Бесконечная книга с рисунками от А до Я
Шрифт:
Отыскать в этом городе гостиницу оказалось не так-то легко: всё было переполнено приезжими. Однако путники устроились, Бастиан отвел Йиху в стойло и шепнул ей на ухо:
— Смотри не забудь, о чем мы с тобой договорились. Скоро увидимся!
Бастиану не терпелось поскорее разыскать Атрея, и он отправился в город. Большие и маленькие корабли и баржи соединялись друг с другом трапами, мостами и сходнями, по ним гуляли толпы прохожих. Город кишел гостями. Амаргантцев легко было узнать в этой толпе: все они носили одежду из серебряной ткани, волосы у них были серебряные, а глаза фиалкового цвета, как озеро Мурху. Не многие
Наконец Бастиан добрался до центра города. Здесь уже вовсю шли состязания. На большой площади, окруженной зрителями, мерились силами борцы, фехтовальщики и стрелки. Зрители толпились на балконах, высовывались из окон и даже взбирались на крыши домов.
Бастиану тоже пришлось вскарабкаться на фонарный столб, чтобы увидеть происходящее.
На широком балконе дворца в серебряных креслах сидели старик правитель и мальчик в кожаных штанах — на голые плечи накинут пурпурный плащ, взгляд темных глаз внимателен и спокоен. Несомненно, то был Атрей! Позади него на балконе появилась поблескивающая перламутром львиноподобная голова. Это Фухур, везучий дракон, он что-то сказал Атрею на ухо, и тот кивнул.
Бастиан спустился с фонарного столба. Теперь можно было протиснуться поближе.
Конечно, все это напоминало скорее цирковое представление, чем настоящую борьбу. В правила соревнований входил пункт, по которому учитывалось благородство и благожелательность по отношению к противнику. Если кто-то увлекался до того, что причинял сопернику серьезный вред, его тотчас удаляли с соревнований.
То и дело побежденным приходилось покидать площадку, и участников становилось все меньше. Потом Бастиан увидел, как в борьбу вступили ловкий Хисбальд, сильный Хикрион и упорный Хидорн. Героя Хинрека и его обожаемой принцессы пока не было видно.
Дело подходило к концу, и Хикриону, Хисбальду и Хидорну пришлось не так легко, как они ожидали. Целый час длилась борьба, прежде чем им удалось превзойти всех остальных в силе, ловкости и выносливости. Публика ликовала, приветствуя победителей, и Атрей уже было поднялся, чтобы сказать что-то, но тут в круг вступил еще один состязатель. Это был Хинрек. Напряженная тишина воцарилась на площади, и Атрей снова сел.
— Господа, — громко обратился к рыцарям Хинрек, — я не допускаю даже мысли, что предыдущая небольшая разминка могла истощить ваши силы. Но все же с моей стороны было бы недостойно вызывать вас на поединок поодиночке. Я сохранил свои силы свежими, ибо до сих пор не видел себе соперника. Если кто-то из вас уже утомился, он может отказаться от борьбы. Я со своей стороны готов сражаться со всеми тремя одновременно. Есть ли у вас возражения?
— Нет, — ответили рыцари в один голос.
И начался фехтовальный поединок, да такой, что искры посыпались. Удары Хикриона ничуть не потеряли в силе, однако герой Хинрек был сильнее. Хисбальд носился молнией, но герой Хинрек был стремительнее. Хидорн пытался изнурить его, но герой Хинрек был выносливее.
Когда все стихло, поднялся Серебряный старец Кверкобад и спросил:
— Есть ли еще желающие помериться силой с героем Хинреком?
И тут в полной тишине раздался голос мальчика:
— Да, есть!
Все лица повернулись в сторону Бастиана. Толпа дала ему дорогу, и он вошел в круг. Возгласы удивления и беспокойства послышались со всех сторон.
— Кто ты? — спросил Серебряный старец Кверкобад.
— Мое имя я открою позднее, — сказал Бастиан.
Он заметил, как сузились глаза Атрея, глядя напряженно, но не узнавая.
— Мой юный друг, — обратился к нему герой Хинрек, — мы ели и пили за одним столом. Зачем ты вынуждаешь меня тебя опозорить? Возьми свои слова обратно и уходи.
— Нет, — ответил Бастиан, — я не отказываюсь от своих слов.
Герой Хинрек помедлил, потом предложил:
— Было бы недобросовестно с моей стороны мериться с тобой силой в сражении. Давай сперва посмотрим, кто выше запустит стрелу.
Принесли два тяжелых лука. Хинрек натянул тетиву и выпустил в небо стрелу так высоко, что она исчезла из виду. Почти в тот же момент выстрелил вдогонку и Бастиан.
Когда обе стрелы упали к ногам, оказалось, что стрела Бастиана с красным оперением в высшей точке догнала стрелу Хинрека с голубым оперением и вонзилась в нее сзади с такой силой, что расщепила ее.
Герой Хинрек немного побледнел, на щеках проступили пятна.
— Это случайность, — пробормотал он. — Посмотрим, кто из нас окажется более ловким на рапирах.
Он потребовал две рапиры и две колоды карт, тщательно перетасовал обе колоды, потом одну подкинул вверх и молниеносно вскинул рапиру. Когда карты упали на землю, все увидели, что рапира пронзила червонного туза в самое его сердце. Хинрек снова победно оглянулся, ища взглядом свою даму.
Теперь Бастиан подбросил свою колоду вверх, и его рапира засвистела в воздухе. Ни одна карта не упала на землю. Он нанизал на свою рапиру все тридцать шесть, точно в середину, причем в правильном порядке, хотя герой Хинрек перетасовал их как следует.
Тут герой Хинрек понял, с кем имеет дело. Он ничего не сказал, только губы его слегка задрожали.
— Но в силе ты меня не превзойдешь, — сказал он чуть охрипшим голосом.
Взявшись за самую тяжелую штангу из тех, что оставались на площади, Хинрек медленно поднял ее вверх. Но прежде, чем он бросил вес, Бастиан подхватил его самого и поднял вверх вместе со штангой. У героя Хинрека было такое лицо, что некоторые зрители не удержались от смеха.
— До сих пор, — сказал Бастиан, — вы определяли вид состязания. Если вы согласны, теперь я предложу кое-что.
Герой Хинрек молча кивнул.
— Это будет испытание на мужество. Я предлагаю поплыть наперегонки по озеру Слез.
Толпа затаила дыхание. Герой Хинрек то краснел, то бледнел.
— Это не испытание на мужество, это безумие, — выдавил он из себя.
— Я готов. Идем?
Тут герой Хинрек потерял самообладание. Он топнул ногой и крикнул:
— Нет! Вы знаете не хуже меня, что вода озера растворяет все!