Безжалостные Фейри
Шрифт:
Я затенила глаза, обведя их черной подводкой и дополнила образ темно-красной помадой. Совет Целестиалов не встретиться с парой невинных девушек, которыми они могли бы помыкать сегодня вечером. Я была одета для войны и готова постоять за себя.
Продолжай говорить себе это, и, возможно, это станет правдой.
Я схватила свой Атлас и набрала сообщение Дарси. Она опаздывала, а Дариус должен был быть здесь с минуты на минуту. Она написала в ответ, что уже в пути, и я бросила свой Атлас в клатч,
Раздался стук в дверь, и я напряглась, поднимаясь на ноги, чтобы открыть ее.
Дариус стоял снаружи в черном смокинге, который выглядел так, словно был сшит специально для него. Он идеально сидел, и у меня пересохло во рту, когда я окинула его взглядом. Его темные волосы были зачесаны назад, а жесткая щетина на подбородке так и просила, чтобы мне захотелось провести по ней пальцами.
Нет, нет, нет. Плохая Тори.
— Дарси еще не пришла, — сказала я вместо приветствия.
— Я вижу, — ответил он.
Прежде чем я смогла поддаться чарам его несправедливо привлекательной внешности, я отвернулась от него, направляясь обратно к зеркалу, которое висело на стене, и нанесла еще один слой помады, в чем не было никакой необходимости.
Он остался у двери, прислонившись к косяку и наблюдая за мной.
— На тебе нет платья, которое я тебе прислал.
— Возможно, сейчас самое подходящее время для тебя понять, что я не склонна делать то, что мне говорят, — пренебрежительно сказала я.
— Думаю, что это мне все равно нравится больше.
Я повернулась, чтобы удивленно посмотреть на него, когда его взгляд скользнул по мне так, что по моей коже пробежал жар.
— Приятно знать, что ты можешь признать, когда неправ, — сказала я. — Так ты действительно собираешься сдержать свое слово насчет того, чтобы быть милым?
Дариус одарил меня улыбкой, которая преобразила его лицо так, как я никогда раньше не видела.
— Так и есть. Просто постарайся не влюбляться в меня, хотя это может поставить все в неловкое положение, когда мы завтра вернемся к борьбе друг с другом.
Я усмехнулась над этим и бросила помаду в клатч как раз в тот момент, когда мой Атлас зазвонил.
Дарси:
Я столкнулась с Орионом у Сферы. Он говорит, что идет с нами и что вы должны встретиться с нами здесь…
Я удивленно приподняла бровь и быстро набрала ответ.
Тори:
Хорошо, буду там, чтобы спасти тебя от его сердитого лица как можно скорее.
— Дарси говорит, что встретит нас в Сфере. Она столкнулась с твоим лучшим другом, и он сказал ей, что не может провести вечер вдали от тебя, поэтому следует за тобой. Я просто надеюсь, что эта вечеринка не будет скучной, потому что приглашение учителя действительно снизило мои ожидания в отношении разврата, — сказала я, выходя из своей комнаты и закрываясь за собой.
—
— Ооо, у Лэнса есть имя. Захочет ли он, чтобы я использовала его, или это особое право, предоставляемое только тем, кто делает татуировку в его честь? — спросила я, дотрагиваясь пальцами до предплечья Дариуса, где, как я знала, на его коже под модным костюмом красовался знак Весов. Однако я не взяла его за руку и пошла по коридору без посторонней помощи.
— Почему ты думаешь, что эта татуировка для него? — Спросил Дариус, легко идя в ногу со мной, несмотря на быстрый темп, который я задала.
— О, это секрет? Я думала, все знают, что он твой Страж, и у тебя есть эта маленькая связь с душой.
— Кто тебе сказал? — потребовал Дариус, его голос понизился на октаву.
— Ты только что это сделал. — Я одарила его улыбкой, и он хмуро посмотрел на меня. — Так скоро закончил вести себя хорошо?
Он глубоко вздохнул, когда мы добрались до общей комнаты, но ничего не ответил. Множество глаз повернулось в нашу сторону. Я догадалась, что вид нас двоих, внезапно появившихся вместе, был довольно странным.
Слева от нас я заметила Милтона Хьюберта, щеголяющего новыми блестящими золотыми часами, которые я доставила ему анонимно. Стипендия сильно пострадала из-за этого, но я решила, что оно будет стоить того, если мой план сработает. Кроме того, у меня была целая куча сокровищ, зарытых в Лесу Стенаний, если у меня когда-нибудь закончатся наличные.
Когда мы проходили мимо столика Милтона, вся маленькая банда Дариуса подняла головы, качая головами, как стая сурикатов, когда их лидер приблизился.
— Привет, чувак, — сказал Милтон, широко улыбаясь Дариусу.
Большая часть группы оживилась с приветствиями, пожелав ему веселого вечера и бросив на меня заинтересованный взгляд. Я почти ничего не говорила, пока ждала, что Дариус закончит со своим фан-клубом, но улыбнулась про себя, когда он заметил часы. Я рассчитывала, что он мгновенно поймет их ценность, и то, как его брови сошлись вместе, заставило меня подумать, что он понял. Милтон совершенно ничего не замечал, выставляя на всеобщее обозрение свою новую броскую безделушку.
Я изобразила зевок не особо тонко, и Дариус снова переключил внимание со своего фан-клуба на меня.
— Извините, — сказал он. — Нам нужно идти.
Я чуть не подавилась собственным языком, услышав, как он извиняется, и смогла только поднять брови в ответ, когда он повел меня к двери, положив руку на голую кожу у основания моего позвоночника.
В этот самый момент Маргарет вошла в комнату в сопровождении трех своих подруг, и ее лицо превратилось в маску абсолютного ужаса, когда она заметила своего бывшего парня и меня, выходящих вместе.