Безрассудная
Шрифт:
– Да, я приезжал за детьми, – произнес Александр твердым и холодным тоном. – Я не хочу оставлять кого-либо, в ком течет кровь Макдабов, в кровавых руках Макфарланов. Дети еще совсем маленькие. Мы сделаем все, чтобы очистить их от скверны.
Хотя Эйлис и не нравился способ, которым ее дядя прибрал к рукам Лирган, она принадлежала к Макфарланам и потому восприняла его слова как оскорбление. Поскольку детьми в Лиргане занималась только она, а до нее – Майри, это был выпад лично против нее. Потом здравый смысл подсказал ей, что этот Макдаб не мог знать, кто именно воспитывал детей и как, но она решила все расставить
– О да! Ты очень заботился о том, чтобы вырастить этих детей. – Она саркастически рассмеялась. – Будет гораздо лучше, если они вырастут кровожадными, чем ублюдками с холодным сердцем; как ты.
Александр ударил Эйлис по лицу. Это удивило его самого и – он видел это по лицам – его людей. Несмотря на его низкое мнение о женщинах, он никогда раньше ни одну из них не бил, считая подобное бесчестным, даже трусливым, поскольку женщине не справиться с мужчиной.
Джейм издал низкий рык, когда Эйлис повалилась на пол. Четыре солдата бросились, чтобы не позволить ему подняться, но до этого до Александра добралась крохотная Сибил и продемонстрировала, что и в ней течет кровь Макдабов. Александр застонал от боли, когда девочка лягнула его в ту часть его тела, до которой могла дотянуться. Он схватился за промежность и слегка согнулся, чтобы восстановить дыхание. Когда он посмотрел на свою крошечную племянницу, то увидел, что она стоит прямо перед ним, подбоченившись на манер своей тетки. Солдаты смотрели на эту сцену с разинутыми ртами.
– Надеюсь, я тебя покалечила, – произнесла Сибил. Злость прибавила силы ее голоску. – Если ты ударишь мою тетю Эйлис еще раз, я отрежу твой штырь и запихну его тебе в ухо, ты, вонючий сын шлюхи.
Даже боль в челюсти не удержала Эйлис от смеха. Она не стала кашлять и делать еще что-либо, чтобы сдержать веселье. Ее смешили изумленные лица Александра и всех остальных в зале. То, что произошло, очень ее развеселило. Следом за ней засмеялись близнецы, затем Джейм и Барра, а потом многие из людей Макдабов. Когда Эйлис попыталась остановиться, она заметила, что и сам Александр готов рассмеяться.
– Ах, моя прелестная Сибил! Леди так не выражаются, – улыбнулась девочке Эйлис.
На ангельском личике появилась морщинка.
– Но ты говорила то же самое сэру Дональду Маккорди. Я слышала. Ты сказала именно это и кое-что еще.
Эйлис почувствовала, что краснеет. Она тихо простонала, когда Барра помог ей подняться.
– Я уверена, что ты ошиблась, малышка. – Она старалась говорить со спокойной уверенностью, но это оказалось непросто.
Она знала, что должна была сказать это. Она мысленно поклялась, что в следующий раз проследит, чтобы никто из малышей с их острым слухом не находился рядом.
– Нет, она не ошибается, – произнес Рут с озорным блеском в глазах. Было видно, что его расстройство по поводу грубого обращения с его тетушкой уступило место интересным воспоминаниям. – Дональд кричал, как свинья со связанными ногами. Я хорошо это помню. Он сказал, что пылает к тебе страстью, а ты сказала, что навсегда потушишь его огонь. – Эйлис попыталась заставить его замолчать, но он продолжал, видя явную заинтересованность в глазах мужчин. – Дональд сказал, что он может так вас разогреть, что вы будете молить
– Скверный мальчишка, – пробормотал Александр и улыбнулся, видя замешательство Эйлис. Однако эта улыбка сползла с его губ, когда он взглянул на нее пристальнее, борясь с чувством вины от того, что след от удара был отчетливо виден на ее прелестном лице. – А с чего это сэр Дональд Маккорди решил, что может позволить себе такие вольности с племянницей лэрда Колина Макфарлана? – Видя, что Эйлис начала отворачиваться от него, он схватил ее за руку.
– Возможно, он всего лишь развратная собака. – Эйлис понимала, что было бы ошибкой сообщить ему, что она помолвлена с человеком, которого Макдабы ненавидели почти как ее дядю.
– Да, это так и есть, но я думаю, что здесь что-то еще. – Он схватил Эйлис за руку, которую она пыталась спрятать в складках своего платья, и уставился на кольцо на ее пальце. Потом посмотрел ей прямо в лицо. – Думаю, этот человек просто пытался заполучить то, что в конечном счете все равно будет его собственностью. Ты помолвлена с сэром Дональдом Маккорди.
Эйлис лихорадочно искала в памяти какое-нибудь имя, которое можно было бы назвать, – любое имя, которое не прибавило бы Макдабам желания ей отомстить.
– Вы тоже не любите его, сэр? – наивно осведомилась у Александра Сибил. – Вы знаете, он не любит меня и моих братьев, но это ничего не значит. У нас есть Эйлис. Мы будем жить с ней. Она нам обещала. Я собираюсь помогать ей заботиться о ее детях.
Хотя этот голосок был слабым и на него почти никто не обратил внимания, Александр заметил, что Эйлис вздрогнула. Заметил он и злость, которая замутила ее красивые карие глаза. Александру пришло на ум: одного лишь Дональда Маккорди осадила эта девушка, или же она так относилась ко всем мужчинам? Потом он подумал: а почему это его беспокоит? Когда он уложит ее в кровать – а он это сделает, – это будет не для удовольствия, его или ее, так что то, как она относится к мужчинам, не должно его заботить.
– Твоя ценность для нас возрастает с каждым моментом, ведьма, – буркнул Александр. – Оказывается, у меня в руках не только наследница Лиргана и всего того, чем владеет этот грязный Колин, но и супруга наследника Крейгендаба. – Она сделала попытку высвободиться, и он сжал ее мягкую руку сильнее и притянул Эйлис к себе. – Как ты думаешь, что я должен с тобой сделать – с женщиной, столь тесно связанной с двумя людьми, которых я просто мечтаю проткнуть мечом?
От его вкрадчивой манеры говорить Эйлис похолодела, однако заставила себя посмотреть ему прямо в лицо.
– Мы уже знаем, как ты можешь поступить, так что я не хочу напрягать голос для ответа.
Александр медленно стал изучать ее наглым взглядом. Она сочла это оскорбительным и продолжала яростно смотреть на него.
– Да, я знаю, что с тобой делать. Тебя надо приберечь, чтобы твой бедный оскорбленный сэр Дональд Маккорди за тебя заплатил. – Он посмотрел на Джейма, который то сжимал, то разжимал огромные кулаки. – Тебе следует предупредить своего большого друга, чтобы он не старался оказывать тебе медвежьих услуг, иначе все твои отважные попытки его спасти окажутся напрасными.