Без ума от любви
Шрифт:
— Вы с такой уверенностью это рассказываете…
— У меня есть мои собственные источники. Герцог теперь не говорит о своей жене, даже запретил упоминать ее имя.
— Возможно, он очень горюет.
Феллоуз фыркнул.
— Едва ли. Разве вы запрещали всем и каждому произносить имя вашего мужа после его смерти, миссис Экерли?
— Нет. — Она помнила, как страдала после смерти Томаса. — Вы правы. Я не хотела, чтобы люди забыли его, наоборот, хотела, чтобы его помнили. Томас Экерли
— Вот видите? Жена лорда Кэмерона умерла при таких е трагических обстоятельствах, хотя была намного сильнее. Она вела себя как хозяйка в семье. Потом, после рождения сына она сошла с ума, схватила нож и пыталась убить ребенка и лорда Кэмерона. Никто точно не знает, что произошло в той комнате, но когда лорд Кэмерон вышел, на лице его была рана, а на полу лежала мертвая жена.
Бет побледнела.
— Какой ужас.
Она видела шрам на лице Кэмерона и глубокий порез на скуле.
— Да, — согласился Феллоуз. — Не трогай они тех женщин, бедняжки сегодня были бы живы.
— Не было ли среди тех женщин ваших друзей? — спросила Бет. — Вы преследуете эту семью, чтобы отомстить за смерть?
Феллоуз, казалось, удивился.
— Нет, я вообще их не знал.
— Но кто-то, кто был вам дорог, пострадал от этих Маккензи.
Выражение его лица подтвердило, что она права.
— От них пострадало слишком много людей. Всех не запомнишь.
— И из-за этого оскорбления, в чем бы оно ни проявлялось, вы хотите обвинить Йена в убийстве на Хай-Холборне?
Феллоуз сжал ее локоть.
— Йен убил ее. Напрасно его выпустили из психиатрической лечебницы. Я готов доказать, что это он убил Салли Тейт и Лили Мартин, и сделаю все, чтобы он до конца жизни находился в сумасшедшем доме.
Его лицо покраснело от ярости, губы дрожали. Он вынашивал свой гнев годами, и Бет охватило любопытство. Что, черт побери, могла сделать семья Маккензи полицейскому инспектору, чтобы внушить ему такое желание уничтожить их?
Она услышала крики и, оглянувшись, увидела Йена Маккензи, бежавшего к ним. В руках он держал трость, и гнев чувствовался в каждом его шаге. Ветер сорвал с его головы и бросил на землю шляпу как раз в тот момент, когда он уронил трость и оттолкнул Феллоуза от Бет.
— Я говорил тебе — держись от нее подальше!
— Йен, не надо!
Прошлый раз Йен тряхнул этого человека и отшвырнул его. На этот раз он своими сильными руками сжал его горло и не отпускал.
— Оставь ее в покое, или я убью тебя!
— Я стараюсь спасти ее от тебя, мразь ты эдакая!
Йен взревел от ярости, и Бет невольно попятилась.
— Йен! — Мак Маккензи бегом пересек лужайку и схватил брата за руки. — Керри, да помоги же мне, черт бы тебя побрал!
Худощавый
Стали собираться любопытные. Представители высшего класса, вышедшие на утреннюю прогулку, няньки с детками и нищие старались протолкнуться поближе и посмотреть, как безумные англичане затеяли драку посреди арка.
Мак изрыгал грязные ругательства, отрывая руки Йена от шеи Феллоуза. Освободившийся Феллоуз упал на колени, затем с трудом поднялся. Его одежда была испачкана мокрой травой, горло покраснело, воротник разорван.
— Я доберусь до тебя! — прорычал Феллоуз. — Бог свидетель, ты и оглянуться не успеешь, как будешь болтаться на виселице. — Пена выступила у него на губах. — Я уничтожу тебя и стану топтать лицо твоего брата, когда он будет просить у меня пощады.
Йен грязно выругался.
Бет закрыла лицо ладонями. Кейт смотрела разинув рот, к Керри и Мак схватили Йена поперек туловища и оттащили его подальше от Феллоуза.
Йен побагровел, по лицу у него текли слезы. Он закашлялся, когда Керри ударил его кулаком в грудь.
— Немедленно прекратите это, хозяин, — сказал ему Керри. — Иначе я вас убью. Вы вернетесь в ту адскую нору и когда больше не увидите ваших братьев. Но хуже всего, вместе с вами там застряну и я.
Йен снова закашлялся, но продолжал сопротивляться, как зверь, не понимающий, что попал в ловушку. Мак пошел к Йену и повернул его лицом к себе.
— Йен, посмотри на меня.
Йен попытался отвернуться, он был готов сделать все, что угодно, только бы не смотреть брату в глаза.
— Посмотри на меня, черт тебя побери!
Он повернул голову Йена, заставляя его раскрыть глаза, держал ее так, пока, наконец, взгляды Мака и Йена не встретились.
Йен остановился. Он хватал ртом воздух, обливаясь слезами, но по-прежнему как завороженный смотрел в глаза Мака.
Мак ослабил свою хватку, и Бет увидела, что Мак тоже плачет.
— Вот так. С тобой все в порядке.
Его прикосновение к щеке Йена превратилось в ласку, затем Мак придвинулся к нему и поцеловал его в лоб.
Было слышно, как тяжело и шумно дышит Йен. Он опустил глаза и, ничего перед собой не видя, посмотрел в сторону парка.
Керри все еще не выпускал его из своих рук. Йен тряхнул его, повернулся и направился к карете, стоявшей у дорожки.
Кучер в это время придерживал лошадей, и было видно, что он взволнован. Бет догадалась, что Йен и Мак проезжали мимо, и Йен, увидев Бет и рядом с ней Феллоуза, выскочил из кареты.