Безумья темный страх
Шрифт:
Их бросили. Бросили на произвол судьбы. То, что им еще доставляют припасы и медикаменты — лишь их везение, лишь небольшая отсрочка конца. Нерейду и Психею будут защищать всеми силами, а вот их, Тритон и Дорис уже списали. Им надеяться не на что, разве что на помощь богов, в которых Дримс давно уже не верил, да на самих себя, что тоже внушало изрядные опасения. Шансы обреченного по сути города значительно бы взросли, коли б им прислали хоть пару новых вертолетов… Только этого-то как раз и не случится. Надо чинить то, что имеется, а вот как заставить это делать техников? Из них только Бен да Рыжик толковые ребята, но пьют они за всех остальных и за себя разом взятых!
Мало того, так еще и лейтенанта-неудачника сожрали пару недель назад. Ну, так-то не велика потеря, кто бы спорил, да вот этот балбес хоть и был пилотом хуже некуда, но он вполне себе прилично умел работать с информацией и помогал Алонсо… Ну, когда не заливал чаем бумаги, не опрокидывал стулья, не поджигал случайно карты… Да и жалко все ж идиота. Вся жизнь у него нелепая была, да и смерть такая же получилась. Ну, вот кто этого дурня, спрашивается, просил засовывать голову в дыру, которую обнаружили в стене подвала? Понятно же, что это именно то, что они ищут, — выход из катакомб, — не сама ж она тут появилась?! Зачем же голову туда просовывать? Что он там хотел увидеть? Сокровища Первых людей или же Новогоднего дедушку с подарками?! Короче говоря, голову этому чудику так и оторвали… Сперва его долго тянули в разные стороны люди и монстры, — Ривс до сих пор помнил его дикий захлебывающийся крик, — а потом в руках Фрейда и Дримса осталось обмякшее тело с вырванным позвоночником — с такой силой рванули на себя твари. Ривса и сержанта тогда окатила волна горячей крови, по физиономии капитану заехал вырванный хребет, а высунувшаяся из пролома стены когтистая лапа чуть не снесла ему башку, — хвала всем богам, Дримс не удержался на ногах и завалился на спину. Ленса тогда вырвало около этой же стены, Фрейд едва успел его оттащить — твари рвались наружу, их лапы крошили кирпич.
В общем, тогда они едва ноги унесли из этого подвала. Здание пришлось сразу взрывать — иначе твари бы хлынули на улицы города, они очень оперативно расширили вход в туннель, а дверь в подвал была весьма хлипкой. Хорошо хоть, что это была библиотека, не жилой дом — обошлось без жертв, ну, если не считать лейтенанта-неудачника.
Дримса передернуло от страшных воспоминаний. Он отбросил тряпку, которой вытирал руки, и направился к Лэндхоупу, поджидавшему капитана в своем кабинете.
В последнее время капитан постоянно ходил к «гному». Там он, полковник и Лавджой решали, что надо сделать в первую очередь, продумывали планы обороны города, пытались найти пути эвакуации, или же изыскать возможности увести тварей подальше от Миранды. Именно в этом старом кабинете проходили вечерние часы Ривса. Иногда он ловил себя на мысли, что обороной города руководят они втроем, и всю картину медленной агонии Миранды видят лишь они. Этой страшной тайной они не могли ни с кем поделиться, и груз этот становился день ото дня все тяжелее.
Дримс прошел по знакомым скрипучим коридорам, поднялся по лестнице на третий этаж. Вот и вход в приемную, где еще сидит Ватцлав, у него рабочий день в самом разгаре, но меланхоличная лошадиная физиономия лейтенанта на сей раз была поживее обычного, наверное, опять что-то случилось.
— Лейтенант, ничего не слышно с «большой земли»? — немедленно поинтересовался Ривс.
— Пришел ответ на наш запрос помощи. Кажется, помощь будет, — пожал плечами Эрнест. — Может быть, подгонят пару вертолетов и людей, но не скоро. Железнодорожники сегодня приходили, опять завал.
