Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безудержная любовь
Шрифт:

– Pioneer Woman?
– вытирая руки, я посмотрел, что было на плите. На одной из газовых конфорок стояла большая сковорода, полная черных бобов и кукурузы. В маленькой кастрюльке, сейчас пустой, судя по виду, был соус для барбекю.

– Да. Я пошла в библиотеку и спросила Норин, библиотекаря, нет ли у нее каких-нибудь рекомендаций по кулинарным книгам, но вместо этого она указала мне на несколько обучающих программ на YouTube и веб-сайтов. Она сказала, что «Pioneer Woman» нравится ей больше всего, и я начала с этого, - она пожала плечами, подняв ладони.
– Думаю, у меня

все получилось! В одном из твоих ящиков я нашла термометр для мяса, который помог мне определить, когда курица готова. Я никогда раньше такими не пользовалась.

Я рассмеялся.
– Хорошо, когда есть инструменты. У меня есть время быстро принять душ?

– Да, - сказала она.
– Мне еще нужно отделить курицу от костей и закончить салаты.

– Отлично.

– Должна признаться, я готовила соус не сама, он просто из банки, — сказала она с виноватым выражением лица.
– То же самое и с абрикосовым вареньем, которое я добавила в него. Но, - продолжила она, оживляясь, - Норин сказала мне, что фермерский рынок в Гавани Вишневого дерева работает по вторникам, так что завтра я собираюсь пойти туда и, возможно, купить какие-нибудь местные продукты, чтобы самой приготовить что-нибудь. Она сказала, что все становится вкуснее, когда попадает прямо с фермы к столу.

– Я уверен, что бы ты ни приготовила сегодня, на вкус оно будет таким же вкусным, как и на запах. Я ценю, что ты приготовила ужин — в этом не было необходимости.

На ее щеках появился румянец.
– Я хотела этого.

Я еще раз поцеловал ее в висок.
– Я сейчас спущусь.

Перепрыгивая через две ступеньки, я начал раздеваться еще до того, как добрался до своей комнаты.

– Официально, — сказал я ей, откладывая вилку.
– Это лучшее блюдо, которое ты когда-либо готовила. Десять из десяти. Настоятельно рекомендую.

— Спасибо, — сказала она, склонив голову.
– Я ценю это.

– Я помою посуду.

– Я не против это сделать. Поскольку дети уехали, мне больше нечем заняться, а ты все равно мне платишь, - она отпила вина. — Разве ты не хочешь работать сегодня вечером?

Единственное, чего мне хотелось сегодня вечером, — это снова проникнуть в нее. Это было мое новое любимое место.
– У меня сейчас нет ничего, над чем я работаю. Мне нужно найти древесину для бара Ксандера. Это мой следующий проект.

— Ах да, пари.

– Он писал мне раз пятьдесят сегодня, спрашивая, когда он будет готов, - я взял пиво и сделал большой глоток.
– Заноза в заднице.

– Я не виню его за то, что он хотел, чтобы ты это сделал, - она провела кончиками пальцев по столешнице.
– Твои работы так прекрассны.

– Спасибо.

– Квентин и Пьер хотели продавать твои столы в своей галерее, и это было здорово, - сказала она.
– Думаешь, ты примешь их предложение?

– Сомневаюсь.

– Почему?

– Если бы заказы начали поступать, мне пришлось бы уделять много времени их выполнению, а у меня его просто нет.

Она оперлась локтями на стол и подперла подбородок одной рукой.
– За все эти годы ты ни разу не подумывал уйти из «Two Buckleys»? Заняться своим делом?

— Вообще-то, да.

– Расскажи мне.

– Когда мне было двадцать пять, а Мэйбл — шестнадцать, и я был вполне самодостаточен, я захотел переехать в Калифорнию. Мой школьный друг открыл магазин для серфинга в Санта-Крузе, и у него возникла идея делать доски для серфинга на заказ. Он пригласил меня заняться с ним бизнесом, и я отправился в гости. Там я и встретил Сансу.

– Ах. Мне кажется, я знаю, чем это закончится.

– Вот именно, - я допил пиво и поставил пустую бутылку на стол.
– Вернувшись домой, я несколько недель собирался с духом, чтобы сказать отцу, что хочу уволиться из Two Buckleys и переехать на другой конец страны, но прежде чем я смог это сделать — буквально в тот самый день, когда планировал с ним поговорить, — мне позвонили, и все изменилось.

Ух ты, как вовремя. Ты был потрясен?

Я пожал плечами.
– Я просто подумал, что этому не суждено было случиться. И я бы ни на что не променял своих детей.

– Я знаю, что ты бы не променял. Но ты также действительно талантлив в том, что любишь делать. Мне кажется несправедливым, что ты не можешь этого сделать.

– Я могу это сделать, - возразил я.

– Я имела в виду зарабатывать этим на жизнь.

Я нахмурился.
– Послушай, я тысячу раз спорил об этом с Ксандером и Мейбл. Я не брошу своего отца.

– Значит, ты никогда не говорил ему, что хотел бы открыть собственное дело?

– В этом нет смысла.

– Тебе не кажется, что он хотел бы, чтобы ты занимался любимым делом?

– Не имеет значения, что я люблю, - сказал я, чувствуя, как гнев поднимается по моему позвоночнику.
– В прошлом году у него случился сердечный приступ, и он упал с лестницы. Сломал руку и несколько ребер. Если бы меня там не было, его бы не нашли еще несколько часов.

– О нет!
– Вероника ахнула, оторвав локти от стола.
– Оуэн упоминал что-то о сердечном приступе. Бедный Джордж!

– С ним все в порядке, - сказал я.
– Но я не доверяю ему в том, что касается лазания по лестницам, поднятия предметов, которые он не должен поднимать, или чрезмерной физической нагрузки. Я слежу за тем, чтобы он был в безопасности. Это то, что он сделал бы для своего отца.

– Ты бы хотел, чтобы Оуэн или Аделаида сделали это для тебя?

Я задумался на секунду. Хотел бы я, чтобы они отказались от своих мечтаний ради меня?
– Нет. Но это другое дело.

– Как же так?

– Так оно и есть, - отрезал я.
– И это моя семья и мое дело, так что оставь это в покое, - я встал и, схватив обе наши пустые тарелки, отнес их в раковину.

Несколько минут спустя я все еще стоял у раковины и мыл посуду, когда она подошла ко мне сзади и обняла за плечи.
– Прости, Остин, - сказала она, прижавшись щекой к моей спине.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III