Безупречные
Шрифт:
Блондинка в углу выполняла скручивания сидя.
Когда она повернулась лицом, желудок Арии опустился.
– Спенсер?
– выпалила она.
Спенсер побледнела и опустилась на колени.
"О", сказала она.
"Ария.
привет
Ария сглотнула.
"Что ты здесь делаешь?"
Спенсер посмотрела на нее безумно.
"Йога"?
"Нет, я знаю это, но…" Ария покачала головой.
я имею ввиду,кто-то сказал тебе прийти сюда или…?"Нет…" Спенсер
"Подожди
Что ты имеешь ввиду? "
Ария моргнула.
Хотите знать, кто я? Я ближе, чем вы думаете.
Она перевела взгляд со Спенсер на Мередит, которая болтала с кем-то в лобби, затем снова посмотрела на Спенсер.
Колесики в ее голове начали вращаться.
Что- то в этом ощущении действительно, действительно наперекосяк.
Ее сердце колотилось, пока она выходила из главной комнаты.
Она мчалась к двери, столкнувшись с высоким, бородатым парнем в трико.
Снаружи мир был невыносимо безразличен к ее панике: птицы щебетали, сосны раскачивались, женщина с коляской шла, разговаривая по сотовому.
Пока Ария, бросившись к стойке, отпирала велосипед, ее руку сжала рука.
Тяжело.
Возле нее стояла Мередит, очень пристально на нее глядя.
Рот Арии открылся.
Она громко ахнула.
– Ты не останешься?
– спросила Мередит.
Aria покачала головой.
Я…м…чрезвычайная ситуация в семье
Она рывком освободила велосипед и закрутила педалями, удаляясь.
Подожди,- крикнула Мередит
– Давай я верну тебе деньги обратно!
Но Ария была уже на пол пути внизу квартала
ГЛАВА 20.
Невмешательство означает "Руки прочь", между прочим.
В пятницу на углубленной экономике Эндрю Кэмпбелл слонялся по проходам и вертел крышку ноутбука Спенсер.
– Так, я не могу вспомнить.
Лимузин или автомобиль на Foxy? "
Спенсер закатила карандаш между пальцами.
– Ум, мне кажется, машина.
Он был жестким.
Обычно, промзилла (повернутая на выпускных балах), которой была Спенсер, настаивала на лимузине.
И она хотела, чтобы ее семья решила, что она воспринимает завтрашнее свидание с Эндрю серьезно.
только, она чувствовала себя так устало.
Наличие бойфренда с иголочки было чудесным, но сложно пытаться видеть его и оставаться самой честолюбивой ученицей Розвуд Дэй.
Прошлой ночью она делала домашку до 2.30 ночи.
.
Этим утром она заснула на йоге, после того как Ария так экстравагантно сбежала.
Возможно Спенсер следовало упомянуть о своих сообщениях
Она снова спала на ходу в комнате для самостоятельных занятий.
Может она могла бы пойти в кабинет медсестры и поспать немного там на маленькой кровати?
У Эндрю не будет времени задавать так много вопросов.
Мистер
Макадам проиграл в битве с диапроектором - это случалось на каждом занятии - и теперь стоял у доски.
– Я с удовольствием ожидаю прочесть тематические эссе каждого в понедельник, - прогудел он.
И у меня есть сюрприз.
Если вы пришлете мне эссе по электронной почте к завтрашнему дню, вы получите дополнительные пять баллов в награду за то, что рано их начали.
Спенсер моргнула, озадаченная.
Она извлекла свой сайдкик и проверила дату.
Когда это наступила пятница? Она пролистала на понедельник?
Вот оно.
Должна эссе по экономике.
Она его не начала.
У нее даже нет ни единой мысли о нем.
После фиаско с кредитной картой во вторник, Спенсер собиралась взять дополнительные книги Макадама в библиотеке.
Кроме того,что случилось с Рен, даже В- ничего не значило.
Ничего.
Она провела ночь среды в доме Рена.
Вчера, пробравшись в школу к третьему уроку, она прогуляла хоккей и прокралась обратно в Филли, воспользовавшись на этот раз общественным транспортом вместо такси, посчитав, что так будет быстрее.
Вот только…ее поезд остановился.
К тому времени, как она добралась до станции Тридцатая улица, у нее оставалось всего сорок пять минут, прежде чем пора было возвращаться домой к обеду.
Так что Рен встретил ее там и они справились на уединенной скамейке за стендом цветочного зала, испуская вспышки поцелуев и запаха сирени.
Она заметила, что перевести первые десять глав "Ада" с итальянского тоже нужно было на понедельник.
И три страницы о Платоне на английский.
Экзамен по матанализу.
Прослушивание для "Бури", первой пьесы в этом году в Розвуд Дэй, было в понедельник.
Она положила голову на стол.
– Мисс
Гастингс?
Пораженная, Спенсер посмотрела вверх.
Звонок прозвенел, все вышли друг за другом и она осталась одна.
Над ней стоял Сквидвард.
– Простите, что разбудил, - презрительно сказал он.
– Нет… на самом деле я не… - засобиралась Спенсер, сгребая вещи.
Но было слишком поздно.
Сквидвард уже вытер записи с доски.
Она заметила, что он медленно покачал головой, как будто она была безнадежна.