— А полковник
— Там никого, заходите, — махнул рукой Ватцлав, отхлебнул из кружки травяного чаю. — Все же будет помощь, не бросят.
— Это с какой стороны посмотреть, — хмыкнул Дримс.
Ривс вошел в старый кабинет, наткнулся на Лэндхоупа чуть ли не в дверях. Тот озадаченно рассматривал карту, висящую напротив двери. Это была карта окрестностей Миранды, и на нее наносились все сведения о тварях и их передвижениях, которые удавалось раздобыть при помощи полетов, железнодорожников или же от оставшихся редких датчиков. «Гном» заложил руки за спину и покачивался с пятки на носок. Он оглянулся на капитана и тут же спросил:
— Капитан, тебе не кажется подозрительным, что они всегда знают, куда ударить лучше всего?
— Кажется. И их передвижения осмыслены, — подтвердил Ривс, рассматривая карту, которую выучил уже наизусть. — Как и их действия.
— Думаешь, эволюция?
— Думаю, руководство и лазутчики в нашем городе.
— Лазутчики… Что этими паскудами кто-то управляет… Да, нет, нет, бред все это, — отмахнулся от Ривса Лэндхоуп. — Знаешь, что мне этот гений очкастый, сержант Алонсо, тут выдал с утра? — полковник прошел за свой стол, Ривс последовал за ним и присел на стул, стоящий подле стола для совещаний.
— Нет, господин полковник. Утром я был на вылете.
— Говорил он весьма убедительно, я даже засомневался немного. Все же не зря этого червя книжного к нам упекли, уж больно любопытный, и тайны так и притягивают его, — Лэндхоуп почесал подбородок, пожевал губу и принялся рассказывать. — Этот сержант большой любитель истории, как тут выяснилось. Так вот, он много читал книжек умных и где-то раздобыл вон что: ведь твари эти не только подданные Сета, сиречь души мерзавцев и прочих страшных грешников, от которых отказался даже Зулат и не пустил в свое Царство Мертвых, они, паскуды эти, еще и дети Стареллы, приспешницы Сета. Она ж их мать. Улавливаешь, к чему он речь вел?
— Нет, господин полковник, простите, — Ривс развел руками.
— У всех богов есть жрецы, даже у богов Тьмы, — назидательно сообщил полковник. — Они ж не запрещены, боги-то эти, кто ж их может запретить, коли они есть? Другое дело, что храмов их мало и приверженцев их тоже мало. Не дают им расплодиться, а это уже порождает злость и зависть самих жрецов. Понимаешь теперь, к чему я это? — вновь спросил он.
— Никак нет, господин полковник, — вновь покачал головой Дримс.
— А к тому я это, что от злости и зависти могли жрецы эти нам заразу подбросить, из лаборатории какой вынесли, да подбросили. Нас не твари сожрут, так болезнь выкосит. При любом раскладе они окажутся в фаворе: город уничтожили или сами, или их тварюшки.
— Но раз есть жрецы, а их твари, говорят, не трогают, — настаивал Ривс, — и монстры болотные ведут себя осознанно, чего раньше не случалось, то эти самые жрецы могут управлять тварями! Полковник Лэндхоуп, вы сами говорите про зависть жрецов, их желание отомстить, так почему бы не допустить, что они знают способ управлять тварями?! Ведь никто из историков не сомневается в том, что когда-то детки Стареллы сражались против армии Розми!
— Ну, это я тоже помню, капитан, — кивнул Лэндхоуп, поморщился, словно от зубной боли, и продолжил. — Я этому любителю истории доморощенному дал задание: параллельно со сведениями по катакомбам, туннелям и коммуникациям искать сведения по тварям, нашествиям и, — старик не очень хотел сознаваться, но все ж выдавил из себя, — по жрецам и армиям тварей на службе Сета.