Бесконечная дорога к солнцу
Шрифт:
— Он похитил Скайлара.
— Нет. Ты ничего не знаешь. Он добровольно пришел, чтобы помочь расследованию. Они зададут ему несколько вопросов. Если он помешан на Моргане, это еще не значит, что он виновник случившегося. Есть сотни людей, которые следили за судом над Морганом в Кингстоне. Это не делает их преступниками.
Я тихо сидел, надувшись, рассердившись, настолько переполнившись усталостью и беспокойством, что не знал, куда себя девать. Мое нутро скручивалось узлами, и неведомый до сих пор страх поглотил
— Мы можем поехать к нему домой? Я хочу знать, что они спрашивали у его соседей.
— А ты можешь держать себя в руках?
— Да.
— Уверен?
— Леви, я же сказал «да».
Он дотронулся до моей ноги и сжал, после чего завел машину.
— Куда?
Было очевидно, что Хантер, открывший дверь, до сих пор был одет во вчерашнюю одежду, в которой видимо спал, как и я. Мэверик выглядел не лучше. Его глаза покраснели, он казался бледным.
— Заходите, — сказал Хантер. — Извините за беспорядок.
Это была типичная квартира трех парней-студентов. Бардак с разбросанными контейнерами от еды и посудой на всех поверхностях. Следы Скайлара виднелись всюду в основной комнате. Его толстовка валялась на диване. Его учебники занимали часть маленького стола. Его рюкзак был прислонен к стене у входа.
— Вы слышали какие-то новости? — спросил Мэверик, повернувшись на диване лицом к нам, когда мы с Леви вошли.
— Нет. А вы?
— Нет.
— Его родители говорили с вами?
— Его мама, — сказал Хантер, поправив очки и вытерев нос. — Вчера в участке. Она была одна. Не знаю, приезжал Уолтер или нет. Я его там не видел.
— Он мудак, — добавил Мэверик.
Я много чего мог бы сказать, но тут зазвонил телефон Леви.
Он посмотрел на экран и сказал:
— Это из участка.
Я потянулся к телефону, но он убрал устройство подальше от меня.
— Ты можешь разговаривать как культурный человек, или у нас опять будут проблемы?
— Дай мне телефон.
Леви наградил меня предостерегающим взглядом, но передал устройство.
— Алло?
— Мистер Аткинсон? Это офицер Мунд, — все внутри меня хотело поправить его и сказать, что я доктор Палмер, но это не так. Еще не так.
— Да. Это я.
— Я слышал, вы тут чинили проблемы.
— Прошу прощения. Этого больше не повторится. Вы поговорили с тем парнем?
— Денниса Кейпера сейчас допрашивают. Однако у него надежное алиби, которое уже подтвердилось.
— Но он мог...
— Мистер Аткинсон, я понимаю, что вы волнуетесь. Мы подходим к этому с разных сторон. В данный момент мне нужна ваша помощь, потому что я столкнулся с несоответствием.
— Чего? Что вы имеете в виду?
— Я хотел попросить, не могли бы вы приехать в участок?
— Ладно. Без проблем. А что такое?
— У меня тут ваш друг Реджи Макгуайр, и он утверждает, что понятия не имеет, кто вы. Я подумал,
Глава 26
Джейсон
Я сбросил вызов и уставился на телефон Леви, нахмурившись.
— Что случилось? — спросил Леви.
— Это был офицер Мунд. Они вызвали Реджи в участок, но он утверждает, будто не знает меня. Ничего не понимаю. Я знаю, что он надулся, когда я отклонил его приставания, но...
— Это тот парень с вашего свидания? — спросил Хантер.
Я сердито посмотрел на него.
— Это было не свидание. Мы коллеги. Друзья... типа того. Его студенты с курса о кино участвовали в фестивале авторского кино. Он пригласил меня туда, и я пришел.
— Подождите, студенты с курса о кино? — переспросил Мэверик, повернувшись в мою сторону на диване.
— Ага, — я порылся в кармане пальто, вспомнив про программку, которую сунул туда на прошлой неделе, когда в кинотеатре выключили свет, и я не смог ее прочитать. — Студенты Реджи представили свой фильм. Он назывался, эм...
— «Серебряные Ангелы и Бегущие Дьяволы», — закончил за меня Мэверик. — Курс мистера МакГуайра для третьекурсников. Да, он нам рассказывал. Я посещаю его лекции по кинопроизводству для первокурсников по вторникам.
— Да. Он самый. Вот, — я открыл программку, чтобы показать им, о чем говорю, хотя они уже знали.
Произошло две вещи.
На меня смотрела фотография профессора Реджи МакГуайра, а Мэверик сказал:
— Реджи МакГуайру, типа, сто лет, блин. Это не он был с вами тем вечером.
Слова Мэверика едва отложились в моем сознании. С программки на меня смотрел толстый мужчина лет шестидесяти с лишним, с обвисшими щеками, курносым носом и катастрофически редеющими волосами.
В голове прозвучали слова офицера Мунда: «Он утверждает, что понятия не имеет, кто вы».
Бумага задрожала в моих руках. Я моргнул, когда перед глазами помутилось. Леви схватил программку фестиваля и глянул на нее перед тем, как передать Мэверику.
— Это твой преподаватель?
— Да. Это профессор МакГуайр.
Кадры моей странной дружбы с парнем, которого я считал Реджи, замелькали перед моими глазами. Первая встреча, когда он сказал, что я выронил таблетки из кармана. Случайные встречи в кампусе, когда он утверждал, будто в нашем здании кофе лучше, и поэтому он здесь.
Сколько раз он уводил разговор от его уроков к моим? Даже в кинотеатре он непреклонно настаивал, чтобы я составил свое впечатление о фильме, и чтобы он ничего не испортил. Он избегал студентов не потому, что хотел остаться незамеченным, а потому что они вообще бы не узнали его.