Безбашенный Хэллоуин
Шрифт:
— Каждый год, всегда накануне Хэллоуина, призрак с наслаждением убивал одного из тех, кто посещал эту комнату, — продолжал я. — “Подвал мой, — говаривал призрак, — и любого, кто сюда спустится, ждут адские муки. А после я обращу его в такого же призрака!”
— Это неправда, скажи же? — спросила Дженнифер тоненьким голоском.
— Это же просто страшилка, да? — подхватил ее нытик-братец.
— Чистая правда, — возразил я. — Вот тут все и случилось, — и указал пальцем.
— Случилось
— Мальчик и девочка не знали о призраке. Они спустились в подвал поиграть. Они стояли прямо тут, — и я опять показал. — Медленно… очень медленно… призрак подкрадывался к мальчику… Ближе… Ближе…
— Пожалуйста! — вскричала Дженнифер, отчаянно зажимая уши ладошками.
— Пожалуйста, хватит! — хрюшка-повторюшка Рэй сделал то же самое.
— Ближе… — шептал я. — Призрак подплыл еще ближе и протянул холодную мертвую руку… сжимая и разжимая костяные мертвые пальцы. Она тянулась… тянулась… И ОТОРВАЛА МАЛЬЧИКУ ГОЛОВУ!!! — взревел я, хватая Рэя за глотку.
Оба ребеночка заверещали от ужаса.
— А с дев-воч-чкой ч-ч-ч-чего? — прозаикалась Дженнифер.
— Она убежала, — ответил я. — Но больше ее никто не видел. Вот их предки и толкнули дом вашим… по дешевке.
— Ну а мальчик?.. — начал было Рэй.
— А безголовый мальчик остался здесь, внизу, — прошептал я. И огляделся вокруг, словно ожидая его увидеть. — Безголовый мальчик теперь обитает в этом подвале. Поджидая. Поджидая новые жертвы.
— Враки все! — вскричала Дженнифер, вскакивая. — Это просто страшилка, правда? Нету здесь никаких безголовых мальчиков.
— Брэндон, ну пошли наверх? — не унимался Рэй. Он схватил сестренку за руку, и сжимал так, словно цеплялся за собственную жизнь.
Оба были до того напуганы, что тряслись, как желе.
Тут бы мне и сжалиться над ними. Тут бы и остановиться.
Но была у меня одна блестящая идейка…
— Ну-ка сели, — велел я им. — Ни с места. Я собираюсь доказать, что тут живет безголовый мальчик. Я мигом.
Они умоляли меня не оставлять их здесь. Но я пулей взлетел по лестнице и отыскал свой рюкзак. Я всегда держу там специальные штучки на случай, если придется поработать нянькой.
Ну, понимаете. Маски и прочий реквизит, чтоб запугивать ребятишек до смерти.
Я вытащил из рюкзака гадкую резиновую маску. Длинные синие волосы, из глазниц лезут комья зеленого гноя, по всей роже — порезы да струпья.
— Идеально, — пробормотал я себе под нос. И расплылся в ухмылке — от уха до уха.
План был что надо.
Я быстренько «самообезглавился». Это проще простого. Подтягиваешь рубашку и застегиваешь на макушке. Все, головы не видать.
Затем приспособил вешалку так, чтобы крючок торчал из воротника. И укрепил уродскую маску у себя на плечах.
Погляделся
Шоу начинается!
Я проковылял по лестнице в подвал и ввалился в комнату отдыха.
— Я — безголовый мальчик! — прокричал я жутким, низким голосом. — Я безголовый, живущий в подвале!
Рэй заголосил. Но Дженнифер только фыркнула.
— Мы знаем, что это ты, Брэндон, — сказала она.
— Я безголовый! — не унимался я. — Давайте! Снимите маску!
Они робели.
— Снимите маску! — повторил я.
— Наконец, Дженнифер шагнула вперед. Взялась за края маски — и сдернула.
А головы-то и нет!
Нету головы!
Они вопили так, что стены тряслись. А потом как давай рыдать.
В один голос. Да с подвыванием!
Миг триумфа.
Но только миг.
Потому что тут я взглянул на лестницу — и настал мой черед вскрикнуть!
3
Вскрикнул я потому, что оба их предка, оказывается, стояли там наверху.
И довольными они не выглядели.
Я высунул голову из-под рубашки.
В чем дело? — спросила их маменька. И начала спускаться к плачущим деточкам. — Дети? В чем дело? Что стряслось?
Папаша взирал на меня с бешенством:
— Почему они плачут, Брэндон?!
Я пожал плечами.
— Убейте — не знаю, — ответил я. — Может, испугались чего?
*
Вернувшись домой, я позвонил своему закадычному дружку Кэлу. Кэл — здоровяк. В нем шесть футов росту, и весит он, наверное, тонну. А может — две.
Он умеет внушать ужас, когда захочет.
И он любит наезжать на ребят поменьше; неудивительно, что мы с ним — не разлей вода.
— Кэл, я такой крутой прикол отмочил! — сообщил я. — Напугал этих двух мелких — типа я безголовый!
— Круто, — ответил Кэл. Но я уверен, что он нифига не понял.
Пришлось ему все “разжевывать”. И тогда он повторил:
— Круто.
— Давай пойдем на Хэллоуин без голов, — предложил я. — Если оба будем безголовыми, мелкие точно уорутся.
— Потряс, — отозвался Кэл. — А может, удастся запереть кого в проклятом доме. Ну, в том, в конце квартала.
Мы с Кэлом немало натешились, запирая мелких в проклятом доме. Потом ждали снаружи, наслаждаясь воплями.
— Не могу дождаться, — сказал Кэл.
Тут мне пришлось повесить трубку. С лестницы до меня пыталась докричаться мама.
— Не кипятись! Иду уже! — прокричал я в ответ.
Мама была в бешенстве. У нее длинные рыжие волосы, и в гневе она ими встряхивает. А тут она еще и сжимала кулаки.
— Брэндон. Только что мне звонила миссис Салливан, — стиснув зубы, процедила мама.