Безмолвный Джо
Шрифт:
– Хаим рассказывал мне, – ответил он, опустив голову.
– Кто привел ее в "Лес", преподобный?
– Не имею понятия, Джо.
– Ведь без поручительства спонсора никакие девушки на вечеринку не допускаются.
– Да, да.
Он поджал губы и нахмурился, потом прикрыл глаза.
– Я полагаю, Джо, что та вечеринка была организована комитетом по избранию Дана Миллбро. По линии оперативно-исследовательского комитета при клубном фонде.
Итак, кое-что прояснялось. Я вспомнил тот вечер. Это был конец апреля, и я тоже находился в клубе, попивая лимонад,
– Преподобный, ваш охранник Бо Уоррен встречался с человеком, убившим Уилла. Это случилось накануне той самой перестрелки. Зачем?
На этот раз его изумление было уже непоказным.
– Я... я даже не могу такого вообразить, Джо. Просто не могу в это поверить.
– У меня есть свидетель. С Уорреном в машине был кто-то еще. И мне надо знать, кто именно.
– Я поговорю с ним. Обязательно поговорю.
– Пожалуйста, сэр, дайте мне знать сразу, как только что-либо выясните.
Я встал, забрав шляпу и портфель. Потом подошел к окну, окинув взглядом умирающий день и нарождающуюся ночь.
– Джо, я... хотел бы заплатить оставшуюся сотню тысяч долларов, как мы условились с Уиллом, в течение десяти месяцев. Думаю, детский дом в Хиллвью рад будет получить эти деньги. Если ты сейчас положишь компрометирующие пленки на мой письменный стол, тебе только останется оформить этот законный благотворительный взнос на столь благородное дело.
– Это Уилл мог имитировать отчисление по десять тысяч в месяц из семейного бюджета. Я это не могу сделать.
– Почему же? Мэри-Энн наверняка согласится, что для Хиллвью эти деньги будут большой поддержкой. Налоговых инспекторов это совсем не касается, если ты указываешь в декларации, откуда эти деньги поступили и что все налоги за их перечисление уже заплачены. Ее бухгалтера без труда утрясут этот вопрос. И все будет абсолютно законно, поверь мне. Именно так Уилл и делал. Фактически я все беру на себя, избавляя вас от головной боли.
Вначале меня удивило, почему Дэниэл не делал эти платежи в Хиллвью напрямую. Но, взглянув на вопрос с точки зрения Уилла, понял, что отец просто не доверял ему.
Обернувшись, я посмотрел на Дэниэла. Мне хотелось почувствовать в нем прежнюю святость, но не получалось. Я хотел ощутить его духовную мощь, но теперь он казался мне слабым, когда действительно требовалась сила, и сильным, когда это не имело смысла. Я хотел видеть его честным и прямым, но и этого, увы, не было.
– Ты выглядишь расстроенным, Джо.
– Я достаточно пролил чужой крови, но Уилла не спас. Думаю, вы близки к Богу, но при всем уважении, преподобный, вы разочаровали меня своей нечестностью. Знаете, что мне приходит на ум? Я думаю, что, если бы хоть один человек стойко держался и поступал, как ему велит совесть, эта длинная цепь отвратительных событий была бы просто невозможна. Ложь на ложь дает новую ложь. Жадность на
– Ты не прав. Мы все стараемся, стараемся каждый день. Но мы несовершенны и грешны – вот в чем причина нашего падения. Не противопоставляй стремления к совершенству реальному положению вещей.
– Ваши слова верны, сэр. Но в душе от них остается лишь большая пустота.
– Да, знаю. Пожалуйста, присядь на минуту, Джо. Сядь, прошу тебя.
Вернувшись, я сел на стул, положив рядом кейс и шляпу.
– Джо, Уилл не был святым. Я вижу, ты это уже понял. В течение жизни человек, Джо, сталкивается со многими трудными решениями. Люди во власти, как твой отец, принимают такие решения чаще других, что нелегко. Вот почему мы и нуждаемся в Боге, который наставляет нас. Мы не можем в одиночку править утлым суденышком своей жизни.
– Преподобный, я всегда считал, что Уилл не ошибается. Даже когда видел, что он делает что-то не так, я думал, что в результате все окупится большим благом. Я рассуждал так, когда стал взрослее и опытнее и был свидетелем не только его действий, но и значительных результатов. И полагал, что его ошибки были... своего рода окольными путями к правильной цели.
– Каковыми они, возможно, и являлись.
Я снова забрал свои вещи и поднялся.
– А если нет?
– Возьми, – проговорил он, указывая на свой письменный стол, где лежал конверт с пленками. – Это твое.
– Делайте с ними что хотите, сэр.
– Большое спасибо. А вот с этим поступай, как сочтешь нужным.
И он протянул мне другой конверт, запечатанный, пухлый и тяжелый. Взвесив его на ладони, я взглянул на преподобного Дэниэла. Он по-прежнему казался мне намного меньше ростом, чем раньше.
– Это для детского дома в Хиллвью, – объяснил он. – И для родственников Лурии, если ты сможешь кого-то из них разыскать. В память об Уилле и обо всем, что он сделал хорошего.
– Уберите эти деньги обратно в ящик для пожертвований прихожан, – сказал я. – Полагаю, что именно оттуда вы их и взяли.
И, положив конверт на стол, я вышел.
Я застал Карла Рупаски в его кабинете. Его секретарша вышла, а Рупаски сидел, закинув ноги в огромных коричневых ботинках на письменный стол, и смотрел в окно. Вся Санта-Ана была залита ровным оранжевым свет, пробивающимся сквозь туман.
Когда я вошел, он улыбнулся, но не поднялся.
– Ты все-таки решил перейти на работу в транспортное управление?
– Нет, сэр, хотя это и заманчивое предложение.
– Что у тебя?
– Магнитофонная пленка. Я хотел бы, чтобы вы ее прослушали.
– Если там записан мой голос, то вряд ли она доставит мне удовольствие.
– Это довольно интересно. И у меня будет несколько вопросов.
При этих словах Рупаски спустил ноги со стола и наклонился вперед.
– Это официальный визит из управления шерифа, Джо?
– Нет, сэр. Просто я наткнулся на эту запись и несколько заметок и хотел бы услышать от вас кое-какие разъяснения.
– Пленка Уилла?
– Да, сэр.