спину и ударилась о пол.
— Мне очень жаль, но я не терплю подобного поведения. Ее водолазка немного съехала, оголяя загорелую кожу над поясом. Она поправила её и посмотрела на Элис.
— Это понятно?
Элис смотрела в потолок.
— Ты умрешь.
— Но перед этим я сделаю из тебя отбивную.
— Так это вы доктор Майлс? — спросил Дукэйн.
Ее улыбка застала его врасплох, ведь он рассчитывал на снисходительную ухмылку.
— Не смущайтесь, — сказала она. — Доктор с таким именем как Терри Майлс мог бы быть и мужчиной. Вы, наверное, подумали, что я просто ассистент доктора?
— Или жена. Я уже начал завидовать ему.
Она улыбнулась и удивила его еще раз, сама покраснев от смущения.
Дукэйн сделал глоток горячего кофе.
— Я смотрю, вы здесь со всем прекрасно справляетесь.
— Я долго работаю по данному направлению. У меня было много пациентов и погрубее, чем Элис.
— Она, похоже, думает, что надолго здесь не задержится.
— У меня есть для нее разгрузочная комната с решетками на окнах, которую никто еще поспешно не покидал.
— Она думает, что ее вызволят.
— Вы убедились в том, что за вами не было слежки?
— В таком тумане это невозможно.
Доктор Майлс усмехнулась.
— Ни одного красного носа в зеркале заднего вида?
— Ни одного.
— Тогда все в порядке. Никто не знает о том, где она находится, кроме вас и ее родителей.
— Они узнают, — сказала Элис с пола.
— Она думает, что они найдут ее при помощи телепатии.
— Я бы сказала, что у них это вряд ли получится.
— Надеюсь, — сказал Дукэйн. — В секте Лаведы верят в разную хрень, но особой силы я за ними не заметил. Я был на одном из их сборищ, тайно проник туда, и даже имел некий контакт с самой Лаведой. Если бы она обладала телепатией, то без труда бы меня вычислила. Но она приняла меня за одного из членов своей группы. И они все так думали. Так что, их магия — это пустые разговоры, не более того. Но, все-таки, это крайне опасная секта. Они на самом деле верят в то, что обладают магической силой, поэтому действуют бесстрашно и думают, что неуязвимы.
— Да, мы и есть такие, — сказала Элис. Она сидела на полу со скрещенными ногами и смотрела на них, ухмыляясь.
— Они боятся огня.
— Огонь, — произнесла доктор Майлс. — Традиционно ассоциируется с очисткой. Я ранее имела дело с сатанистами.
— Скажу вам еще кое-что. Они практикуют человеческие жертвоприношения. Я видел, как молодую женщину убили на их сходке. Остальные пили ее кровь. Элис в том числе.
Доктор Майлс на какое-то мгновение замерла.
— Значит, это кровожадная секта.
— Поэтому, вы можете быть в опасности.
— Ну…
— Было бы разумно, чтобы я остался с вами на некоторое время.
— Я думаю, что в этом нет необходимости.
— Я бы чувствовал себя увереннее.
— Понимаете, процесс реабилитации может занять несколько недель в зависимости от степени ее зомбирования. Кроме того, я действительно думаю, что нет поводов для беспокойства. Ее месторасположение — тайна. Что касается телепатии, то я согласна, что это все чушь собачья. Я давно занимаюсь подобными случаями и еще не упустила ни одного своего пациента.
— Хорошо, — сказал Дукэйн.
Он чувствовал себя немного отвергнутым и понимал, что им двигала не просто забота о безопасности этой женщины. Его тянуло к ней. Он хотел провести больше времени в ее присутствии.
— Ну, я буду навещать вас время от времени.
— Не стоит. Нам не следует раскрывать ее местонахождение.
— Как скажите. Но будьте осторожны. Хорошо?
— Я всегда наготове.
— Вам уже ничего не поможет, — произнесла Элис.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Лэйси не хотелось приходить в сознание. Девушка лежала на спине с закрытыми глазами. Руки, находящиеся где-то за головой, онемели. Медленно сдвинувшись, она почувствовала под собой простыню. Тело было не накрыто. Мягкий ветерок касался кожи. Вероятно, он проникал в комнату из окна ее спальни. Она попыталась опустить руки, но что-то держало за запястья. Они были связаны.
Тогда она подвигала своими ногами. По крайней мере, ноги были свободны. Лэйси облизала губы. Кляпа во рту не было. Но глаза были завязаны. Она попыталась открыть их, но не смогла поднять веки. Что-то липкое мешало это сделать. Наверное, клейкая лента.