Безрассудство любви
Шрифт:
– Джейс! Как ты посмел! – воскликнула Кэтрин и увидела лукавый блеск его глаз. Когда он расхохотался в ответ на ее огорчение, она не удержалась и тоже рассмеялась. Элисон смотрела на них со скучающей снисходительностью.
– Если ты описал меня так, то, боюсь, они будут разочарованы.
Джейс негромко сказал:
– Нет, они не будут разочарованы.
Ее сердце подпрыгнуло в груди. С того утра, когда Джейс поцеловал ее в ванной комнате, он больше не делал открытых попыток к сближению. Она уже поняла, что нападение – это не его стиль. Джейс предпочитал
Как-то вечером он пригласил Кэтрин присоединиться к нему и посмотреть ночной выпуск новостей, сидя рядом с ним на диване. Она устроилась было на противоположном конце дивана, но Джейс притянул ее ближе к себе. Сам он удобно раскинулся на подушках в другом углу.
Кэтрин спрятала босые ноги под легкий халатик и спустя мгновение поняла, что позволила себе прильнуть к Джейсу. Она чувствовала его ровное дыхание, так как спиной опиралась на его грудь.
Она вздрогнула, когда он начал поглаживать ее плечо той рукой, которая была закинута на спинку дивана. Кэтрин бросила на него быстрый взгляд, но Джейс был как будто полностью захвачен происходящим на экране.
Его движение было медленным и завораживающим, он чувственно поглаживал внутреннюю сторону ее руки. Сильные пальцы незаметно подобрались ближе к груди Кэтрин. Она чувствовала их движение, хотя Джейс не прикасался к ней по-настоящему.
Ее сосок затвердел от желания, а внизу живота разлилось тепло. К концу выпуска новостей Кэтрин была готова схватить руку Джейса и прижать ее к своей груди. Наконец его пальцы замерли, и Кэтрин затаила дыхание. «Сейчас он дотронется до меня», – подумала она.
Но, к ее огромному разочарованию, Джейс по-братски похлопал ее по руке и помог ей подняться с дивана.
– Пожалуй, мне лучше отправиться спать, – объявил он.
В ту ночь тело Кэтрин покалывало от неудовлетворенного желания, пока она без сна вертелась на своей узкой кровати. Если бы в эту минуту Джейс пригласил ее в свою новую огромную кровать, она бы приняла это приглашение с радостью. Неужели это был такой вид изощренной жестокости?
Питер добился того, чтобы Мэри его полюбила, а затем мучил ее и морально, и физически. Может быть, для Джейса орудием пытки служили нежные ласки? Планировал ли он влюбить Кэтрин в себя только для того, чтобы потом отвергнуть?
Она решила не думать об этом. Влюбиться в Джейса Мэнинга было для нее равносильно медленной смерти, так как она знала, что он ее не любит. Он хотел ее, и сдержанность не могла скрыть его желания. Кэтрин видела это по тому, как он смотрел на нее, когда ей удавалось поймать его взгляд.
Но Джейс сам предельно конкретно объяснил ей, почему он на ней женится. Этим браком он компенсировал то, как Питер обращался с Мэри. Он выполнял свой долг перед Элисон так, как понимал его. Джейс даже сказал, что не хотел жениться, и, согласившись на свадьбу, он пожертвовал своей свободой.
Как и предсказывал Джейс, его друг-адвокат
Кэтрин пришла в ярость, прочитав это. Джейс лишь пожал плечами и выбросил вырезку в мусорную корзину. Возможно, он не с таким презрением относился к своим родителям, как делал вид. Может быть, он все-таки был к ним привязан и поступил так, как они ему сказали? Сумел же он убедить Кэтрин, что брак с ним выгоден ей самой?
Теперь Кэтрин смотрела, как он весело улыбается ей через стол, и снова напоминала себе, что не может давать волю своим эмоциям.
– Я сейчас одену Элисон, и мы поедем туда, куда ты захочешь, – сказала она.
Около получаса они ехали по сельской местности восточного Техаса. Кэтрин любовалась пейзажем. Леса были густыми, в них росли сосны, кедры, дубы и вязы. Встречался и грациозный кизил. Весной кустарник со своими роскошными белыми или розовыми цветами наверняка затмевал возвышающихся над ним гигантов.
Проселочная дорога становилась все уже, пока не превратилась в узкую нитку. Джип подпрыгивал на кочках, заставляя их клацать зубами и не позволяя разговаривать. Кэтрин прижимала к себе Элисон, боясь, что малышка вылетит из ее рук на особенно крутом ухабе.
Джейс свернул с дороги и повел автомобиль по более или менее ровному полю, на котором росли одинокие сосны. Вскоре показалась и буровая вышка. Кэтрин была удивлена суетой и шумом на площадке вокруг. Оборудование, необходимое для бурения, было впечатляющим.
Кое-кто оторвался от работы, чтобы помахать рукой Джейсу, выпрыгнувшему из джипа. Он знаком велел Кэтрин оставаться на месте, а сам трусцой побежал к непрезентабельному на вид трейлеру с остатками старой облупившейся серой краски на стенах. Джейс вышел почти сразу, он был в строительной каске, другую каску он нес в руке.
Перекрикивая шум, он обратился к Кэтрин:
– На, надень это.
Кэтрин скептически посмотрела на ярко-желтую каску.
– Прошу прощения, но это правила мистера Мэнинга. – Джейс подмигнул и водрузил каску ей на голову. Он взял Элисон на руки и понес ее к трейлеру.
Кэтрин опасливо выбралась из джипа, держа в руках свою сумку и пакет с памперсами для Элисон. Она чувствовала на себе брошенные украдкой взгляды, хотя рабочие продолжали усердно трудиться. Она даже не пыталась различить среди них Джима Купера. Бригада была такой же безличной, как и армия. Кэтрин в панике подумала, не слишком ли тесные на ней джинсы, вспомнив то, что говорил за завтраком Джейс.
Каска казалась ненужной и смешной предосторожностью, но Джейс часто упоминал о строгих правилах, которые он устанавливал на площадке.