Берсерк забытого клана. Стезя судьбы
Шрифт:
– Х-м? – я не скрыл своей радости от услышанной информации о ответном коварстве молодой баронессы. – В таком случае, я дико извиняюсь за тень подозрения к вашей сестре, – счёл я уместным слова извинения. – А что она замыслила, коли вы знаете её повадки? – решился я на уточнение. – Почему интересуюсь? Из-за возможного срыва нашего плана своими опрометчивыми действиями.
– Этого мы не знаем, – посетовал Рафаэль. – И это вправду может случиться проблемой, – тёмный обеспокоенно покосился на Скарлет. – Её необходимо как-то предупредить, но для этого
Они замолчали, а в их настроении появились нотки предвидения провала операции по вызволению. Но у меня моментально созрел планчик решения этой сущей мелочи…
– Сейчас всё решим! – я развернулся к выходу. – Тристан-Алим, Витас, прошу вас зайдите! – громко выкрикнул я свой призыв, будучи в полной уверенности, что господа не ушли далеко от дверей.
– Господин Феликс?
– Мой господин?
Моментально донеслись возгласы отзывов от двоих закадычных друзей, и моих успешных партнёров по бизнесу.
Глава 2. Новые вводные и внесение корректировок
Резкое возникновение Тристана-Алима и господина Витаса в проёме распахнувшейся двери совпало с появлением моих остальных сотоварищей, прибывших в Захребетье с Запада Империи Руссии.
Разумеется, вместе с упомянутыми Сивым и Барри, взявшими на себя обязанности сопровождающих и экскурсоводов по Верхнему Ляпину. М-мм… Со всей вытекающей ответственностью по сохранению здоровья и неприкосновенности прогуливаемым ими высочеству и дамам.
Я ни капельки не усомнился в безопасности своих новых друзей, ну, вот ни единого разу! Сивый и Барри… Кого-кого, а их я уважать начал, за перевоплощение из ватажников в аристократы, ну, или в бояр. Пусть и не особо высокородных.
– О-оо! Наконец-то вы-с прибыли, наш дорогой благодетель! – радостно пробасил Барри, и расплылся в весьма харизматической улыбке.
Здоровяк растопырил свои могучие ручищи, и двинулся в моём направлении, с явным намерением обняться, да и сломать меня нафиг. По сути – это самый вероятный из финалов проявления радости Борислава в отношении меня.
Посему, руководствуясь непреодолимым желанием сохранить кости в целостности, как и остаться в полном здравии, я выставил ладони в предостережении и отрицательно замотал головой. А заодно я создал и серьёзнейшее выражение глубочайшей озабоченности на лице.
– Господа! – я обратился ко всем, но удостоил взгляда Барии с Сивым, всё-таки остановившимся в шаге от меня. – Я тоже рад вас всех лицезреть в полном здравии, однако, – я сделал многозначительную паузу. – Однако, я прошу отложить трогательную встречу, и предлагаю заняться неотложными проблемами, – завершил я наблюдая изменения счастливых выражений на лицах в сторону деловых и сосредоточенных.
– Мы-ы, так ватова-того, барин, Феликс Игоревич, завсегда готовые к действу, – пробубнил здоровяк, а Сивый занялся организацией дополнительных посадочных мест. – Вы токась это, ну-у-у, приказы-то с поручениями обскажите, – добавил он и занял место на жалобно скрипнувшем стуле.
Остальные вошедшие воздержались от наводящих вопросов и спокойно занялись рассаживанием, воспользовавшись услугами Сивого.
Все, кроме Тристана-Алима и господина Витаса, продолживших ожидать от меня указаний, как вызванные. Этим я и поспешил заняться, в свете новых открывшихся обстоятельств по делам похищения и вызволения Маргарет.
– Господин Витас, – я незамедлительно обратился к ответственным товарищам, – Вы, как хозяин этого великолепного дома, помогите Тристану в организации письменных принадлежностей, – озадачил я закадычных друзей и вытащил свёрнутый в трубочку пергамент.
Мой слуга моментально среагировал и потянул за рукав замешкавшегося Витаса. Оба снова исчезли за порогом новомодной закусочной.
Сломав сургучовые печать с вензелем маркиза, я развернул послание перед коллективом и обозначил приглашающим жестом разрешение ознакомиться с текстом. Друзья незамедлительно воспользовались предоставленной возможностью, и бумага пошла по рукам. А уже вскоре вдумчивые выражения на их лицах стали результатом удовлетворения интереса.
Не у всех. Некоторые не поняли сути, а я заволновался, подумав о неверном содержании послания Маркиза Роттердама. Я ж его ещё не изучал.
– Феликс, позволь прояснить пару моментов? – Рафаэль отложил пергамент и воззрился на меня.
– Конечно!
– Каким таким, чудным образом, приглашение на завтрашний бал к Его Сиятельству Префекту, поможет нам? – этим вопросом он успокоил меня, так как подтвердил верность моей догадки о официальном приглашении.
– Ну как же, дорогой наш Рафаэль? – я приступил к объяснению с неким душевным облегчением. – Именно там мы и предупредим госпожу Маргарет о нежелательности поспешных действий, – развёл я руками в сожалении от его непонимания очевидного.
– А-а-а! – он подался назад, и сделал брови домиком, переосмысливая суть сказанного мной, как и важность приглашения от маркиза. – Вы в этом смысле…
– Именно! – утвердил я правильность хода его мыслей.
– Однако, друг мой Серый Магистр-Берсерк, тут ясно сказано лишь о одном приглашённом человеке, – он снова выразил непонимание, или недоверие. – Это Ваше личное приглашение, а никак не всей нашей компании, – он жестом обвёл присутствующих за столами. – И суббота уже не далее, как завтра…
Дать полный расклад я не успел из-за вновь открывшейся двери пельменного зала, или закусочной в новоиспечённом супермаркете Верхнего Ляпина.
– Мой господин! – Тристан-Алим возник на пороге. – Вот – туточки всё, что найдено-с! – он подтолкнул к столу Витаса, вооружённого кожаным саквояжем, украшенным парой чернильных клякс.
– А мы, Сэр Рафаэль, – я жестом указал на стол, предлагая хозяину разгружать канцелярские принадлежности. – Сейчас займёмся составлением ответного послания с просьбой о расширении числа приглашённых!