Бездна прожорливых
Шрифт:
– Не оглядывайтесь, ведите себя естественно, – тут же приказал Ксандр, мгновенно подобравшись и шагая вперед как ни в чем не бывало.
Их постепенно догоняли, но вроде бы не гнались за ними, что немного успокаивало.
– Двое, – прошептала Аспен.
Гулкие шаги приближались. Уже через минуту полукровок, даже не обращая на них внимания, обогнали парень с девушкой в точно такой же форме. Шли они молча, нога в ногу, а руки держали за спиной, сцепив ладони.
– Идем за ними? – шепотом уточнил Норт у Ксандра, как только
– Можно попробовать, – кивнул молодой человек. – Только давайте тоже разделимся, Адвена идет со мной. А вы держитесь на расстоянии, но не теряйте нас из виду, договорились?
Возражающих не нашлось. Адвена покорно встала по левую руку от Ксандра, на миг снова коснувшись подола юбки перед тем, как сцепить руки в замок за спиной. Ладно, это не самое страшное, что могло с ней случиться.
Аспен и Нортон сразу приотстали и теперь шли следом, соблюдая дистанцию. Со стороны могло показаться, что ребята вообще не знакомы друг с другом.
Ксандр же теперь сосредоточился на парочке кессов, которые легко ориентировались в этом муравейнике и вывели их в столовую, полную народа. Люди тихо переговаривались друг с другом, а иногда и смеялись. Выглядело все достаточно мирно и обыденно: и не скажешь, что эти люди занимаются – или будут заниматься, – захватом и порабощением миров.
Но пока было не до них.
Ксандр, направляясь к свободному сервированному столику, которых, к счастью, хватало, продолжал следить за преследуемой ими парочкой, которые как раз выбрали столик. Молодой человек галантно отодвинул стул и помог устроиться девушке, после чего сам сел напротив.
Ксандр с Адвеной не удержались и переглянулись, едва заметно кивнув друг другу. Теперь им предстояло проделать то же самое, но так, чтобы Аспен и Норт это увидели.
Адвена только сев поняла, что все время в столовой дышала чуть ли не через раз. Ей постоянно казалось, что на них все смотрят и вот-вот кто-нибудь поднимет тревогу, признав в них чужаков. Но расслабляться было рано: перед ребятами стояло странное блюдо с кучей столовых приборов. И, как назло, ни у кого из рядом сидящих не было такого же.
– Повторяй за мной, – тихо велел Ксандр, беря третью по счету от тарелки пару приборов.
– Откуда ты знаешь?..
– Подсмотрел по дороге, – Ксандр слегка усмехнулся, после чего смело взялся за обед, отправив в рот кусочек странного зеленого желе. – В целом, съедобно, попробуй.
Аспен и Норт в это время устроились за соседним столиком.
– Вроде пока все гладко, – тихо сказал Норт, быстро сориентировавшись с приборами.
– Лучше не говорить лишнего: мало ли кто может подслушать, – Аспен без аппетита ковырялась в тарелке. Есть это она не собиралась. – Кстати, а это хорошая идея.
На миг девушка приоткрыла свои мысли.
«Я подслушаю вон тех, а ты выбери кого-нибудь другого».
Норт не успел ничего ответить, как каналы снова были запечатаны. Бывший охотник бросил недовольный взгляд на свою девушку. Неужели она ему не доверяет? Что произошло?
Решив отложить этот вопрос до лучших времен, Нортон попытался сосредоточиться на том, что говорят за соседним столиком, но все оказалось не так просто. Стоило ему напрячь слух, как его голова заполнилась мешаниной голосов. Потребовалось не меньше пяти минут, чтобы настроиться на выбранный столик и слышать только говорящих за ним, отстранившись от других звуков.
– Говорят, что в этом году на экзамене будет присутствовать один из безликих, – протянула девушка, которая также, как и Аспен, без аппетита ковырялась в еде. Теперь понятно, с кого скопировала свое поведение полукровка.
– Что от этого изменится? – кесс вел себя развязно и даже немного вызывающе.
– А вдруг… Вдруг аннулируют?..
– Не понимаю, чего ты боишься, – парень не разделил опасений своей напарницы. – В конце концов, существует регламент.
Девушка дернула плечом и уткнулась в тарелку, замолчав.
Нортон быстро переключился на другую пару, но и тут обсуждали предстоящий экзамен и слухи вокруг него.
Столовая резко погрузилась в тишину: в центре зала появилось несколько мужчин, державших в руках фланты.
Полукровки нервно переглянулись, но вновь прибывшие были не по их души.
– Минуточку внимания, – заговорил мужчина, стоявший в центре. – К сожалению, в силу независящих от меня обстоятельств мы вынуждены перенести собрание по поводу экзамена на завтра – также после обеда в лекционной. Экзамен также сдвинется на один день.
Мужчины исчезли, после чего столовая в один миг превратилась в беспокойное море: старшекурсники торопились обсудить новости, гадая, что такого могло случиться, что безликие – а без них явно не обошлось, – пошли на такие меры.
– Что-то мне подсказывает, что нас ждут веселые сутки, – проворчал Ксандр, даже не пытавшийся говорить тихо. – Вряд ли кое-кто позаботится о том, чтобы нас вытащить.
Глава 9
Столовая постепенно пустела. Остались только те, кто никак не мог наговориться: благо таких хватало. Чтобы было удобнее общаться, несколько компаний сдвинули столы вместе, подавая тем самым пример полукровкам.
– Давайте попробуем найти безопасное место, откуда Тари сможет нас забрать. Он ведь следит за нами, – Адвена прикоснулась рукой к невидимому ошейнику, – а значит он в курсе, что сегодня собрания не будет.
– А смысл? Я, пожалуй, соглашусь с Ксандром, – протянул Нортон, уже не опасаясь, что их подслушают: в противном случае их бы уже давно схватили. – Не верится мне, что старик почешется ради того, чтобы вытащить нас отсюда, а завтра забросить обратно.
Хоть речь охотника тянула на «кощунство», ошейник не торопился с наказанием, что только добавило вес его словам.