Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Чему могут научить какие-то иранцы? – презрительно спросил Викинг, снова подливая коньяк собеседнику.

– Какие иранцы? Школа находилась недалеко от острова Песчаный [1] !

Сначала нас учили плавать в бассейне, потом на Солянке и только затем пускали под воду в море! – гордо сказал новоявленный силз [2] , лихо опрокидывая стаканчик с коньяком.

К самолету тем временем подъехал пузатый заправщик, и молодой парень в камуфляжной форме, заглянув в открытый проем, удивленно

спросил:

1

См. книгу В. Пашица «Подводный спецназ России».

2

Аббревиатура английских слов: море, воздух, суша. Слово похоже на английское, обозначающее морского тюленя. Морских спецназовцев США, Англии так и зовут – тюлени, отбрасывая слово морской. Силз обозначает, что морской спецназовец одинаково уверенно действует в трех стихиях: на море, суше и в воздухе. (Прим. автора.)

– Що це таке?

Викинг не растерялся и, налив стаканчик, махнул рукой парню, приглашающе протянул тару вперед.

Новый персонаж с погонами сержанта не заставил себя упрашивать.

Быстро заскочив внутрь, хлопнул стаканчик и, сказав: «Добре горилка!» – испарился.

Самолет качнулся, насос заправщика заработал.

– Похоже, мы на Украине сели! – только успел сказать Викинг, как в дверях показался майор с пакетом, в котором призывно позвякивала стеклянная тара.

– Через тридцать минут взлетаем! – сказал майор, отдавая пакет.

Из пилотской кабины вышел маленький капитан и пошел к открытому проему.

– Отдай негру, пусть попробует нашей горилки и сала! – сказал возникший в проеме сержант, протягивая еще один пластиковый пакет.

– Хорошо ребята устроились! – завистливо сказал капитан, отдавая пакет вставшему со своего места Викингу.

Буратино! Потри длинный носик,Не кричи и не вой на судьбу.Буратино Мальвину не бросил,В детство прыгнуть опять я хочу.Буратино! Седлай АртемонаИ покрепче узду не забудь.А Пьеро, пусть он рядом несетсяИ глядит на Мальвину свою, —

неожиданно сказал Борис и глазами приказал капитану ретироваться в сторону пилотской кабины.

– Стишки у тебя какие-то непонятные. Одно слово – молодежь! – бросил на ходу капитан, направляясь в пилотскую кабину.

– Уметь надо, товарищ капитан! – отозвался Борис, заглядывая в пакет.

Там обнаружился приличный шмат розового сала с чесноком, полуторалитровая стекляная бутыль с жидкостью бордово-красного цвета, кулек с помидорами и половина буханки черного хлеба.

– Как приятно пахнет! – потянул носом еще один высокий худой капитан, закрывая дверь.

– Присоединяйтесь, товарищ капитан! – радушно сказал Фил, вынимая из кармана бутылку водки «Столичная».

– Нет, ты посмотри, что делается! Где такую редкость достал, Фил? – спросил возникший справа майор.

На взгляд Бориса, водка была как водка и особых восторгов не могла вызвать.

Майор, правильно определив реакцию Бориса и Викинга, уселся рядом с Филом, которого, похоже, знали все, и, взяв в руки бутылку, любовно ее погладил и принялся рассказывать:

– До перестройки, устроенной нам господином Меченым, в таких бутылках и с такой наклейкой продавали водку, которую граждане Союза Советских Социалистических Республик получали по талонам в магазинах. Тогда не было понятий поддельная водка, и вся винно-водочная продукция изготавливалась на государственных заводах. Ею просто невозможно было отравиться! – поднял руку вверх майор.

Викинг сноровисто расставил стаканчики на кожаном чемодане, заменяющем стол, и майор, царственно махнув рукой, отпустил капитана, который, тяжело вздохнув, скрылся в пилотской кабине.

– Времена были замечательные! Служба катилась как по маслу! Никаких тебе государственных границ на территории Союза! Лети куда хочешь и через три года получи квартиру! – с ностальгической ноткой воскликнул майор, ловко откручивая пробку с водочной бутылки.

Заработали моторы самолета, и говорить стало нельзя.

Викинг залихватски хлопнул стаканчик водки.

Борис последовал примеру, но особого удовольствия не ощутил. Водка, как обычно, обожгла горло и упала в желудок.

Борис закусил кусочком тонко нарезанного сала с черным хлебом и зажмурил глаза от удовольствия.

– Вы как хотите, мужики, а я забираю оставшийся кусок себе! Мои бойцы должны хоть раз в жизни попробовать настоящего украинского сала! – громко сказал Фил, складывая сало в пакет.

Взамен Фил положил на чемодан пятикилограммовую жестяную коробку с датской ветчиной.

– Ну, будем, мужики! – поднял второй стаканчик майор.

Викинг тем временем, открыв банку с ветчиной, выложил из нее кусок консервированной свинины килограмма на полтора, быстро нарезал толстыми кусками и разложил на пластиковом пакете.

Самолет выехал на взлетную полосу и начал разбег.

– Помнишь, Виктор, как в прошлый раз нас обстреляли? – неожиданно спросил Фил, показывая, что он хорошо знает майора.

– Ничего особенного. На войне как на войне! – махнул рукой майор.

– Мы тогда с тобой тоже вмазали, и ты пошел низко-низко над саванной, – напомнил Фил.

– Так сложнее сбить самолет, и с радаров менее заметно! – отмахнулся майор, выпивая еще один стаканчик.

– Ты летун – тебе виднее! – не остался в долгу негр.

Из пилотской кабины выглянул еще один летчик в коричневой кожаной куртке и махнул рукой.

– Без меня не обойдутся! – Сняв лингафон, майор кинул его Борису и, косолапя, направился в пилотскую кабину.

– Давайте, мужики, немного поспим! Нам еще лететь долго, а я за последние два дня спал всего три часа! – неожиданно предложил Викинг, откидываясь на спинку скамейки.

– Предложение принимается! – быстро согласился Фил и моментально захрапел.

– Как же ты будешь спать на задании? – пожалел Борис негра, принимаясь за приборку.

Глава 8

Проснувшись во время очередной стоянки, Борис заметил теплую компанию, сидевшую за импровизированным столом.

Викинг и Фил с красными лицами что-то яростно доказывали друг другу, в то время как майор грустно сидел, уставившись в одну точку на переборке.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3