Безумная полночь
Шрифт:
Она услышала, как он сказал:
– Проклятье!
Его пальцы внезапно отпустили ее горло. Рука все еще крепко держала ее, он склонил голову. Рейчел неясно виделся атласный отлив кожи под резко очерченными скулами, опустившиеся ресницы, чувственные, четко очерченные губы, оказавшиеся слишком близко. Его дыхание коснулось ее губ.
– Черт, – пробормотал хриплый голос, – а почему бы и нет?
Губы Бо Тилсона прижались к ее губам.
Она оказалась в плену горячих мужских губ, которые властвовали над ее губами с привычной искусностью. Его язык глубоко проник
Прошло несколько секунд, прежде чем Рейчел поняла, что он слегка изменил позу, словно собственный поцелуй зажег в нем желание. Руки Бо, ослабив хватку на ее локтях, переместились на спину, Удивительно, но Рейчел послышался глухой звук – в нем мешались жадность и удивление. Очевидно, ощущение было для него неожиданным – его язык, горячий и яростный, ласкал ее, словно хотел поглотить, распробовать как следует, пока ощущение не поблекло. Когда она, беспомощно трепеща, прижалась к нему, его золотистые глаза потемнели. Руки напряглись, он крепко прижал Рейчел, так что она ощутила явный признак его возбуждения.
Рейчел была оглушена его бешеным напором. Она никогда в жизни не ощущала такой разрушительной, противоречащей здравому смыслу сексуальности, или того отклика, который эта сексуальность будила в ней. Бо что-то торопливо бормотал, не отрываясь от ее рта, его зубы покусывали ее нижнюю губу, а руки скользнули ниже талии, сильные пальцы прижали ее бедра к его ногам. Но тут Рейчел вдруг ощутила внезапное отвращение.
Что она делает? Это безобразно и отвратительно, она не хочет этого. С несвойственной ей яростью Рейчел начала колотить его, затем отпрянула так быстро, что он не успел ее удержать.
– Прекратите! – крикнула она и, пошатываясь, сделала шаг назад под дождем, прижимая ладонь к горящим губам.
Прежде чем он попытался поймать Рейчел, она успела схватить сумочку и устремилась прочь от него. По лужам, не разбирая дороги, она добежала до автомобиля, распахнула дверцу и бросилась на сиденье. Захлопнула за собой дверь и заблокировала ее. Рейчел трясло, дрожащими руками она шарила в сумочке, пытаясь найти ключи от машины.
Бо Тилсон тут же оказался рядом. Она видела, как он наклонился под косыми струями дождя, хлопнул ладонью по стеклу.
– Откройте! – кричал он. – Сейчас же впустите меня! Мне нужно поговорить с вами!
Рейчел лихорадочно искала ключи. Нужно поскорее уехать отсюда, подальше от этого неуправляемого, непредсказуемого человека.
– Я не могу сейчас говорить с вами, – выкрикнула Рейчел.
Невероятно. Он мучил ее, он целовал ее прямо на улице! Она и в самом деле была испугана. То, что случилось, было вне ее контроля, за гранью рассудка. Пальцы ее так дрожали, что она еле сумела вставить ключ в зажигание.
– Позвоните Пембруку Скривену! – Рейчел пооялась повернуться в его сторону, а он стучал кулаком по оконному стеклу машины. – Позвоните юристу! – крикнула она.
Двигатель включился моментально. Рейчел дала задний ход на полной скорости, вдавливая в пол педаль газа. Она видела, как Бо отпрыгнул с дороги. Машина выскочила со стоянки и понеслась по главной улице Дрейтонвилла, веером разбрызгивая воду.
Рейчел промокла насквозь и замочила все внутри машины. Случилось невероятное. Этот человек застал ее врасплох, навязал свою волю. Она была настолько ошеломлена, что даже не могла сердиться.
Из-за угла шоссе выскочил микроавтобус и Рейчел едва успела избежать столкновения. Запах его кожи, это удивительное лицо, вкус поцелуя все еще смущали ее. Юрист Пембрук Скривен, очевидно, знал, что говорит, когда предупреждал, чтобы она держалась подальше от Бо Тилсона.
Глава 4
Дождь все еще лил, когда Рейчел вернулась домой. Едва она вошла, раздался телефонный звонок. Билли Йонг интересовался, чем кончились переговоры с Бомонтом Тилсоном.
Рейчел хотелось ответить резко, упрекнуть Билли в том, что он не пошел с ней к юристу, – тогда бы не произошло унизительного столкновения с Бо Тилсоном на стоянке. Но Рейчел, стоя у висящего на стенке аппарата все еще в мокрой одежде, с которой на пластиковые квадраты пола капала вода, ограничилась кратким сообщением о том, что «успехов нет». Но она все еще не успокоилась, и рука, вешавшая телефонную трубку, дрожала.
Через несколько минут позвонил с работы Тил Коффи.
– Что-то случилось, миссис Рейчел? По вашему голосу не скажешь, что дела идут хорошо. Какие-то неприятности?
Рейчел вздохнула. У нее было желание рассказать хоть кому-нибудь о своей встрече с Бо, хотелось выплакаться на чьем-то плече. Но она решила, что нехорошо использовать для этого доброго, великодушного Тила. Кроме того, ей не хотелось признаваться, что она позволила человеку, имевшему самую дурную славу, подстеречь себя как легкую добычу. Этот случай вряд ли укрепил бы доверие к ней как к исполнительному секретарю кооператива. Наконец она произнесла:
– Переговоры ни к чему не привели. Бомонт Тилсон предлагал кооперативу триста долларов за то, чтобы мы перестали пользоваться дорогой, он не хотел вступать ни в какие переговоры, даже когда юрист уговаривал его. – Поколебавшись, Рейчел добавила: – Он даже не старался быть вежливым.
– Бо – сорвиголова, – ответил Тил. – Если он не может заполучить то, что хочет, он прибегает к своей известной магии. Он предлагал вам деньги? Очевидно, он очень изменился, миссис Рейчел. В прежнее время он назначил бы вам свидание, дав при этом понять, что оказывает огромное одолжение.
Наступило неловкое молчание. Потом Рейчел, осторожно подбирая слова, сказала:
– Тил, я и в самом деле считаю, что у кооператива будет много сложностей с Тилсоном. Мистер Скривен рассказал мне о его, так сказать, военном опыте.