Безмолвная
Шрифт:
— Угу, после того, как мы закончим с этим делом, я попрошу руководителя твоего района А-1 перевести тебя к нам. Естественно, если ты сам хочешь остаться в убойном отделе.
— Спасибо. Я очень сильно этого хочу, — просто ответил Тэм. Когда он повернулся, чтобы уйти, она внезапно заметила светлую нить на задней части его головы, отсвечивающую на солнце. Зацепившись за его черные как смоль волосы, одинокий волосок выделялся своим мерцанием. Серебристый волосок.
— Тэм? — окликнула она.
Он обернулся.
— Да?
Мгновение
На данный момент.
— У тебя возник вопрос, Риццоли? — спросил он.
— Ничего такого, — ответила Джейн. Она повернулась и пошла прочь.
В «У Джи Пи Дойла» был «счастливый час» [79] и бар был забит таким количеством копов, что Джейн обеспокоило отсутствие Корсака. Только после того, как официантка указала ей в направлении обеденного зала, Джейн, наконец-то, обнаружила его. Корсак восседал в кабинке в компании тарелки обжаренных морепродуктов и пинты эля.
79
«Счастливый час» (Happy Hour) — акция, применяемая во многих кафе и ресторанах. В определенный промежуток времени назначается «счастливый час», когда на меню и напитки действует большая скидка. Например, 2 напитка по цене одного, к покупке определенного блюда добавляется бесплатный бонус и т. п.
— Извини за опоздание, — сказала она. — Что будешь?
— Надеюсь, ты не против того, что я уже заказал.
Она посмотрела на горку креветок во фритюре.
— Нарушаешь диету, ага?
— Не дави на меня, ладно? День выдался препаршивейший и мне в самом деле необходима любимая пища. — Он подцепил четыре креветки и отправил их себе в рот. — Ты собираешься что-нибудь заказывать или как?
Она подозвала официантку, заказала маленький салатик и увидела, как Корсак расправился еще с полдесятком креветок.
— Это все, что ты будешь? — спросил он, когда принесли ее заказ.
— Я поужинаю дома. В последние несколько дней я проводила там не так много времени.
— Угу, слышал, там, в Бруклине был настоящий цирк. Сколько тел они уже откопали?
— Шесть, похоже, все женские. Пройдут месяцы, прежде чем мы обыщем все имение, и могут обнаружиться другие захоронения, о которых
Корсак поднял свой эль.
— Как там говорят дамочки вроде тебя? Молодчина, девочка!
Джейн посмотрела на его забрызганную подливкой рубашку и подумала: Вот человек, который действительно вложил в эту фразу всю душу. Она подняла свой стакан с водой, и они громко чокнулись, облив пивом его быстро уменьшающуюся горку креветок.
— Есть лишь одна ложка дегтя, — сказала она, берясь за вилку. — Я так и не смогла закрыть дело Джона и Джейн Доу. А ведь именно ее смерть запустила все это.
— Так и не нашли меч, которым ее убили?
— Бесследно исчез. Наверное, той ночью он ушел вместе с существом, что скрылось среди деревьев. Мы никогда не обсуждали это друг с другом. Но у меня есть чертовски хорошая идея насчет того, кто это сделал.
— Достаточно хорошая, чтобы выдвинуть обвинение?
— Честно? Я не хочу обличать его. Иногда, Корсак, делать свою работу означает, что мне придется неправильно поступить.
Корсак рассмеялся.
— Нельзя допустить, чтобы доктор Айлз услышала, как ты говоришь подобные вещи.
— Да, она бы не поняла, — согласилась Джейн. Маура принимала лишь факты, и эти факты несколько дней назад привели офицера Уэйна Граффа к тюремному заключению. Да или нет, черное или белое, для Мауры линия всегда была идеально ясной. Но чем дольше Джейн была копом, тем меньше понимала, где именно проходила эта линия между правильным и неправильным.
Она подцепила салат и отправила его себе в рот.
— Итак, что с тобой случилось? О чем ты хотел со мной поговорить?
Он вздохнул и отложил вилку. Очень немногие вещи, помимо пустой тарелки могут заставить Винса Корсака отложить его вилку.
— Ты знаешь, что я люблю твою маму, — сказал он.
— Ага, думаю, эту часть я уже уяснила.
— Я имею в виду, что по-настоящемулюблю ее. Она веселая, умная и сексуальная.
— Здесь, я считаю, можно остановиться. — Она опустила вилку. — Просто скажи мне, что происходит.
— Все, чего я хочу — это жениться на ней.
— И она уже ответила «да». Так что еще?
— Проблема в твоем брате. Он звонит по три раза на дню, пытаясь отговорить ее от этого. Совершенно ясно, что он презирает меня.
— Фрэнки не нравятся любые перемены.
— Он очень расстраивает ее, и сейчас она подумывает, чтобы отменить свадьбу, лишь бы он оставался доволен. — Его глубокий вздох ближе к концу почти сорвался до хныканья, и она отвернулась, разглядывая зал через проход кабинки. Малыш в высоком креслице взглянул на Корсака и зарыдал. Мать выстрелила в Винса злобным взглядом и взяла ребенка на руки. Бедный Корсак, достаточно невзрачный, чтобы напугать маленького ребенка, который не мог увидеть разницы между его грубой внешней оболочкой и добрым сердцем внутри. Но ее мама видела. И она заслуживает хорошего мужчину вроде него.