Безумья темный страх
Шрифт:
— Значит, моя теория имеет право на жизнь? — усмехнулся Дримс.
— Не имеет! — упрямо отмахнулся «гном». — Это бред, полный бред! К тому же, Алонсо нарыл информацию, что тогда для управления тварями нужен был то ли высокий сан жреца, то ли амулет какой-то, то ли еще что, но со временем это знание было утрачено. Да и Сета развоплотили, а храмы что его, что его приспешниц посносили, служителей чуть не под корень извели…
— Простите, господин полковник, но то ж Сета, а не Стареллу развоплотили! — напомнил Дримс.
— Капитан, ну, нет, это бред. К тому же историк наш доморощенный подтверждает, что
— К тому же, я убежден, что часть тварей в Миранду по туннелям пробирается, — напомнил Ривс.
— Да, и это тоже, — кивнул Лэндхоуп. — Одним словом, приказал я Алонсо порыться в его книгах, в архивах мэрии, в наших базах данных на эти полезные темы. Да вот только книг своих у него на эту тему мало, а библиотеку вы с Лавджоем давеча взорвали.
В кабинете повисла тишина. Стало слышно, как Ватцлав в приемной с кем-то тихо разговаривает, как за окном проехала повозка, запряженная лошадьми, а под потолком потрескивала электрическая лампочка, готовясь перегореть в самом ближайшем будущем.
— Будем надеяться на архивы и наши базы, — подвел черту командир.
— Все книги что ль сгорели? — как-то жалобно спросил Дримс.
— Ну, те, что не сгорели, наши горожане растащили, — махнул рукой «гном». — Так что сам видишь, я понятия не имею, найдет ли что Алонсо полезное, но я, на всякий случай, отправил наших ополченцев порыться в завалах библиотеки и притащить все, что найдут. Дальше пусть наш историк доморощенный разбирается. Еще утром мэр Мелланью по местному радио обратился к нашим славным горожанам с просьбой принести в гарнизон книги по истории, да чертежи или документы какие.
— Принесут? — с сомнением спросил капитан.
— Ну, скажем, что на время просим книги сдать, что там может быть информация по катакомбам и туннелям, чтоб мы могли дорогу из Миранды в обход тварей найти, — задумчиво пробормотал полковник, устало потирая воспаленные от недосыпа глаза.
— Я думаю, что дела-то наши совсем плохи, — признался Ривс. — И понял я это только сейчас…
— А до этого тебе жизнь малиной казалась? — усмехнулся старик.
— Нет, господин полковник, — покачал головой Дримс. — Если твари ходят катакомбами и туннелями, то и жрецы Сета так могут в город выбираться.
— Чисто теоретически, да, могут, — кивнул Лэндхоуп. — Но ты даже не представляешь, что там за мешанина туннелей, подвалов, фундаментов, пещер, остовов зданий, каверн и подводных рек. Там в пещерах и провалах стоят целые кварталы старого города, там один на другом могут стоять по несколько домов разных времен, разделенные прослойками камней и грунта. Чтобы пройти много километров под землей надо угробить десятилетия на исследование пути, да и то нет гарантии, что ты не заблудишься.
— Но
— Туда ходили экспедиции. Из десяти одна возвращалась, в лучшем случае, — пожал плечами Лэндхоуп.
— А у жрецов есть твари. Их толпы. Их не жалко. Их можно отправлять на поиск пути, — настаивал на своем упорный летчик.
— Это если допустить, что жрецы Сета умеют управлять тварями, — не соглашался не менее упертый полковник.
— Или можно просто следить за тварями, что бодро лезут в ход и возвращаются оттуда. Жрецов Сета монстры-то не трогают.
— Можно, — был вынужден согласиться «гном».
— И вслед за ними можно пройти в город, — не отставал капитан.
— Твою ж мать, — пробормотал пораженный полковник. — Как за животными идти на водопой… Кром, повелитель бурь и ненастий, молнией меня долбани!
— А еще, господин полковник, я вот о чем подумал: жрецы Сета не просто так ведь на меня в Нерейде и здесь вышли. И я уверен, что вышли они не только на меня, они не будут ставить только на одного человека, — он многозначительно замолчал. — Наверняка, слабые духом есть среди нас. Поэтому пособники их до сих пор могут быть в Миранде. И теперь перед нами в полный рост встает следующий вопрос, господин полковник: как их выловить?
— Ну, знаешь ли, я тебе не агент РСР, понятия не имею, как они несогласных и предателей ловят, — огрызнулся полковник. — У нас раньше был специалист оттуда, только они тоже люди и тут тоже с ума тихо сходят. Как раз перед твоим прилетом он и помер.
— Очень мило, — хмыкнул капитан. — Все больше и больше похоже это нашествие на прекрасно подготовленную операцию. Как он умер?
— Напился в хлам и в луже захлебнулся. Тут это дело частое, — пожал плечами Лэндхоуп. — Твоя паранойя, капитан, уже и мне стала передаваться, и Лавджою. Он тоже начал думать, что это нашествие смахивает на хорошо продуманную операцию: командира летунов сжирают, главного медика сжирают, на тебя и Лавджоя нападают, агент РСР уж очень вовремя умирает, главного инженера тоже сжирают, связь полностью выходит из строя. Тогда же получается, что все эти случайности и смерти организовали жрецы Сета и Стареллы? А еще эта болезнь и Мэйфлауэр со своей историей… Но это ведь бред полный! — кажется, полковник начал сомневаться в том, что теория Дримса — полный бред, но ему было трудно самому себе признаться в этом, тем более, что он был старым воякой, который не привык думать о богах, о битвах Света и Тьмы. Он видел врага и убивал или разбивал его, а что этот враг может быть еще и кем-то совсем уж сказочным и мифическим, старый вояка не допускал даже мысли.
Лэндхоуп еще немного неуверенно помолчал, мотнул головой, отгоняя непрошеные мысли, нахмурился и продолжил:
— Я еще летом, когда ты в общении с Грегором признался, согласен был, что зараза пошла от людей или от жрецов Сета. И проповеди все эти о каре богов и терпении… Да и нападения тварей, что волнами то шли, то прекратились, новые виды тварей… Неужели же такое под силу организовать почти истребленным жрецам богов Тьмы?!
— Получается, что так, — кивнул Ривс. — Только меня продолжает терзать один вопрос: на кой им сдалась Миранда?