Безмятежный лотос 3
Шрифт:
Полудемон в шоке попытался вырваться, но учитель держал крепко. Случайные свидетели, заметив, что инкуб схватил кого-то и зовет к себе домой, тут же отводили глаза, будто ничего не видели, и старались пройти мимо побыстрее, думая при этом: "Жалко парня, такой молодой еще, жизни не повидал, а уже помирать придется. Хорошо, что это не на меня инкуб глаз положил".
Экстра "Возвращение блудного ученика"
— Учитель скучал по этому ученику? — со злобной усмешкой спросил Ян Шенли.
Группа демонов, которых он привел
— Я почти каждый день о тебе думала, — максимально честно ответила Вика.
— Лжец, — взревел полудемон, постепенно перетекая в свою драконью форму.
На его голове появились рога, зрачки стали вертикальными, открытые участки тела кое-где покрылись чешуей, а зубы заострились и удлинились.
— Я пришел, чтобы отомстить тебе, и поверь, умирать ты будешь долго! — прорычал он.
Тут уж остальные заклинатели не смогли сдержаться и хором вмешались в разговор:
— Отвали от моего учителя, придурок!
— Руки прочь от моего шисюна, грязная тварь!
— Отстань от моего хозяина, урод!
— Я и пальцем никому не позволю прикоснуться к моему шиди!
— Не смей трогать моего будущего мужа, тупая ящерица!
Единодушные выкрики прозвучали почти одновременно, а Веньхуа, не успевшего и словом возразить, задвинули за чужие спины.
От того, как яростно люди бросились защищать своего сотоварища, демоны даже слегка опешили. Их лидер любил рассказывать, какой мерзкой и двуличной тварью был его учитель, так что они не ожидали подобного. Между тем, заклинатели тоже были немного ошарашены, хмуро оглядывая свои ряды.
— Тааак… — угрожающе протянула Чуньлань. — И кто из вас посмел назвать моего дорогого шисюна своим будущим мужем?
Экстра "Альянс защитниц"
— Эта младшая просит шицзе Лян уделить ей немного времени для разговора, — Жулань вежливо поклонилась своей старшей сестре по ордену.
Лян Дандан хотела скривиться в ответ, но они были на людях, поэтому приходилось держать лицо и так же учтиво ответить согласием. Неизвестно, что задумала эта змеища, которую учитель по своей доброте пригрел, поэтому старшая ученица старалась постоянно держать ее в поле зрения. Проходя за ней внутрь одного из свободных классов, Дандан удивленно приподняла брови, увидев, как та запирает дверь и даже наклеивает талисман против подслушивания.
"Неужели эта однорукая задумала какую-то ловушку?" — напряглась Дандан.
Сейчас Жулань затруднительно было назвать однорукой. Она полностью освоилась с протезом, а придуманный учителем талисман делал его неотличимым от живой конечности. К тому же, эта выскочка сейчас изучала двурукий стиль боя, и Дандан тоже начала, не желая ей уступать. Она хотела еще и научится двигать предметы силой мысли, но этот вид совершенствования давался ей плохо. Как ни странно, для того, чтобы им овладеть, нужно на самом деле стать калекой. Полностью здоровым людям намного сложнее с ним справиться.
— Я хотела поговорить о нашем учителе, — оказавшись за запертой дверью Фань Жулань тут же отбросила всякие формальности.
Дандан нахмурилась и хотела ее одернуть, но следующая фраза заставила ее тут же забыть об этом.
— Я думаю, что ему грозит опасность изнутри ордена.
— О чем ты говоришь?!
— Дело в том, что я росла, слушая от прежнего наставника, какой мерзкий и коварный тип этот Лань Веньхуа.
Дандан сжала кулаки, и уже хотела ударить эту змеищу, но та быстро продолжила:
— Но когда я увидела его своими глазами, то поняла с первого взгляда, что он вовсе не такой.
— Я помню, — перебила ее шицзе. — Ты стояла и пялилась на него, открыв рот, как идиотка.
— Как будто ты сама на него до сих пор не пялишься точно так же, — огрызнулась в ответ ее младшая сестра и тут же подняла руки, пытаясь остановить надвигающуюся драку. — Я сейчас не об этом хотела поговорить. В мире нет человека добрее, чем наш учитель, и я полагаю, что дело тут не в его амнезии. Судя по информации, которую я смогла найти, большинство его привычек остались прежними, а значит, он не мог после потери памяти просто взять и превратиться из злодея в воплощение Гуаньинь. Ты училась у него до того, как он изменился. Каким он был?
— Он был… — Дандан попыталась подобрать подходящее слово. — Он был возвышенным бессмертным. Я обычно его только издалека видела и на редких уроках. Но я не назвала бы его злым или безжалостным. Он всегда казался немного холодным и прятал лицо за веером, но никогда не наказывал никого из учеников слишком жестоко и уж точно не собственными руками.
— Я собрала информацию о нем, причем не только за последние годы, но и начиная с самого ученичества. Оказалось, что в юности с учителем произошел несчастный случай. Он пропал почти на полгода, а потом вернулся, хотя все уже считали его мертвым. С тех пор он сильно изменился, и если поначалу был общительным и веселым, то после этого как будто стал другим человеком. Его даже проверяли на одержимость, но ничего не нашли. А еще он почти не разговаривал, и из-за этого его начали считать мрачным, нелюдимым и грубым. Постепенно ситуация все ухудшалась, пока у учителя не появилась репутация злодея, замешанного во множестве темных дел. Но обычно доказательств ни у кого не было, поэтому люди говорили, что ему просто все сошло с рук. Однако я провела небольшое расследование и поняла, что кто-то намеренно очернял репутацию Лань Веньхуа.
— Кто? — коротко спросила Дандан, мысленно уже разрывая виновника на множество кусочков.
— У меня есть некоторые подозреваемые, — уклончиво ответила девушка. Все же обвинения были слишком серьезными, чтобы озвучивать их без надежных доказательств. — Ты здесь дольше меня. Не замечала, что кто-то из окружающих ведет себя странно? Список возможных преступников совсем небольшой — они должны быть одного возраста с учителем или чуть старше, раз след тянется со времен его ученичества.
Если честно, на взгляд Дандан все главы пиков рядом с Лань Веньхуа вели себя странно. Но все же был кое-кто, выделявшийся на общем фоне. И она тоже не рискнула озвучить то, что первым пришло ей на ум.