Бэтмен возвращается
Шрифт:
А сзади уже неслись полицейские машины с включенными сиренами и горящими мигалками. Они уже миновали охваченный пламенем перекресток, ставший кладбищем для десятков машин, и теперь приближались к развилке, возле которой застыла машина Бэтмена.
— Теперь эти ребята не отстанут, — вздохнул человек-Летучая Мышь, и отпустил тормоз.
Свернув направо, он понесся по узким переулкам, выбирая дорогу побезлюднее. Полиция плотно села на хвост и не отставала ни на фут.
Поворот, еще поворот. Двенадцатая улица, Семьдесят первая… Бэтмен включил форсаж, но полиция не отставала. К колонне, преследовавшей
Улица заканчивалась большими домами, между которыми мог бы проехать только мотоциклист. Свернуть было некуда, все переулки остались далеко позади.
— Придется сбросить броню, — Бэтмен щелкнул тумблером на панели управления.
Что-то зашипело в чреве машины, и она ожила. Слетели боковые закрылки, утопился в кабину люк, кресло развернулось так, что Бэтмен оказался в лежачем положении. С грохотом ружейного выстрела отлетали бронированные щиты капота и крыльев. Размазывая по асфальту теплую резину, втянулись колеса. Отчаянный водитель вцепился в руль. Это был очень ответственный момент. Обзор резко ухудшился, так как наблюдать за дорогой теперь можно было только через систему зеркал. С потерей трети своего веса автомобиль стал неустойчивым и плохо управляемым. Но это был единственный способ уйти от погони.
Бэтмен сбавил скорость, и с трудом удерживая сигару бэтмобиля, втиснул ее в узкий проем. Лязгнул металл, высекая искры из кирпичной стены. Резкий наклон вправо — и машина, завалившись на полколеса, ушла в темный тоннель боковых улиц, оставляя полицейских перед непреодолимым препятствием.
Не успев затормозить, первая полицейская машина врезалась в стену. Следом за ней — вторая, третья…
Митингующие вновь собрались на ступеньках городского парка. Вновь возле входа поставили трибуну, но в этот раз везде развесили плакаты с изображением Пингвина и надписью: «Освальд Кобблпот — мэр!» Казалось, что весь Готэм сегодня собрался возле Готэм-сквера. В руках людей были флажки, плакаты и транспаранты. «Освальд, мы тебя обожаем!», «Кобблпот — ум, честь и совесть нашего города!», «Мэру — мэр!».
По аллеям Готэм-сквера ехал черный кадиллак. Возле входа он остановился, и из машины вылез Пингвин. Он валкой походкой подошел к встречающему его Максу.
— Ты опоздал, Освальд, — вместо приветствия сказал Макс.
— К черту все, — зарычал Пингвин, поправляя цилиндр. — Этот Бэтмен… Он все-таки сбежал! Я всю ночь не сомкнул глаз.
— Ну, сбежал. Подумаешь!
— Он же не потерял ни конечности, ничего!
— В полиции находится броня его автомобиля. Это улика, и весомая.
— Да, весомая, — Пингвин ухмыльнулся. — Полторы тонны металла. Это не улика. Это пустой звук. Так…
— Пока пустой звук. Ты просто торопишься, Освальд. А такие дела не делаются быстро. Пусть этот, как ты говоришь, хлам полежит в полицейском управлении. Пока. Но как только ты станешь мэром…
— Я уничтожу этого Бэтмена! — взревел Пингвин.
— Ты быстро соображаешь, Освальд, — одобрительно кивнул Шрекк. — Но сейчас главное, что эти люди, — он указал пальцем на ширму из плакатов, за которой слышался гул толпы, — приветствуют тебя. Это самое главное. Мы будем сегодня праздновать.
— Что?
— У меня сегодня, как всегда, ежегодный карнавал. Сегодня — в честь Кобблпота и Шрекка — двух гениев будущего!
Макс вышел из-за плакатов, Пингвин последовал за ним. Толпа разразилась оглушительными овациями.
Пингвин подошел к трибуне, которая почти полностью скрывала его низенькую фигуру. Макс кивнул, и Пингвин начал речь.
— Дорогие сограждане! Надо очистить наш город от подлого вранья. Есть ли у меня план? У меня всегда есть план! А у нашего нынешнего мэра никакого плана нет, и поэтому он полагался только на Бэтмена. Не скрою, я тоже верил ему до самой последней минуты. Однако мы все поняли, что этот Бэтмен — всего лишь бомба замедленного действия. И вот она взорвалась!
Собравшиеся зааплодировали. Макс поднял вверх руки и подмигнул Пингвину. Все были очень довольны его речью.
Брюс и Альфред в библиотеке смотрели телевизор. Передача им не нравилась. Шла прямая трансляция митинга в поддержку Пингвина на внеочередных выборах на должность мэра. Брюс стоял у стола и нехорошо улыбался. За столом сидел Альфред.
— Мне не нравится эта отвратительная комедия, мистер Вейн, — старик поднялся со стула, подошел к телевизору и выключил его. — Мне вдруг показалось, что наш город просто сходит с ума.
— Похоже на то, — кивнул Брюс и взял со стула пиджак.
— Но прежде всего, сэр, мы должны починить вашу машину. Мы же не можем отвезти ее в обычную авторемонтную мастерскую.
— Не можем, — Брюс вздохнул и сунул руку в ящик письменного стола. Тьфу ты, очки запропастились… Придется нам самим заняться этим. Кстати, вы узнали, что стало с броней?
— Разумеется, сэр. Полиция наложила на нее арест, и она хранится в городском управлении. Сам комиссар опечатал помещение до выяснения обстоятельств.
— Каких обстоятельств?
— Не знаю, сэр, — Альфред пожал плечами. — Мне так сказал комиссар, когда я пришел ее забирать.
— Ну, хорошо, — пробормотал Брюс, — тогда пойдем разбираться с Пингвином.
С этими словами он подошел к большому, великолепно обустроенному аквариуму, посреди которого находился подводный замок — точная копия того, в котором жил Вейн. Брюс закатил рукав рубашки и, сунув в воду руку, нажал маленькую кнопочку, замаскированную на крыльце парадного входа. Миниатюрные оконца замка вспыхнули приятным зеленым светом. Возле дальней стены распахнулась крышка египетского саркофага, установленного в небольшой нише между стеллажами книжных полок. Альфред скептически посмотрел на Брюса и со вздохом проговорил:
— Нет, сэр, и не уговаривайте. Я лучше пойду пешком, — и он направился к лестнице.
Брюс пожал плечами, глядя вслед ушедшему дворецкому. Потом вздохнул, надел пиджак и вошел в саркофаг. Крышка с легким шипением захлопнулась, и он оказался в темноте, благоухающей сандалом и ладаном. Днище гробницы распахнулось и Брюс скользнул по гладкой стальной трубе потайного хода вниз, к холодным сырым пещерам подземелья.
Легко спрыгнув на пол, Брюс, на ходу надевая очки, подошел к компьютеру и включил систему. В подземелье вспыхнул яркий свет, ожили экраны мониторов, телеэкран. Брюс нажал еще несколько клавиш — и тишину прорезал грубый клокочущий голос Пингвина.