Безмолвный убийца
Шрифт:
— Беккер?
— Да, — подтвердил Лукас и кивнул Фелл. — Пошли, пора его брать.
Глава
28
Лили позвонила дежурному лейтенанту из пятого участка и приказала послать помощь к дому Лейси.
— Там Беккер, — сказала она. — Ваши люди должны отправиться туда немедленно.
Она бросила трубку и тяжело опустилась в кресло для посетителей в кабинете О'Делла, пытаясь понять, что произошло.
«Мы были в машине…»
Заместитель начальника наклонился над
— Что все это значит? — спросил он. — Звонил Дэвенпорт? Похоже, прозвучало мое имя.
Его голос был властным и холодным.
Лили покачала головой.
— Я хочу знать, что он сказал, лейтенант! — рявкнул О'Делл.
— Заткнитесь. Я думаю, — ответила Лили.
Глаза заместителя начальника сузились, и он откинулся на спинку кресла. О'Делл пять десятилетий вращался в политических кругах и инстинктивно отреагировал на предупреждение, прозвучавшее в словах Лили. Очевидно, баланс сил мог измениться, а он не знал, где именно. О'Делл решил бросить пробный шар.
— Только не надо играть со мной в игры, лейтенант, — сказал он, делая упор на ее чине. — Возможно, тебе больше подойдет работа на уровне участка.
Взгляд Лили был направлен на противоположную стену, губы слегка шевелились. Наконец она посмотрела на О'Делла.
— Вам следовало уничтожить требование на заказ билета для Рыжего Рида, которого вы отправили в Южную Калифорнию, Джон. У меня есть запрос с вашей подписью. А также документальное подтверждение того, что Рид посещал ваши лекции в Колумбийском университете. Кроме того, мне известно, что вы по меньшей мере однажды помогли ему выйти на свободу после ареста за хранение наркотиков. Так что не начинайте насчет работы в участке.
О'Делл кивнул и удобно устроился в кресле. С этим он мог справиться. Тот, кто умеет ждать, решает любые проблемы. Заместитель начальника молча смотрел на стену у себя над головой. Через некоторое время Лили стерла со щеки одинокую слезу и сказала:
— Мне нужна ваша помощь с компьютером.
— А как насчет Рыжего Рида?
— Видит бог, я не собираюсь использовать то, что мне известно. Точнее, не могу себе представить, при каких обстоятельствах я это сделаю. Просто… мне удалось кое-что обнаружить.
О'Делл не сумел сдержать усмешку. Теперь оставалось решить, кто будет руководить процессом.
— Дэвенпорт, — сказал он. — Ты говорила мне, что не следует его недооценивать. Но он выглядел просто драчуном с этим своим шрамом на лице, да и то, что он сделал с Беккером…
— Два парня из компании Робин Гуда только что появились в доме, где прячется Беккер. Лукас намерен их взять.
— Что? — растерялся О'Делл.
— Вы поможете с компьютером?
— Расскажи мне, что происходит…
— Я хочу, чтобы вы проверили, что связывает Копленда и Кеннета.
О'Делл задумался, его влажные губы задвигались как у младенца, послышались неприятные причмокивания.
— О нет, — пробормотал он,
Ему потребовалось десять минут. Двойная колонка дат и часов появилась на экране.
— Когда-то, — монотонным голосом начал О'Делл, читая список, — вероятно, они были как отец и сын. Копленд всему его научил, когда они служили патрульными полицейскими. Он был крутым, настоящим профессионалом. В свое время Копленд произвел множество арестов.
— Кеннет приставил его к вам. Когда это произошло?
О'Делл пожал плечами.
— Пять лет назад. Он возит меня все это время. Должно быть, в моей машине есть микрофон или жучок либо он просто слушает наши разговоры. Проклятье, все, что мы говорили, становилось ему известно. — Он посмотрел на Лили. — Как?
— Дэвенпорт изучил все материалы и пришел к выводу, что Робин Гуд — это вы или Кеннет. Он поверил мне, когда я сказала, что это не Кеннет. Во всяком случае, сделал вид, что поверил.
— Я даже польщен тем, что он такого высокого мнения о моих способностях, — усмехнулся О'Делл. — Значит, ты и Дэвенпорт устроили мне ловушку?
— Он предложил, чтобы я контролировала ваши звонки по телефону и при случае передала вам кое-какую информацию, а затем посмотрела, к чему это приведет. Мы не решили, что будем делать дальше, и собирались все обсудить сегодня вечером. А потом события начали стремительно разворачиваться. Когда Лукас сообщил нам по телефону о Беккере, он находился вовсе не в Ситибанке. Он уже вел наблюдение за домом, где прячется убийца. Дэвенпорт предполагал, что вы сразу позвоните и пошлете кого-нибудь из отряда Робин Гуда. И они появились. Но я все это время находилась рядом с вами…
— И что теперь?
По лицу Лили вновь покатились слезы, но казалось, она их не замечает.
— В каком смысле?
О'Делл вопросительно развел руками. При этом на его лице появилось удовлетворенное выражение.
— Складывается впечатление, что сейчас ты контролируешь ситуацию. Так что же мы будем делать?
Несколько мгновений она молча смотрела на него, а потом сказала:
— Вызовите Картера с группой Кеннета.
— Да?
— Объясните Картеру, какова ситуация с Беккером, но прикажите ему отсечь от этой информации Кеннета.
— А что будешь делать ты?
— Не спрашивайте, — ответила Лили, встала и побрела к двери собственного кабинета. — Проклятье, не задавайте мне таких вопросов, потому что я и сама не знаю.
Глава
29
Беккер замер, склонившись над Бриджит Ленд. Он сжимал в руке скальпель и тихонько напевал…
Когда треснула входная дверь, Беккер вернулся к действительности, посмотрел на себя, словно хотел убедиться, что он все еще здесь, затем перевел взгляд на лежащую на столе женщину, скальпель и записывающее оборудование. Послышались шаги и крики.