Безликий
Шрифт:
Оба и Ноа и Шелли уставились на Винтер после ее внезапного вопроса.
— Что насчет него? — спросила Шелли.
Винтер объяснила свой вопрос.
— Дрейк якобы использовал мой телефон, чтобы заманить Мону на место ее убийства, так?
Шелли медленно кивнула.
— Верно.
— Ну так где он сейчас?
— Я прикажу обыскать грузовик, а также его дом в Пайке, — произнесла Шелли, и в ее голосе прозвучал намек на раздражение, что она сама не подумала об этом. — У тебя есть способ его отследить?
— Нет.
Шелли не выглядела уверенной.
— Мы можем попытаться, но это займет время. У нас маленький полицейский участок с небольшим бюджетом, и пока что это рассматривается как самоубийство, а не убийство или пропажа человека. Даже при наличии твоего согласия телефонная компания будет тянуть с передачей записей.
— А что насчет смерти Моны? — спросил Ноа. — Это явно убийство.
— Да, но за дело отвечает временный шериф Пайка. — Шелли вздохнула, ее лицо побледнело от усталости. — Я позвонила ему сегодня утром, чтобы они прекратили поиски Дрейка. Ему потребовалось время, чтобы вспомнить, о ком я говорю. Он явно перегружен и недостаточно подготовлен. Я боюсь, что какие-то детали могут ускользнуть от него.
Еще одна дрожь пробежала по телу Винтер.
— Отлично.
— Мне жаль. — Шелли послала им обоим грустную улыбку. — Я дам вам знать, если у меня появится новая информация, которой смогу поделиться.
— Спасибо, Шелли, — пробормотал Ноа, наблюдая, как его подруга сбежала по ступенькам крыльца и скользнула в машину.
Он хотел бы найти способ облегчить ее работу, не только потому, что беспокоился, что она изматывает себя, но, что более важно, каждая прошедшая секунда означала, что Винтер в опасности.
Как по команде, Винтер отстранилась от него и направилась в дом. В ее плечах чувствовалась жесткость, предупреждавшая Ноа, что она — полна решимости. Поспешив за ней, он схватил ее за руку и повернул, чтобы изучить напряженное лицо.
— Куда ты собралась? — спросил он.
— К отцу домой.
— Зачем?
— В подвале стоят коробки со старыми вещами моей мамы.
— Что ты хочешь найти?
Винтер отвела взгляд, ее челюсть была так напряжена, что просто удивительно, как ее зубы не разлетелись от давления.
— Все что угодно.
***
По дороге в Ларкин Винтер молчала. Дело не только в последнем потрясении. Она все еще пыталась переварить мысль о том, что Дрейк Шелтон мертв. Нет, она готовилась к неизбежному спору с отцом.
Когда она была младше, то умоляла разрешить ей открыть коробки, в
Но отец решительно отверг ее просьбу, заперев их в шкафу. Сначала он утверждал, что она слишком мала, а потом приводил туманные оправдания, что потерял ключ. Совершенно очевидно, что он не хотел, чтобы она тревожила эти вещи.
Винтер всегда говорила себе, что горе сделало ее отца таким неразумным. И что он считал шкаф в подвале святыней, чтобы защитить вещи своей умершей жены. Конечно, он не хотел, чтобы кто-то рылся в них, даже его собственная дочь.
Однако, когда они ехали по почти пустым улицам Ларкина, Винтер уже не испытывала такой уверенности. Она не сомневалась, что отец любил ее маму. Или даже в том, что он все еще ее оплакивал. Но об их отношениях не слагали легенд. И теперь она не уверена, что он считал шкаф святыней.
Так почему же он не хотел, чтобы она рылась в коробках?
На этот вопрос она собиралась ответить еще до конца дня.
Когда они въехали на подъездную дорожку к дому в стиле пятидесятых годов прошлого века, Винтер твердо решила не останавливаться. Дом выглядел точно так же, как и всегда, сколько Винтер себя помнила. Когда-то желтый сайдинг выцвел до бледно-кремового цвета, а ставни облупились до голого дерева. Спереди добавили крыльцо, но оно провисло посередине, а качели сломались. Даже крыша нуждалась в ремонте.
Ее отец обладал многими прекрасными качествами. Он был умным, начитанным, успешным профессором и отцом, который любил ее изо всех сил. Но его совершенно не интересовал его дом. Это одна из многих причин разногласий между ним и ее дедушкой. Она не могла вспомнить, сколько раз Сандер заходил к ним со своим ящиком для инструментов, чтобы починить ту или иную вещь. Он горько жаловался на некомпетентность своего сына, но делал то, что необходимо, чтобы все работало.
Потерявшись в своих мыслях, Винтер только через секунду поняла, что машины отца нет на подъездной дорожке. Она не стала заглядывать в гараж. Уже много лет он завален контейнерами с книгами. Только чудесное вмешательство могло расчистить место для автомобиля.
Так где же он пропадал в шесть часов вечера в субботу?
Винтер обдумала возможные варианты. Он мог быть на ужине. Или навещал отца в больнице. Оба предположения вполне разумны, но она знала, что это не так.
Если ее отца нет дома, значит, он на работе. А раз машины на улице нет, значит, он собирался остаться надолго. Он садился за руль только тогда, когда задерживался до позднего вечера.
Ноа повернулся и посмотрел на нее.
— Полагаю, ты не хочешь вернуться в коттедж?