Бессознанка (сборник)
Шрифт:
В скором времени магараджа собирался отправить одного тигра в дар центральному зоопарку Великой, но Нейтральной державы. Этим и решили воспользоваться заговорщики. Предназначенного к отправке тигра Рабиндрагурия усыпила при помощи изрядной дозы украденного у отца гашиша. Затем она отперла клетки, Реджинальд перетащил пребывающего под кайфом собрата в свою, и принцесса вновь ее заперла. Реджинальд перебрался в клетку, приготовленную к отправке, а замок на ней Рабиндрагурия подпилила ножовкой. Достаточно было одного хорошего удара лапой, чтобы дверь открылась.
Остальное оказалось несложно. Правда, в воздухе самолет, в котором везли тигра, захватили
В аэропорту Дон Санчес объяснил Реджинальду, как добраться до управления поголовной полиции, и отправился по своим делам. Реджинальд спрятался подсобке аэропорта, дождался темноты, добрался до города, к рассвету разыскал управление поголовной полиции и решил отдохнуть до открытия оного в подвале дома напротив. Там, после бурных событий в самолете и бессонной ночи, его и сморил сон.
Проснулся тигр уже после обеда и направился прямиком в управление, выждав момент, когда у входа никого не было. Первым человеком, который попался Реджинальду внутри, оказался инспектор Пункс из отдела Фухе. («Хорошо, что Конга не встретил. Тот бы сразу – гантелей!.. А может, и зря не встретил – откусил бы ему руку, – задумчиво пробормотал комиссар, – больше бы своей гантелей не размахивал…») Но Реджинальду попался именно Пункс. При виде тигра инспектор побледнел и стал хвататься за револьвер, забыв, что в кобуре у него лежит соленый огурец. Когда же Реджинальд вежливо осведомился, как пройти к комиссару Фухе, Пункс вообще потерял дар речи и начал, крестясь, пятиться от тигра. Реджинальду пришлось повторить вопрос, а для ясности ухватить инспектора зубами за мундир на спине и как следует встряхнуть. Дар речи от этого к Пунксу не вернулся, но он, по крайней мере, попытался жестами показать дорогу, так что тигру пришлось тащить своего проводника в зубах, а инспектор лишь затравленно указывал дрожащей рукой в нужную сторону.
Этот эпизод весьма позабавил комиссара. «Эх, Конга бы так!» – мечтательно подумал он.
Дальнейшее происходило уже на глазах у Фухе.
Картина преступления была ясна. «Лиминтарное дело»! – слетать в Индию и посредством пресс – папье разобраться со всей шайкой. Но что‑то все же смущало комиссара. Его интуиция подсказывала своему хозяину: не все здесь так просто. Но без дюжины кружек пива тут было не разобраться – и Фухе с Реджинальдом спустились по заплеванным ступенькам в бар» Крот».
В баре уже вовсю звенели бокалы, пиво лилось рекой – часто на столы или вообще на пол; кого‑то выносили на улицу – еще не мертвого, но как того индейца, «уже очень хорошего». Маскировочная завеса сигаретного дыма окутывала столы; в углу громко визжали и ржали кобылами накрашенные девицы легкого поведения…
Короче, обстановка для непринужденного отдыха и раздумий была самая подходящая.
– Фред! – заорал изрядно поддатый доходяга из‑за дальнего столика. – Я тебя уже заждался! Давай сюда! Кстати, а это кто с тобой? – поинтересовался, икая, субъект, когда Фухе с тигром подошли к его столику. И попытался сфокусировать взгляд на Реджинальде. – Он что, из тюрьмы сбежал?
– Нет. Это Джин, – комиссар, счел данную информацию вполне достаточной. – А это мой друг, Габриэль Алекс.
Тигр проворчал что‑то вроде: «Ну у вас и дрррузья, комиссаррр!» – но, покосившись на оттопыренный карман Фухе, где лежало пресс – папье, поспешно умолк.
– А, так он моряк! – решил Габриэль Алекс. – То‑то я смотрю, что у зэков полоски эти… вертикательные, а у этого – как их?.. – горизонтательные!.. Или наоборот… Моряк, как там тебя… ты пиво пьешь?
– Пьет, – ответил за тигра Фухе. – Эй, гарсон! Пива! Много!
– И мяса! – потребовал Реджинальд. – А то жрррать очень хочется!
– И мяса! – заорал комиссар. – И поторопись – а то пресс – папье схлопочешь! А Джин тебя потом съест! – и Фухе захохотал над собственной шуткой.
Все заказанное появилось с молниеносной быстротой – в баре хорошо знали, чем обычно заканчиваются шутки комиссара. Друзья принялись за пиво (тигру его налили в немалых размеров тазик), а Реджинальд – параллельно и за мясо, проворчав: «Лучше бы сырррое – но и так сойдет».
Фухе уже приканчивал первую дюжину, и в голове его забрезжили кое – какие мысли, когда обстановка в баре резко накалилась. Из угла, где веселились девицы, раздался истошный визг, с грохотом опрокинулся стол, зазвенели разбитые кружки… Несколько упившихся матросов не поделили девиц с местными парнями – и началась отменная драка. Поначалу комиссар взирал на это безобразие с философским спокойствием, но тут в их стол врезалась пустая бутылка, разбив комиссарову кружку.
– Р – р-р!!! – взревел Фухе не хуже Реджинальда, выхватил из кармана пресс – папье и ринулся в самую гущу драки. Реджинальд последовал за ним, а Алекс остался прикрывать приятелей, швыряя кружки в головы хулиганов.
Драка закончилась быстро. Четверо матросов лежали на полу с проломленными черепами, рядом валялись откушенные руки и ноги местных хулиганов. Еще трое распростерлись под столом, сраженные меткими бросками Алекса. Фухе вытер пресс – папье об одежду одного из убитых и спрятал любимое оружие в карман. Тигр облизнулся. Алекс, допив восемнадцатую кружку пива, рухнул под стол.
И тут осмелевшие девицы, во время побоища затравленно жавшиеся в углу, с радостным визгом бросились обнимать победителей. Фухе поспешил отмахнуться пресс – папье, и девицы шарахнулись от него в разные стороны. А вот Реджинальд, не имевший еще опыта общения с местными представительницами древнейшей профессии, тут же попал в их цепкие объятия.
– Пошли с нами, полосатик! – наперебой кричали девицы.
– Уж мы тебя отблагодарим!
– Такую ночь устроим!..
– Комиссаррр, что мне делать?! – прорычал из‑под груды женских тел полузадушенный Реджинальд.
– А ничего! – ухмыльнулся Фухе, переступая через лужи крови и расплесканных мозгов. – Они сами все сделают. Так что иди, развлекайся. Но завтра к одиннадцати чтоб был у меня в кабинете!
– Слушаюсь, шеф! – долетел до комиссара осипший голос тигра.