Безупречные
Шрифт:
– Но… - Элла сжала руками свою узкую талию.
Они все беспомощно наблюдали как Байрон исчезает на лестнице и затем через пол минуты спускается вниз в помятых серых штанах и синей форменной рубашке.
Его волосы все еще были абсолютно растрепаны.
Он схватил свой поношенный кожаный портфель и ключи.
– Скоро увидимся.
– Можешь захватить апельсиновый сок?
– крикнула Элла, но Байрон хлопнул парадной дверью без ответа.
Секунду спустя Майк умчался
Он схватил свою куртку и палку для лакросса, и втиснулся в кеды не расшнуровывая их.
"Куда ты идешь?" - спросила Элла.
"На тренировку", - выпалил Майк.
Он опустил голову и жевал губу, как будто пытался удержаться от слез.
Ария хотела подбежать к брату и обнять его, и попытаться пояснить ему то, что тут произошло, вот только она как будто застряла, как будто прикрепленная раствором к шахматным плиткам на кухонном полу.
Майк хлопнул дверью так сильно, что казалось, что стены задрожали.
Через несколько секунд молчания Элла подняла свои серые глаза на Арию.
"Все уходят от нас".
"Нет, не уходят", - быстро сказала Ария.
Ее мать вернулась на кухню и уставилась на остатки курицы на своей тарелке.
Через несколько секунд раздумий, она накрыла салфеткой несъеденное и повернулась к Арии.
Тебе отец не показался странным?
Ария почувствовала как во рту становится сухо.
"В смысле?"
"Я не знаю".
Элла прочертила пальцем по краю мелкой фарфоровой тарелки.
"Кажется, что его что-то беспокоит.
Может, что-нибудь на работе? Он кажется таким занятым…"
Ария знала, что должна что-то сказать, но слова как-будто склеивались в ее животе, как будто ей нужен был туалетный ныряльщик или пылесос, чтобы извлечь их.
"Он ничего не говорил о работе".
Это была не совсем ложь.
Элла смотрела на нее.
"Ты бы сказала мне, если бы знала, так?"
Ария наклонила голову, притворяясь, что ей в глаз попала соринка.
"Конечно".
Элла встала и убрала оставшуюся посуду со стола.
Ария стояла без движения.
Это был ее шанс, а она просто стояла здесь.
Как мешок картошки.
Она поднялась в свою комнату, села за свой стол, не зная что делать.
Она слышала как внизу начинает накапливаться опасность.
Может, вернуться вниз и остаться с Эллой.
Только ей так хотелось заплакать.
Ее аська издала звук, извещающий о приходе нового сообшения.
Ария подошла к компьютеру, думая, что это мог быть Шон.
Но это был не он.
Э: два варианта. Либо избавься от этого, либо расскажи маме.
Даю тебе возможность до полуночи субботней ночи, Золушка.
А иначе…
– Э.
Раздавшийся
Ария обернулась и увидела, что ее кот открыл дверь комнаты.
Она начала его гладить, читая сообщение снова.
И снова.
И снова.
Или что иначе? Избавиться? А как ей это сделать?
Послышался звук еще одного сообщения.
Всплыло окошко нового сообщения.
Э: не уверенна? Вот тебе подсказка: Студия Йоги на Страберри Ридж. 7:30 утра. Завтра. Будь там.
ГЛАВА 17. У МАЛЕНЬКОЙ ПАПЕНЬКИНОЙ ДОЧКИ ЕСТЬ СЕКРЕТ.
Ханна стояла в шести дюймах от зеркала в своей спальне и внимательно осматривала себя.
Должно быть в универмаге было дефектное отражение - здесь она выглядела нормальной и тонкой.
Хотя…не выглядели ли ее поры расширенными? Не косили ли ее глаза слегка? Нервничая, она открыла ящик комода и вытащила большую пачку чипсов с солью и перцем.
Она отправила большую горсть в рот, прожевала, затем остановилась.
На прошлой неделе сообщения от Э снова вогнали ее в ужасный цикл переедание-чистка, даже несмотря на то, что много лет она воздерживалась от этой привычки.
Она не будет делать это еще раз.
И особенно перед своим папочкой.
Она скатилась с кровати и снова выглянула в окно.
Где же он? С тех пор, как мама позвонила ей в универмаге прошло почти два часа.
Тут она увидела темно-зеленый Range Rover, въезжающий на ее извилистую лесистую улицу длиной в четверть мили.
Машина легко маневрировала на поворотах, словно ее вел кто-то, кто здесь жил.
Когда Ханна была младше, они с ее отцом скользили по дороге.
Он научил ее вписываться в каждый поворот, чтобы она не опрокинулась.
Когда раздался звонок в дверь, она прыгнула
Ее карликовый пинчер, Дот, начал лаять и звонок прозвенел еще раз.
Лай пинчера стал более высоким и бешеным в то время, как звонок прозвенел в третий раз.
– Иду-иду, - пробурчала Ханна.
– Привет, - сказал ее отец, когда она распахнулась дверь.
Дот начал танцевать вокруг его ног.
"Привет.
Он нагнулся, чтобы поднять крошечную собачку.
– Не надо!
– скомандовала Ханна
"Нет, он в порядке."
Мистер
Марин гладил носик миниатюрного пинчера.
Ханна взяла Дота после того, как отец ушел.
"Так."
Ее отец неловко задержался на крыльце.
Он был одет в темно-серого деловой костюм и красный с
синим галстук, как будто он только что вернулся со встречи.
Ханна поинтересовалась, зайдет ли он.