Без надежды на любовь
Шрифт:
— Знаю.
— А сейчас собираюсь в Бедфорд, на ферму нашего детства. И ты там тоже будешь. Конечно, для тебя трудно вернуться к прежним воспоминаниям…
— У меня ведь были и хорошие воспоминания. Например, о тебе, Дебби, — с нежностью произнес Билл.
— Мы уже не дети, — напомнила она.
— Да. Но я думаю, что у нас есть шанс понять, какие мы сейчас.
Говорит ли в нем надежда?
— Кто-то сказал, что дважды нельзя войти в одну и ту же реку, — заметила Дебора.
— Может быть, и так, — согласился Билл. — Но нам стоит попытаться.
Он
— Да. Иначе мы никогда не узнаем…
Смогут ли они разрушить барьер, созданный временем и обстоятельствами, и соединить свои судьбы?
— Когда ты возвращаешься в Лондон? — спросила она.
— Утром. Первым рейсом.
— Ты остановился где-нибудь на ночь?
Билл кивнул.
— В отеле «Империал».
Она взглянула на часы. Почти половина двенадцатого. Между ними все было решено.
— Пора идти. Тебе надо выспаться.
Он не стал возражать, оплатил счет. Метрдотель спросил, не нужно ли ему вызвать такси. Но Билл решил сначала проводить Дебору до машины.
Холодная, неуютная пустота ночи. Они попали в нее, выйдя из волшебной атмосферы ресторана.
Дебора вздрогнула, когда сильные теплые пальцы коснулись ее руки. Она не пыталась освободиться, это показалось бы глупым, ведь они делили друг с другом еще более интимные мгновения. И тем на менее это соединение рук сейчас было более значимым, чем ночь любви. Они, как в детстве, взялись за руки, и Дебора ощутила себя маленькой девочкой.
Она ускорила шаг, чтобы идти с Биллом в ногу. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуком их шагов.
Они подошли к машине. Его пожатие на несколько секунд стало крепче, затем Билл выпустил ее руку, чтобы она могла вынуть из сумочки ключи от машины. Дебора спиной чувствовала, как он ждет. Мужчина, не мальчик. Мужчина, чья сильная страстная натура покорила ее. Она открыла дверцу.
— Я рад, что ты нашла меня, Дебби.
Его голос был низким и чувственным. Сколько в нем сейчас страсти! Дебора повернулась, и их взгляды встретились.
— Я тоже рада, — сказала она.
Это была правда. Правда была еще и в том, что ей не хотелось оставлять его здесь, на улице. Ей хотелось…
— Это не очень далеко. Я имею в виду твой отель. Хочешь, я подвезу тебя?
— Да. Спасибо.
Неужели я сошла с ума? — подумала Дебора, когда Билл опустился на сиденье рядом с ней.
Все ее чувства были обострены до предела. Один брошенный вскользь взгляд — и под одеждой она видит его обнаженное тело, стройное, мускулистое. Сердце бешено забилось.
Поезжай, скомандовал ее мозг. Руки сразу же подчинились, включая двигатель. Ноги автоматически коснулись педали. Она старалась подчиняться здравому смыслу. Не будет ли лучше повернуть назад и разорвать отношения с Биллом Дейвисом?
Конечно, они подходили друг другу как сексуальные партнеры. А в остальном? Вот в чем вопрос! Размышления только усилили напряжение, сковавшее ее тело.
Они ехали в полном молчании. Но Дебора даже не заметила, что Билл не пытался
Машина медленно затормозила у ярко освещенного входа в отель. И опять Билл не сказал ни слова. Сквозь лобовое стекло Дебора заметила, что швейцар обратил внимание на их приезд. Она выключила двигатель. Подвезла — и все! Она больше ничего не предлагала. Нервы Деборы были на пределе.
Билл не пошевелился. Это заставило ее вопросительно взглянуть на своего спутника. Она уже приготовилась сказать «спокойной ночи», но потеряла дар речи, увидев дикое желание в его глазах.
— Ты поднимешься ко мне, Дебби?
Что-то в его голосе, заставило поверить — Билл готов принять любой ответ.
Итак, выбор за ней. Будет ли это как прежде или по-другому? Желание узнать победило.
— Да, — еле слышно прошептала Дебора.
15
Когда это началось — ощущение настоящего единения? С первого поцелуя?
Он взял ее лицо в свои ладони. Теплые длинные пальцы поглаживали нежную кожу щек. Глаза — темные озера, переносящие ее на много лет назад, — заставляли вернуться к чувствам, которые она когда-то испытывала.
Билл целовал ее так, словно она была драгоценностью, — с медленной, какой-то изысканной нежностью. Как будто держал в руках что-то неимоверно хрупкое, то, с чем нужно было обращаться с величайшей осторожностью.
Первый поцелуй иной, новой жизни.
Мечта о ней была в этом поцелуе. Мальчик и девочка, создавшие свой собственный мир, смесь мечты о завтрашнем дне и светлой реальности, словно воскресли… Дебби и Билли… Возможно ли такое?
Он крепко обнял ее за талию. Дебора положила голову ему на плечо, борясь со слезами и отчаянно желая поверить в чудо. Щека Билла касалась ее волос, как бы успокаивая, даря воспоминания о словах, которые он когда-то прошептал ей: «Я приеду к тебе, Дебби, как только смогу. И тогда больше ничто не разлучит нас и никогда!»
Неужели наступил этот день? Билли был сейчас с ней, целовал ее волосы. Он был мужчиной, жаждущим женщину, которой она стала. Они оба испытывали чувства и желания, которые свойственны только взрослым людям. И это уносило их из детства в реальность и далее — в первую ночь их будущего.
Все было совсем другим, нежели прежде. Радость, которую они испытывали, невозможно было выразить словами. Их эмоции не могли быть более сильными и захватывающими.
Обуревающая их страсть выливалась в прикосновениях — чувственных, нежных, любящих. Они оба верили: нет, мечта пятнадцатилетней давности не умерла и обязательно возродится во всем своем блеске, если они постараются. Если они будут в это верить и этого хотеть. Временной барьер ничего не значил в этот час, когда они вновь открывали для себя радость быть вместе.