Бестиарий
Шрифт:
— Ладно.
На пути к выходу его снова остановил охранник, потребовал расписаться в журнале посещений. Но Грир продолжал шагать, словно ничего не слышал.
— Капитан Грир! — крикнул ему вслед охранник. — Вы же знаете правила! Перед тем как покинуть здание, надо расписаться!
Грир, не оборачиваясь, приподнял средний палец левой руки и продолжал двигаться к выходу.
Выйдя из дверей, он остановился прикурить сигарету и подумать, как лучше разрулить ситуацию с Садовским. Возможно, не стоило сбрасывать его с пирса, хотя одно воспоминание об этом вызвало широкую довольную улыбку. Этот его вопль, а затем, через секунду,
Солнце палило немилосердно, и Грир похвалил себя за то, что припарковал машину в тени, за углом, в тайном своем местечке. Поскольку сеанса физиотерапии не состоялось и анализы он сдавать не пошел, надо было убить еще час или два. В прошлом он бы не раздумывая отправился в «Голубой рукав», а может, даже на пляжную парковку, неподалеку от того места, где играл в волейбол Зеке, — после этого можно было «принять» прямо на переднем сиденье в машине, сидеть и тихо кайфовать. Вместо этого Грир решил ехать в Бель-Эйр. Не мешало бы проверить надежность задних ворот, тех, возле которых поджидал его на выходе Садовский. И еще: Грир страшно жалел, что рассказал ему тогда о зверинце. Информация — грозное оружие, и он сам вложил его в ненадежные руки Садовского.
На 405-й магистрали стоял равномерный шум движения, а в остальном все было спокойно. Хотя… Позади была припаркована всего одна машина, новенький «Хаммер 3s» последней модели. От одного ее вида Грир так и передернулся. До сих пор ездить на «хаммере» на гражданке не приходилось, но, видно, скоро придется. Все штатские принялись играть в солдатиков — в том числе и эта лошадиная задница, культурист, теперь известный как губернатор, — разъезжают по Беверли-Хиллз и Палисейдс на автомобилях, которые были вооружены куда как лучше тех ведер, на которых ездил Грир в прекрасном местечке под названием Багдад. Однажды он собственными глазами видел фальшивые отверстия от пуль в заднем бампере одной из таких машин. В свое время он бы просто достал из-под водительского сиденья «беретту», хранившуюся в большой жестяной коробке из-под печенья, да проделал бы настоящие дырки в бампере этой пижонской машины.
Но, приблизившись к своему «мустангу» — теперь, когда у него есть работа, можно будет его и покрасить, — Грир заметил, что «хаммер» не пустует. Кто-то маячил на переднем сиденье, за рулем, и вроде бы кто-то сидел рядом, но разглядеть было трудно — стекла тонированные и узенькие. Но в голове словно что-то щелкнуло, прозвенел тревожный звоночек — такое случалось с ним и в Ираке, будто кто-то подсказывал, что не стоит открывать закрытую дверь в Мосуле или освобождать собаку, привязанную неизвестно зачем к шесту посреди дороги. Именно из-за нее погиб тогда Гейне, добродушный чернокожий сержант.
Грир затушил сигарету и, косясь на «хаммер», не спеша приблизился к «мустангу». В воздухе стоял запах сигаретного дыма, но не от его сигареты. Интересно, откуда он взялся? Грир взглянул на выступ бетонной стены, отходившей от крыла здания военного госпиталя примерно футах в пятнадцати от парковки. Наверняка ее возвели здесь в целях безопасности. Может, за ней кто прячется? Даже если и так, решил Грир, он вполне успеет добежать до машины и достать из-под сиденья «беретту».
Он уже вставил ключ в замок и вдруг услышал, как открылись дверцы «хаммера», а затем — тяжелый топот быстро приближающихся ног. Черт… Грир слишком резко повернул ключ, и замок заело. Он снова повернул его, затем поднял глаза и увидел,
Ему удалось распахнуть дверцу машины, но было уже слишком поздно. Тейт размахнулся, Грир поднырнул, и бита высадила ветровое стекло «мустанга» — осколки со звоном разлетелись в разные стороны. Грир обежал машину — эти парни оказались настоящими тупицами и предприняли нападение с одной стороны — и ждал, пока они перегруппируются.
— Так вот что, оказывается, всю дорогу планировали «Сыновья свободы»? — с иронией спросил Грир, ловя ртом воздух. Он понимал, что до входа в госпиталь ему не добежать, на бульвар Уилшир тоже не выскочить — быстро догонят. Как достать пушку? — вот в чем вопрос.
— Заходи с той стороны, — сказал Тейт Флорио. Тот покорно затрусил к заднему бамперу машины, не сводя глаз с жертвы.
У Грира не осталось выбора. Резким рывком он распахнул дверцу пассажирского сиденья, нырнул в машину и стал шарить под водительским сиденьем в поисках «беретты». Тейт снова размахнулся, затем сообразил, что нанести удар под таким углом не получится. Выпустил из рук биту — она со звоном покатилась по асфальту, — нагнулся и ухватил Грира за ворот рубашки. Грир уже нащупал чертову коробку, мало того, запустил в нее пальцы, и они ощутили металлический холодок спускового крючка. Он лежал животом вниз под приборной панелью и одной рукой пытался вытащить «беретту», но вдруг почувствовал, как Флорио, подскочивший с другой стороны, ухватил его за лодыжки и попытался рывком вытащить из машины.
— Да держу я его! — сердито воскликнул Тейт. — Отпусти, мать твою!
Флорио проворчал что-то и отпустил ноги Грира, Тейт же вцепился ему в волосы обеими руками и все же вытащил из салона, лицом вниз и без оружия. Почувствовав, что лоб царапает асфальт, Грир извернулся — как раз в этот момент Тейт намеревался пнуть его в ребра — и резко дернул. Тейт потерял равновесие и ударился о машину, но сбить парня с ног не удалось, к тому же с другой стороны на помощь ему уже подоспел Флорио. Грир распростерся на земле, как краб, и уже решил, что живым ему из этой заварушки не выйти, как вдруг откуда-то из-за машины раздался голос:
— Что здесь происходит?
Грир всем телом рванулся на этот звук; Тейт с Флорио, напротив, оцепенели, превратились в эдаких каменных болванчиков, коими, по сути, и являлись. И тут Грир снова уловил запах сигаретного дыма.
— Я уже вызвал охрану, — сказал мужчина. — Всем лежать, не дергаться!
Тейт с Флорио переглянулись.
— Мать твою! — выругался Тейт, затем приподнялся и рванул к «хаммеру».
— Я сказал: не двигаться! — грозно произнес мужчина.
Грир повернул голову и увидел, что это не кто иной, как доктор Фостер собственной персоной. Заядлый курильщик, только в этот момент в руках у него была не сигарета, а мобильный телефон.
«Хаммер» взревел, переехал через «лежачего полицейского», отмечавшего границы парковки, и устремился к выезду на Уилшир. Водитель въезжавшего навстречу ему фургона загудел, затем резко свернул в сторону, чтобы избежать столкновения. Грир вздохнул и медленно поднялся на ноги. Левую жгло огнем.
— Капитан Грир? — слегка дрожащим голосом произнес Фостер и подошел.