Бесконечная война
Шрифт:
— Добро пожаловать, клан Валиенте, добро пожаловать на Землю номер один миллион четыреста тысяч. Ну, официально четыреста тысяч тринадцать, поскольку наши отцы-основатели добирались сюда, будучи под кайфом, и сбились со счета, но для красоты мы обычно округляем. Рад тебя видеть, Джошуа.
Джошуа улыбнулся и пожал ему руку. Томас нагнулся, чтобы помочь донести вещи.
Еще не вполне придя в себя, слегка пьяные от лекарства, снимавшего тошноту, они стояли на бетонной площадке под выпуклым корпусом корабля — Джошуа, Хелен, Дэн и Билл Чамберс, с грудой багажа
А за ним расстилался город Вальгалла — группы массивных зданий под синим небом, слегка затянутым смогом. Слышался шум транспорта, ревели и лязгали машины на стройках. Здесь было тепло — теплее, чем в Черт-Знает-Где, но, тем не менее, за запахом горячего гудрона и бензина в этом новом городе Джошуа ощущал соленый аромат близкого Американского моря, совсем как он помнил его со времен своего первого визита, десять лет назад.
Над головами скользнуло что-то массивное, гудя и вздымая вихрь, — еще один твен, большой, грузовой, отправлялся в обычный транзитный маршрут к Ближним Землям и Базовой. Главная функция Вальгаллы заключалась в том, что она служила транспортным узлом, конечной станцией для бесчисленных воздушных кораблей, которые курсировали по миллиону миров с грузами и пассажирами. Не случайно Вальгалла возникла в том месте, которое в большинстве последовательных Америк лежало в районе Миссисипи: на твенах грузы возили между мирами, а по реке сплавляли в пределах одной Земли.
Дэниэл Родни Валиенте, восьми лет от роду, никогда еще не видел кораблей такого размера. Он восторженно запрыгал.
— Мы покатаемся на такой штуке, па?
— Да, скоро, сынок.
— А вот и Салли Линдси, — сказала Хелен. — Какой сюрприз.
— Перестань, — негромко попросил Джошуа. — Я ведь сам договорился с ней здесь встретиться.
Салли была одета как обычно, в походную безрукавку с бесчисленными карманами, и несла с собой легкую кожаную сумку.
— Сколько шума, — сказала она, подходя, и драматическим жестом приложила ладони к ушам. — Повсюду шум. Нас нужно звать Homo clamorans. Человек шумливый.
Хелен без улыбки взглянула на нее.
— Путешествуешь с нами? Великий странник согласился лететь на коммерческом твене?
— Ну, мы все едем в одну сторону. Почему бы и не возобновить знакомство? Можем обменяться рецептами мороженого.
Джошуа схватил жену за руку, на тот случай, если ей вдруг вздумается закатить Салли оплеуху.
Улыбка Томаса, наблюдавшего за этой немой сценой, слегка остекленела.
— Та-ак… чую напряжение в воздухе.
— Тут всё сложно. Лучше не спрашивай, — буркнул Билл.
— А это что за тип? — резко поинтересовалась Салли.
— Томас Куангу, — сказал Джошуа. — Он мой давний друг.
— Вы меня не знаете, мисс Линдси, зато я слышал о вас от Джошуа.
— О боже. Поклонник.
Хелен шагнула вперед.
— Мы еще не знакомы толком, мистер Куангу. Я Хелен Валиенте, урожденная Грин…
— Та самая. Ну конечно, — Томас пожал ей руку.
— «Та самая»? — Салли рассмеялась.
— Вещи
Пока они шагали по бетонной площадке, в толпе прочих пассажиров, Томас сказал:
— Не вините жителя Вальгаллы за то, что он внимательно изучил подвиги Джошуа, мисс Линдси.
— Он женат, — строго заметила Хелен. — И больше никаких «подвигов» не будет, если только я смогу этому помешать.
— Да, но все-таки во время Того Самого Путешествия он открыл Пояс Вальгаллы. Пачку Северных Америк с богатыми внутренними морями. Самое то для колонизации.
— Открыл? — огрызнулась Салли. — Если не ошибаюсь, я тут побывала первой.
Они дошли до машины — низкого открытого электромобиля с восемью пластмассовыми сиденьями.
— Ну, запрыгивайте.
Машина отъехала.
— Мы с Томасом старые друзья, — сказал Джошуа, то ли объясняя, то ли извиняясь.
— То есть он странствует уже давно? — уточнила Салли.
— Мы встретились в Верхних Меггерах, много лет назад… у нас обоих был творческий отпуск, хотя Томас называет их «походами». Мы вроде как родственные души. Узнав, что он здесь, в Вальгалле, я попросил его помочь.
Хелен сказала:
— Спасибо, мистер Куангу. Но чем же вы занимаетесь в остальное время?
— Посмотри на него, — вмешалась Салли. — Разве не понятно? Глянь, как он одет. Он стригаль. Профессиональный бродяга.
— Ну, более или менее, — через плечо отозвался Томас. — Я вырос в Австралии, и бродяги меня всегда зачаровывали. Многие мои родственники сами ушли бродить по последовательным мирам. И меня интригуют прирожденные путники — такие, как вы и Джошуа. Феномен в целом. Хотя сам я не из их числа. Еще мне интересно, какой облик приобретет человеческая цивилизация благодаря Долгой Земле. Ведь пока что со Дня перехода сменилось лишь одно поколение. Мы в самом начале пути. Кстати, я поучаствовал в разработке образа Вальгаллы. Города как такового.
— Разработка образа! — фыркнула Салли.
Томас не смутился.
— Самый чистый способ жизни на Долгой Земле — быть стригалем. Бродить можно в одиночку, семьей или компанией единомышленников… стригали просто идут, срывая плоды, которые висят пониже. Долгая Земля так богата, что нет нужды делать что-либо еще. Но суть Вальгаллы в том, что это — город, настоящий город, со всеми основными чертами крупного человеческого сообщества, как на Базовой, однако опорой для него служат стригали…
Они въехали в плотно застроенный район, и Джошуа заметил табличку «Центр 4». Здания из кирпича, бетона и дерева, стоявшие растянутыми группами, были невысокими, приземистыми, массивными. Типичная колониальная архитектура. Центр города был совершенно в духе Верхних Меггеров — просторный, больше похожий на пригородный супермаркет на Базовой Земле. На широких улицах кое-где попадался транспорт, в основном на конной тяге, и пешеходы — большинство с переходниками. В Вальгалле не задерживались надолго.