Безобразная Эйвион, или Сон разума
Шрифт:
Один, второй, третий, четвёртый… увели всех.
И только Эйвион стояла на помосте, дрожа всем телом и дико озираясь. Продавец, продолжая хрипло кричать, сдёрнул с неё набедренную повязку, хлопнул по заду, пальцем ткнул в живот. Вокруг засмеялись, и кто-то презрительно махнул рукой, указывая на её лицо.
– Далла, далла! – надрывался торговец, и тут прямо под ноги Эйвион упала, звякнув, медная монета. Он скривился, но ловко подхватил её, засунув в поясной кошель. Потом махнул Эйвион рукой.
– Ийтухиб.
Она стояла, не понимая.
– Идти, – чуть
Она шагнула вперед, чувствуя, что сейчас упадёт. Перед ней возникла согбенная фигура в чёрном, и такого же цвета повязке, закрывающей лицо.
– Ийтухибери, – сказала она старушечьим голосом, мягко взяв Эйвион за руку.
Глава 2. Та, которую выбрали
«Далла», как узнала Эйвион немного позже, означало «за любую цену».
Её покупательницу звали Фаиза, и она сама была рабыней в доме почтенного Тар’иика, Красного советника его высочества Мааг’сума, шейна Гази. Впрочем, не совсем обычной рабыней. Фаиза занимала высокий пост домоправительницы, и одновременно являлась эн’хариим, то есть хозяйкой жён. Впрочем, у Тар’иика была пока всего одна жена, но положение Красного советника обязывало его держать в доме эн’хариим.
* * *
– Эйша, господин зовёт тебя. У него снова что-то с ногой.
Эйвион подняла голову, успев заметить мелькнувшую в дверном проёме чумазую физиономию Фарды – девчонки лет восьми. Ей пока не полагалось закрывать лицо, а Эйвион уже давно вступила в тот возраст, когда даже рабыням запрещалось появляться на улицах Гази без платка.
Обязательно в платке, прикрывавшем лицо до глаз и шею, и в рабской юбке – тенуре, представлявшей собой два куска ткани длиной чуть выше колен и шириной в пол-локтя, скреплённых между собой на талии, и оставлявших бёдра обнажёнными. Этим одеяния служанок и ограничивались, если не считать длинных путаных связок бус, висевших подчас чуть не до живота. На ногах Эйвион носила сандалии: мягкие кусочки кожи, прикреплявшиеся к ступням ниточками таких же бус.
Сандалии и бусы на шее указывали на цену рабыни, точнее, на то место, которое она занимает в доме господина, а большинство служанок бегали по пыльным городским переулкам босиком, сверкая голой грудью.
Впрочем, свободные девушки Морского народа тоже ходили полуобнажёнными, в расшитых узорами юбках, и в замысловатых головных уборах, а вот замужним уже полагались накидки.
Поначалу такая одежда, или, скорее, её отсутствие, сильно смущала Эйвион, и она непроизвольно прикрывалась руками, заходя на рынок или в лавку к лекарю Дахилу, но вскоре привыкла. Здесь на неё никто не обращал внимания.
Главное – не поднимать головы, не смотреть прямо на свободных арканов, уступать им дорогу, и не забывать кланяться, вжимаясь в горячие известняковые стены домов, когда мимо проносится колесница со старшей женой шейна Гази, или проплывает паланкин с высоким чиновником из верхнего города. И не важно, есть ли у тебя бусы или сандалии. Один раз Эйвион была свидетельницей того, как наказали женщину, оказавшуюся недостаточно проворной для того, чтобы быстро отскочить в сторону. На её шее висела целая связка ожерелий, но их сорвали в мгновение ока и швырнули в пыль; завывающую от ужаса служанку сбили с ног и потащили к ближайшей площади. Её колени в кровь раздирались о мостовую; её обнажили полностью и хлестали кнутами из воловьей кожи до тех пор, пока бездыханное тело не обвисло на позорном камне подобно старой змеиной коже.
Поначалу Эйвион мыла и стирала всё, что скажут, выбивала пыль из многочисленных циновок и ковров, драила полы и поливала цветы. Работы хватало, но нельзя сказать, что особенно тяжёлой и обременительной – в доме господина Тар’иика имелось много слуг. За это время она тысячу раз вспомнила совет Ивора – послушание и ещё раз послушание, многократно убедившись в его правильности. Леность, воровство и прочие провинности здесь не прощали, и об этом свидетельствовал позорный камень на нижнем дворе, а под господской частью дома находилась подземная тюрьма.
Спустя несколько месяцев Эйвион первый раз выпустили из дома, доверив несколько монет, с наказом купить изюма и миндаля. Тщательно пересчитав сдачу, Фаиза одобрительно хмыкнула, и с той поры время от времени стала посылать её по другим делам.
Эйвион быстро выучила арканский язык – не очень хорошо, но достаточно, чтобы понимать, – и, кроме того, умела считать, и Фаиза высоко оценила это умение. Среди рабынь такие способности встречались крайне редко, а свободным женщинам Морского народа полагалось быть неграмотными, ибо их назначение от рождения состояло лишь в одном – стать чьими-то жёнами.
Но не у всех. Насколько поняла Эйвион, татуированные с головы до ног моряки составляли в Морском народе отдельную касту. Они жили, ели и спали на своих кораблях с треугольными парусами, и среди матросов и шкиперов, как говорили, есть даже женщины.
На улице приходилось закрывать лицо повязкой, и Эйвион очень была этому рада. Однако вскоре она заметила, что её обезображенное лицо не вызывает здесь особых эмоций – это был просто ожог, а не какая-то Вилова печать, да и о тёмном боге с таким именем в Гази не знали ничего. Её подруги – а Эйвион тесно сдружилась с двумя девушками своего возраста, Айят и Салимой, – жалели её, и иногда рассказывали о могущественных сахуру, волшебниках из М’раала, что на острове Элькин, якобы способных исцелить любую немощь.
– Но нам туда не попасть, – с сожалением всплеснув руками, сообщила Айят, высокая, ростом с Эйвион, смуглая девушка с очень красивой фигурой. – Никто и никогда не отправит к сахуру простую рабыню. Да и, говорят, женщинам в М’раал вообще дорога закрыта, а если кто посмеет, того сжигает небесный огонь.
Сам Гази был большим городом с крепостью на вершине горы, и одновременно – островом, где-то в Южном Море. Говорили, что к востоку от города до самых Синих гор простирается густой лес, а за ними нет ничего, кроме бескрайнего океана. Спустя какое-то время Эйвион решилась спросить, как бы мимоходом, о том, где находится Корнваллис, но в ответ Айят и Салима только пожали плечами. Они ничего не слышали о таком королевстве, и по вечерам с изумлением внимали рассказам Эйвион о странных белых хлопьях, что сыплются с неба, об озёрах и реках, скованных льдом – в здешних краях зимы не случалось вовсе, – и, замирая от ужаса, просили ещё и ещё раз рассказать о страшных гархах, утаскивающих людей в темноте ночи.