Беспечные
Шрифт:
Хвала богу за этот дорогущий автобус и пуленепробив аемые окна!
— Поехали, Бёрни! — крикнул Шип водителю автобуса.
Водитель нажал на газ, и автобус с громким рёвом тронулся, оставляя разъярённую толпу в облаке выхлопного дыма.
Глава 6
В АВТОБУСЕ
— Опусти меня! — потребовала я, волны адреналина всё ещё пробегали по моему телу.
Я по-прежнему была на плече Шипа, а его руки плотно обхватывали мою талию. Его тело было тёплым и хорошо пахло, как и при
Он нёс меня дальше в автобус, ничего не говоря, и я заметила плакат на стене — на нём жирными буквами было написано «The Hitchcocks» с силуэтом ворона, изображённым над «о».
Так вот как расшифровывается «HC». Черт побери, администратор в баре использовал «The Cocks» как сокращение; я должна была раньше догадаться!
Закрыв за нами перегородку, он осторожно опустил меня на кожаный диван.
— Что это было? — спросила я, как только он выпрямился. — Кто эти люди? — Я посмотрела на повреждения. На рукаве пиджака была дырка, моя любимая юбка была забрызганной, на голове царил хаос из мокрых волос — тугой пучок, который я сделала ранее, распался. Первый день на работе — нет, первый час на работе, — и от меня уже ничего не осталось.
Шип спокойно подошёл к деревянному бару в противоположном конце помещения и просмотрел коллекцию бутылок, которые могли бы стать гордостью многих баров. Подняв бутылку «Stoli» [12] , с небольшой дрожью в руке он налил себе выпить, но несколько капель упало на столешницу. Его грудь вздымалась с каждым вдохом, шёлковые волосы лежали на плечах. Я в изумлении наблюдала, как он пил, глядя через окно на проезжающие машины, игнорируя меня, или, по крайней мере, он тянул время, прежде чем ответить.
12
«Stoli» — «Столичная» — одна из всемирно известных и старейших на рынке марок русской водки.
— Эй? — сказала я, повысив голос, чтобы привлечь его внимание.
Он снова поднёс стакан к своим губам и опрокинул его.
Он пьёт водку вместо того, чтобы мне ответить? Я в отчаянии сжала кулаки над коленями.
— Чувак, алло?
Он сделал последний глоток, поставил стакан и повернулся ко мне. Несколько влажных прядей упали на его лицо, и он посмотрел на меня сквозь чернильные локоны.
— Девушка, с которой я переспал прошлой ночью... видимо, у неё был парень, — сказал он небрежно.
У меня расширились глаза.
— Ты хочешь сказать, что я почти была избита до полусмерти из-за того, что ты путаешься с чужими жёнами? — спросила я и, вспомнив, как спасла его от того страшного парня с дредами, в отчаянии вскинула руки вверх. — Не могу в это поверить! Нужно было не мешать Хищнику тебя придушить.
— Эй, если бы я знал, что у неё есть парень, — грубо ответил он, — то не сделал бы этого. Она мне солгала.
— Да, конечно, — сказала я, хотя было нетрудно представить себе девушку, которая соврёт, лишь бы переспать с ним. По сравнению с тем, на что были готовы женщины (и я не исключение) в ту субботнюю ночь, чтобы оказаться с ним, ложь была самым малым злом.
— Я серьёзно. Слушай, я не хотел вовлекать во всё это тебя, — проглотив остатки водки, сказал он и внимательно посмотрел на меня. — Подожди здесь секунду.
Он полез в соседний шкаф, достал аптечку и подошёл к дивану, где встал передо мной на колени.
— Ты ранена. Позволь мне позаботиться об этом.
Его беспокойство настолько удивило меня, что моё раздражение уменьшилось. У меня было всего несколько царапин и ударов, но я всё ещё была потрясена случившимся. Я попыталась сделать мужественное лицо.
— Я в порядке.
Его глаза метнулись к моей руке.
— Нет, это не так. — Он попытался поднять мою правую руку, чтобы осмотреть, но я выдернула её, когда заметила порез на его нижней губе. Он был в гораздо худшем состоянии, чем я.
— Я в порядке, — упрямо повторила я. — Это всего лишь царапина. Кроме того, в первую очередь тебе следует позаботиться о себе. Я видела, что ты получил несколько сильных ударов.
— Заткнись, Перчинка, — сказал он грубо. — И позволь мне тебя осмотреть. — Он снова попытался поднять мою руку, и, видя его решимость в первую очередь позаботиться о моих ранах, а потом уже о своих, я неохотно согласилась. Он мягко коснулся кожи на моём локте, и я вздрогнула.
— Сиди спокойно, — твёрдым, ровным голосом скомандовал Шип.
— Хорошо, — сдалась я.
Пока он распаковывал передо мной аптечку, я случайно посмотрела на шрам на его брови, а затем не смогла отвести от него взгляд. Я от нечего делать представила, что он получил его во время драки, похожей на ту, которая только что была. На другом лице, это, возможно, было бы недостатком. Но Шипу он придавал опасную, тёмную грань, которая заставляла моё сердце биться чаще.
Что-то коснулось моего локтя.
— Ой! Черт! Твою ж… — Он крепко схватил меня за предплечье, чтобы удержать на месте. Я закусила губу, позволив ему закончить очищение раны перекисью водорода.
Он нежно подул на мою повреждённую кожу, успокаивая, чтобы потом наложить повязку.
— У тебя была довольно-таки глубокая рана, но я вычистил грязь. К счастью, тебе не понадобятся швы.
— Спасибо, — сказала я, и у меня вспыхнули щеки.
Я больше была удивлена его нежностью, чем состоянием моей раны. Я даже не представляла, что у него есть такая сторона.
— Ты помогла мне тогда. Это самое малое, что я могу сделать. — Оставаясь на коленях, он вытащил ещё некоторые материалы и начал обрабатывать свои раны.
— Тебе помочь? — предложила я.
Отбросив волосы с глаз, он улыбнулся и бросил на меня любопытный взгляд.
— А знаешь, с чего вообще весь этот хаос? Потому что той ночью я тебе доверился.
Я свела брови.
— Что?
— Я бы не переспал с той девушкой, если бы ты не оттолкнула меня так быстро, Перчинка.
Он меня обвинял во всём этом? Мои тёплые чувства к нему испарялись быстрее, чем спирт, которым он обрабатывал свои раны.