Безжалостное королевство
Шрифт:
— Давайте покончим с этим.
Я вырвался из своих мыслей, как только Кэл заговорил, и посмотрел вперед. Последняя фигура в этой гребаной игре должна была быть свергнута. На это ушли годы, Эрик, но мы, наконец, сделаем это. Мне хотелось бы думать, что он и старик смотрели на нас сверху и всячески поддерживали.
Место выглядело пустынным, без камер и людей; только мы, Лоренцо и Риго. Правосудие должно было свершиться.
Мы все вышли из грузовика, стараясь не бежать под огнем оружия.
—
Мы шли группами по двое — Матео и я впереди Кэла и Эверли, а Лоренцо и Риго позади нас.
В Блэкстоуне сейчас такой бардак, что никому нет дела до этого кровопролития. Его лидер исчез, и люди подумают, что он сделал это до того, как корабль, на котором они с деканом были, начал тонуть — то же самое для шефа. Все свободные концы были хорошо связаны.
Куда, черт возьми, делся декан? Какие у него были здесь дела?
Мы все завернули за угол, когда я остановился как вкопанный. Да, декан был там, но и гребаная Тифф тоже. Я знал, что не я один в растерянности, потому что все остановились на месте. Это место было окружено забором, и если бы они захотели уйти, это было бы из того же места, откуда они пришли.
— Que paso? (В пер. с исп. — Что происходит?)
Из того небольшого испанского, который я знал, Лоренцо только что спросил, что происходит.
— Это моя мама, — сказал я монотонным голосом. Ничто из того, что сделала эта сука, больше не могло меня шокировать.
— Я не понимаю, — прошипела Эверли.
— Ты любишь свою мать? — Спросил Риго, вытаскивая пистолет. Он и Лоренцо выглядели самыми счастливыми из всех нас.
Я чувствовал, что все взгляды устремлены на меня. И я знал, что мои братья и Эверли не осудят меня за принятое мной решение. Они прикрывали меня, несмотря ни на что. Я глубоко вздохнул, зная, что время на исходе.
— Она мне не семья, — сказал я им.
— Пусть начнется веселье. — Лоренцо улыбнулся, вытаскивая свой пистолет. Затем он вручил Матео и Каллуму по оружию каждому. Что-то, что невозможно отследить.
— Давайте сделаем это, — пробормотал Кэл.
Похоже, что Тифф принесла дерьмо для декана. Она передавала ему вещи. Судя по языку их тел, это была не первая их встреча. К настоящему времени мудак был изгоем, и я думаю, чтобы выжить, ему нужна была гребаная пиявка, чтобы показать ему путь — Тифф подходила идеально.
В этот момент одновременно прозвучали два выстрела. Звуки рикошетом отдавались в пустоте, отчего у меня закладывало уши, но я продолжал бежать, как и Кэл, Матео и Эверли. Шины на машине взорвались, так что декан не сможет никуда уехать.
В то же время они смотрели на то, откуда мы пришли, широко раскрытыми глазами. Моя мать посмотрела на декана, а затем на меня.
Декан тоже посмотрел на нас, а затем с отвращением посмотрел на Эверли. Он действовал
— Если ты убьешь меня, то должен убить и ее, — кричал он.
Кэл медленно махнул рукой, чтобы я не говорил сразу. Они хотели поиграть со своей добычей, и после многих лет борьбы я не мог не согласиться.
— Каково это — быть самым ненавистным… — начал говорить Кэл.
— Самым разыскиваемым, — насмехался Матео.
— Человеком в городе, — закончил я.
Декан смотрел на нас, и в его глазах был маниакальный взгляд. Все, ради чего он работал, рухнуло прямо у него на глазах, и все благодаря девушке, которая принесла нам недостающие фрагменты. Королева этой игры — его племянница.
— Эверли, — рявкнул он. — Твой отец был бы…
Наша девочка взревела.
— Не смей упоминать память моего отца! — Она глубоко вздохнула. — Ты всегда чувствовал себя таким высокомерным и могущественным, и ты был худшим монстром. Мой отец хотел бы, чтобы тебя остановили.
— Детка, — я услышал, как Тифф хрипло выдохнула.
— Почему ты помогаешь ему? — Спросил я, не уверенный, что меня это волнует.
— У него много денег, детка. Я просто делала это ради денег.
Зловещий смех сорвался с моих губ.
Я почувствовал тепло маленькой руки, обнимающей меня. Теперь глаза гребаного декана были в ярости, когда он смотрел туда, где Эверли держалась за нас с Кэлом.
— Ты должна была быть благодарна, что я дал тебе место для проживания…
— На деньги, которые ты заработал на торговле людьми, — кипела Эверли. — Кровавые деньги.
Я посмотрел на свою мать, которая, казалось, думала, что я собираюсь ее спасти.
— Я даже не хочу знать, почему ты была с Эриком той ночью, я уже понял это. И вот откуда ты знаешь декана, не так ли? Они заплатили тебе, чтобы ты молчала.
Ее выпученных глаз было достаточно.
— Покойся с миром, мама.
В этот момент глаза декана и моей матери расширились от страха, зная, что мы не собираемся вести переговоры. Я крепче сжал руку Эверли, пока остальные вытаскивали оружие и стреляли.
47
Все произошло так быстро. В одну минуту Тифф была там, ее использовали как живой щит, а в следующую ее повалили на землю с пулей между глаз. Лоренцо не терял времени даром, прострелив моему дяде коленную чашечку в ту секунду, когда она была в стороне. У него даже не было шансов.
Его крик был чем-то, что будет преследовать меня во снах, но он заслужил каждую каплю боли. Слишком много невинных страдали и истекали кровью от его рук.
Как будто они репетировали это, все парни посмотрели на меня, и я кивнула одним кивком. Они давали мне шанс покончить с этим.