Бессмертные
Шрифт:
— Это вот эти пончики? — ткнул я пальцем на шарики в кляре, внешне чем-то похожие на котлеты по-киевски.
— Это булочки с карри. Я тебе рекомендую скушать окономияки, а потом их. Сергей, между прочим, свою порцию съел.
Вопросов больше не было.
Мы славно поели: булочки с карри — зверски вкусная еда… немного перевели дух… Отправились к дому Ёри Сато. Однако здесь нас ждал сюрприз в виде двух кадиллаков, возле которых «тусовались» якудза.
— Они тоже пришли за товаром?
— Надеюсь, —
— А, точно… ты же мне об этом рассказывал, что я смогу говорить на всех языках…
— Не говорить, а понимать… это очень важный момент. Ты будешь говорить на своём языке, но понимать сможешь всех, ибо тебе будет казаться, что все говорят на русском.
— Ты мне такой укольчик сделаешь, а то в прошлый раз только упомянул о нём, а ввести забыл?
— Как же вы — русские — любите коверкать слова, — помотал головой ящер. — Я не забыл ввести тебе укол, а у меня его просто-напросто не было, и я предупредил тебя об этом.
— Ну всё, не злись, не злись… я тебе верю. Так что мы будем делать?.. Правильнее: что мы будем делать, если они не захотят уходить?
— Вот за это я и беспокоюсь. Я обещал предводителю Бессмертных, что привезу ему подарок в виде двух сотен уколов-переводчиков. Сам он уже опробовал, убедился в том, что всё работает — теперь хочет, чтобы и другие потихоньку осваивали — хотя бы те новички, кто в разведке работать будут по всему миру. Если другие учили языки, то этим не придётся этого делать.
— А если придётся контактировать с другими, а они только понимать их смогут, но не говорить с ними?..
— Тогда они будут работать скрытно, или ещё как-то. — Ризруид с серьёзной рожей посмотрел мне в глаза и спросил: — А ты чего так переживаешь за Бессмертных? Ты лучше переживай за Сергея, у которого сломана нога, и за Ёри Сато, потому что мы никуда не полетим, если он не отдаст мне две сотни ампул.
Опасения Ризруида подтвердились, когда из дома Сато вывели его хозяина.
Восемь якудза, два кадиллака, пистолет у виска Ёри.
— Что они говорят? — шёпотом спросил я.
Ризруид опустил голову.
— Ладно. Предводитель Бессмертных сам хотел представиться и рассказать о планах, может, ещё о чём-то… он не вводил меня в курс дела настолько углубленно. Будем считать, что я тебе ничего не говорил. Дело в том, что это самый мощный клан якудза. Эти парни приехали к Ёри Сато с одной лишь целью — узнать информацию, которую дал на сохранение другой клан якудза.
— А что, кланы между собой не ладят? — с сарказмом спросил я.
— На то они и кланы.
— А нахрен им давать на сохранение такую информацию?.. Или есть много других кланов, которые между собой взаимодействуют на нейтральной территории, например, в Осиме, передавая информацию другим кланам через Ёри Сато, то есть всем кроме самого главного клана, а?
— А ты не такой глупый, Дима. Этот клан самый мощный, но не хочет отдавать свои позиции лидера, поэтому ему нужна информация по детям, которых должны были доставить в Токио.
— Можно подробнее?
— Нет. У нас мало времени. Ты же помнишь, что Сато помогает всем, но никогда никого не сдаёт, поэтому сейчас его убьют, если он не скажет.
Я всмотрелся в этих якудза. Не то чтобы они чем-то отличались от других японцев. Нет, одежда и машины этих парней кого-то мне напоминали.
— Стоп, а я их знаю… видел точно таких же в клубе «ХероФас», что в Москве.
— Видел он, — саркастично хмыкнул Ризруид. — Да эти парни орудуют по всему миру. Якудза везде сейчас есть, и даже связаны с теми рептами-военными, которых ты видел в первый день нашей встречи, ещё в декабре двадцатого года. И эти репты-военные тоже связаны с теми детьми, которых поставляют крупному клану. Однако иногда, когда это удаётся, детей перехватывают другие кланы, чтобы не дать главному клану издеваться над детишками — пытать их до самой смерти, а потом «высасывать» из них адренохром. Лютая херня, в которую почти никто не верит. Может, слышал о таком?
— Что будем делать? — перевёл я.
Не скажу, что был знаком с адренохромом, но мне достаточно было услышать «пытать детишек», чтобы перевести тему. К тому же якудза сейчас выстрелит в нашего информатора и нужно было что-то предпринять.
— Спасать дяденьку, чтобы он выдал мне две сотни уколов-переводчиков. Но необходимо убить всех восьмерых якудза, иначе они нагонят сюда ещё людей.
— Странная у тебя логика. По-моему, они нагонят сюда больше людей, если мы их завалим, нет?
— Просто делай, что я тебе говорю, а когда встретишься с предводителем Бессмертных, тогда он тебе всё и расскажет, я надеюсь.
Я снял рюкзак.
— Серёга, побудь здесь… я «поговорю» с парнями и вернусь. Обещаю!
Обновление 52
Можно было бы использовать ЭНВ, но тогда бы наш пенсионер получил бы кучу переломов, либо вообще отправился к праотцам.
Пришлось импровизировать на ходу.
ОДИН!
Я телепортируюсь к Ёри Сато… поднимаю в воздух первого якудза, который приставил дуло к виску старика… создаю защитную сферу…
Первый падает на землю… Семеро открывают огонь.
ДВА!
Шестеро уходят на перезарядку… один садится в кадиллак, чтобы отправиться за подмогой, как я понимаю…
Я перемещаюсь со стариком в его дом.
— Спрячьтесь! — кричу я. Сато не знает, что я говорю, но зато понимает, что нужно сделать.
По входным дверям открывают огонь.
Я снова телепортируюсь к кадиллакам, однако вижу лишь один.
ТРИ!
Я бросаю машину в шестерых, ибо тот, которого я подкинул в воздух, и тот, который первым сел в кадиллак, свалили, видимо, на второй тачке.