Генерал Скала и сиротка
Шрифт:
Annotation
Скандально, но что-то в этом есть! Я и мои две сестры, по приказу короля-завоевателя выезжаем в столицу. Порочный и циничный незнакомец принимает меня за служанку, а затем за младшую наследницу, незаконнорожденную. И приходит в ярость от моего решительного отказа на его неприличные притязания.
Каково же мое удивление, когда мы встречаемся во дворце, куда по приказу его величества прибыли наследники покоренных герцогств и княжеств.
Генерал
ГЛАВА 1. Аристократ он, Хани. Только вас можно готовить с пеленок
ГЛАВА 2. Меня зовут — Лидия Хани дас Хельвин
ГЛАВА 3. Традиции интендантского полка
ГЛАВА 4. Гори оно огнем
ГЛАВА 5. Месяц кукования в гарнизоне и любая женщина кажется очаровательной нимфой
ГЛАВА 6. Где карты, я вас спрашиваю?
ГЛАВА 7. По мне, так голубоглазый, из троих, был самым приличным
ГЛАВА 8. Наемная охрана вела себя ненавязчиво. Зря я так волновалась
ГЛАВА 9. Такие как вы не должны даже близко находиться с такими как мы
ГЛАВА 10. Новые провинциальные игрушки, это прекрасно
ГЛАВА 11. Держать нейтралитет
ГЛАВА 12. Роскошная жизнь. Просто мечта, никто уезжать не хочет
ГЛАВА 13. Нести ответственность за трех девиц на выданье
ГЛАВА 14. Возомнила себя выше гор, а теперь ревет
ГЛАВА 15. Отказать самому принцу?! Экая гордыня или глупость
ГЛАВА 16. Ничего серьезного — просто пару коротких… уроков
ГЛАВА 17. Быстрее собирайтесь на завтрак. Если опоздаем, проблем не оберемся
ГЛАВА 18. Пра-прабабушка, соседи и прочие утренние неприятности
ГЛАВА 19. Поэтому ваше место на сегодня — в дальнем конце стола, на углу
ГЛАВА 20. Какой стыд и срам тут творится! Если спишь с кем-то, плати сама!
ГЛАВА 21. Как ни одной звезды? Лидия, ты что, тяжело больна?!
ГЛАВА 22. Я целованная! Часто!
ГЛАВА 23. Пусть учит тщательно и многократно
ГЛАВА 24. Признавайся, что ты прячешь от нас… сестрица
ГЛАВА 25. Кому интересна просто герцогиня Эльвинейская? То ли дело — Лидия Ядовитая!
ГЛАВА 26. Кто осмелится сопровождать эту лэру на бал?
ГЛАВА 27. Добилась своего?
ГЛАВА 28. Я видел, как ты набросилась на него в Кабаньей ноге
ГЛАВА 29. Я официально заявляю вам, что вы зрелые девицы Хельвин
ГЛАВА 30. С нами тренироваться? Она же сдохнет
ГЛАВА 31. Плеавл я на разминку! Держись, кучеряха
ГЛАВА 32. На бал надо выходить во всеоружии
ГЛАВА 33. Очаровательно! Свежие бутоны в нашем дворцовом букете…
ГЛАВА 34. Теперь этот пустынный хорек-посол не дает денег на лечение и ремонт мебели
ГЛАВА 35. У гордой, но бедной наследницы есть возможность немного заработать
ГЛАВА 36. Если воин может плюнуть в противника, он остается в строю
ГЛАВА 37. В каком смысле звезду зажигаем?
ГЛАВА 38. Мы, Хельвины, хоть кого укатаем
ГЛАВА 39. Нас должны были грабить послезавтра
ГЛАВА 40. Она язвит как боевой сержант
ГЛАВА 41. Держитесь рядом со мной… леди
ГЛАВА 42. Сделаешь что-нибудь игривое и наивное, но достойное
ГЛАВА 43. Говорят, фрейлины королевы становятся все юнее
ГЛАВА 44
ГЛАВА 45. Терять им нечего, а мы должны быть снисходительными
ГЛАВА 46. Мне нужно посмотреть твою звезду. Покажешь?
ГЛАВА 47. Именем короля!
ГЛАВА 48. Подковерная политика. Не хочу этого слышать!
ГЛАВА 49. Такое чудо лучше рассмотреть на расстоянии
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Генерал Скала и сиротка
Светлана Суббота
ГЛАВА 1. Аристократ он, Хани. Только вас можно готовить с пеленок
— Эй, красотка!
Здоровенный детина даже привстал из-за стола, пытаясь привлечь мое внимание. Но я прошла не оглядываясь. Две недели вдали от родового замка отучили меня от вежливых ответов незнакомым пьяным мужчинам, кричащим вслед.
Удобные ботинки легко выбивали дробь по широким половым доскам постоялого двора. Простое суконное платье было специально сшито на размер больше, чтобы его хозяйка не привлекала лишнего внимания. Но сейчас я была одна, поэтому лучше поторопиться, добраться на второй этаж и уже там дождаться остальных.
Обычно я захожу на новый постоялый двор вместе со своим пожилым воспитателем. Гектор всегда держится рядом, подсказывая в случае затруднений и заодно вынуждая случайных «кавалеров» держаться подальше.
Увы, в этот раз захромала одна из лошадей, карета зацепила краем въездные ворота, младшая сестра ударилась коленкой, к тому же один из сундуков оказался плохо привязан и перевернулся… В общем, хаос и все ужасно устали. Пришлось оставить Гектора разбираться с выгрузкой, а самой поспешить договориться насчет комнат для всего нашего семейства.
В конце концов кто из обычных жителей способен представлять угрозу для магически одаренной наследницы Старшего рода? Именно. Никто. Поэтому я спокойно зашла на постоялый двор «Кабанья нога», договорилась о ночлеге с ужином и теперь держала в руке три тяжелых медных ключа.
Под мужской многозначительный смех пышногрудая девица-подавальщица резко качнулась в мою сторону, игриво отпрянув от излишне бойкого ухажера. Две тяжелые кружки на ее подносе стукнулись боками и бодро заскользили к краю, грозя опрокинуться и залить пивом все, что можно. А конкретно — мою случайно подвернувшуюся персону.