Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вставай!
– резко приказал Комплейн.

Он схватил Фермора за руку, стянул с матраса и впихнул в камеру, потом ласково похлопал священника по затылку.

– Ты должен был давно вырасти из этой ерунды, Маррапер. Мы не можем терять времени. Мы должны привести Скойта, Грегга и других в это место, чтобы осуществить массированную атаку, как только прибудут Гиганты.

Священник с побагровевшим лицом поднялся с колен и стал поправлять плащ, отряхивая его одновременно от пыли. Все время он маневрировал таким образом,

чтобы Комплейн оказался между ним и Фермором, на которого он смотрел как на призрака.

– Думаю, ты прав, - сказал он, обращаясь к Комплейну.
– Хотя, как самый миролюбивый человек, я заранее скорблю о пролитой крови. Мы должны молить Сознание, чтобы это оказалась скорее их кровь, чем наша.

Оставив старого советника лежать на месте, они вытолкнули Фермора из камеры в грязный коридор, потом в люк, через который пришли. По дороге они услышали какой-то шум, усиливающийся по мере их приближения к люку. У отверстия они остановились, как вкопанные. Под их ногами по инспекционному туннелю бежали крысы.

Их глаза поблескивали в красном свете фонарика Маррапера, но крысы ни на мгновение не прерывали своего похода в сторону носовой части корабля.

Маленькие и большие, серые, бурые и коричневые, они мчались вперед, подгоняемые общим страхом.

– Нам туда не спуститься!
– сказал Комплейн.

При одной мысли о том, что тогда могло бы произойти, он почувствовал резь в желудке. Масса крыс двигалась с огромной скоростью и целенаправленностью, было видно, что ничто не в состоянии задержать их. Казалось, что они так и будут вечно плыть у них под ногами.

– На корабле должно твориться что-то страшное!
– простонал Фермор.

В этой поразительной волосатой реке утонул весь его страх перед теми, кто недавно был его товарищами. Обстоятельства вновь объединили их.

– В шкафу шлюза есть ящик с инструментами, - сказал он.
– Там должна быть дископила. С ее помощью мы сможем проложить себе дорогу к центральной части корабля.

Они вновь побежали туда, откуда только что пришли и вернулись с сумкой, в которой что-то грохотало. Фермор быстро раскрыл ее и достал ручную атомную пилу с дисковым наконечником. На их глазах с пронзительным визгом инструмент проделал в стене большое бесформенное отверстие.

Они с трудом протиснулись сквозь него, инстинктивно направляясь в сторону известной им части корабля. Они вновь услышали звук ударов, похожих на нерегулярное биение сердца.

Это производило такое впечатление, словно пока они находились в воздушном шлюзе, корабль ожил. Разрушители Скойта явно продолжали свое дело.

По мере продвижения вперед воздух все больше густел, в темноте клубился дым. Чей-то знакомый голос окликнул Комплейна. Они свернули за угол и увидели девушку и Грегга. Вайанн кинулась Комплейну на шею. Он поспешно рассказал ей о теперешнем положении, она же сообщила ему о разрушениях, постигших двадцатые отсеки. Она еще не успела закончить, как свет неожиданно зажегся и погас.

Погасли также и контрольные светильники, перестала действовать сила притяжения, и они беспомощно повисли в воздухе.

Из глубины корабля, словно из глотки исполинского кита, раздался глухой рык и прокатился по его металлическим внутренностям. В первый раз они почувствовали, как весь корабль вздрогнул.

– Корабль обречен на гибель!
– вскрикнул Фермор.
– Эти дурни продолжают уничтожать его! Вам не надо бояться Гигантов, когда они здесь появятся. Им достанется лишь роль спасательной экспедиции, наощупь разыскивающей обугленные тела.

– Никто не отговорил Роджера Скойта от дела, за которое он взялся, печально согласилась Вайанн.

– Господи!
– сказал Комплейн.
Ситуация безнадежная!

– Нет ничего более безнадежного, чем существование человеческое, возразил Маррапер.
– Мне кажется, рулевая будет самым безопасным местом. Именно туда я и собираюсь направиться, если только буду в силах стоять на ногах.

– Хорошая мысль, монах, - признал Грегг.
– Хватит с меня поджогов. Для Вайанн это тоже будет самое подходящее место.

– Рулевая!
– подхватил Фермор.
– Ну конечно же!

Комплейн ничего не сказал. Он молча отказался от плана отвести Фермора в Совет, для этого было уже слишком поздно. В такой ситуации надежды на отражение нападения Гигантов тоже не оставалось.

Неуверенно и невероятно медленно группа преодолела расстояние в девять отсеков, отделявших их от овального помещения с уничтоженными пультами. В конце концов, они взобрались по крутой лестнице и протиснулись через отверстие, ранее проделанное Комплейном и Вайанн.

– Забавно, - произнес Маррапер.
– Пятеро из нас вышли из Кабин, чтобы добраться именно до этого места, и в конце концов трое из нас этого добились.

– Много нам от этого пользы, - сказал Комплейн.
– До сих пор понять не могу, почему я пошел с тобой, Маррапер.

– Прирожденному руководителю не следует объяснять таких вещей, заметил священник скромно.

– Ну да, именно здесь нам место, - сказал Фермор, приободрившись.

Он обвел фонариком все помещение, осматривая сплавленные в одну массу приборы.

– Но само управление не тронуто. Где-то здесь находится устройство, замыкающее все двери между отсеками. Оно выполнено из того же металла, что и корпус. Требуется много времени, чтобы огонь повредил его. Если мне только удастся отыскать его...

Он взмахнул атомной пилой, словно демонстрируя то, что собирался сделать, и начал искать нужный пульт.

– Мы можем спасти корабль!
– продолжал он.
– Существует шанс, что нам это удастся, если только мы прервем сообщение между отсеками.

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2