Чтение онлайн

на главную

Жанры

Библиотека географа
Шрифт:

Омар едва успел просунуть голову в дверь, как услышал трубный голос, предложивший ему назвать свое имя, род деятельности, а также выбрать, быть ли ему утопленным, повешенным, сожженным заживо или лишенным кожи.

— Пугай тех, кто живет в покое и достатке, дядя. За последние два дня меня уже настращали.

В домике послышался оглушительный смех, способный, казалось, всколыхнуть корабельные паруса.

— Привет тебе, о мой нечистый на руку Омар! Входи, присаживайся. Может, заодно поешь, составишь старику компанию?

Омар вошел в домик и увидел при свете масляной лампы своего дядю Фейсала. За то время, что они не

встречались, дядя, казалось, стал еще больше. Вообще, глядя на него, можно было подумать, будто он увеличивается в размерах вместе с городом, который рос словно на дрожжах. Однако Фейсала нельзя было назвать толстым. Скорее массивным и значительным, нежели тучным и громоздким. Он обладал темным, будто опаленным огнем лицом, внушительной осанкой и медлительными манерами, словно положил себе за правило двигаться только в случае крайней необходимости. Все это придавало ему сходство с каменным изваянием. Шрам в форме арабской буквы «фаа», начинавшийся над правой бровью, пересекал почти пол лысой головы, а борода размером с орлиное гнездо росла будто прямо из носа и достигала живота. Глаза же были мутно-белые и имели странное отсутствующее выражение.

Омар обучался воровской профессии у Фейсала, пока последнего не схватили в доме торгового агента молодого герцога и не приложили к его глазам раскаленный клинок. Теперь Фейсал руководил преступниками в Палермо из своей покосившейся хижины в районе доков. Хотя Омар никого не заметил рядом с его домиком, он знал, что дядю охраняют, причем не менее тщательно, чем самого короля. Фейсал поднял руку и пошевелил в воздухе пальцами. В следующее мгновение в комнате возник высокий человек с мечом на боку и, даже не взглянув на Омара, поставил перед ним поднос с финиками, миндалем, хлебом и сыром.

Омар ел шумно и жадно, не предложив дяде ни кусочка. Фейсал сидел рядом, наставив на племянника слепые глаза, словно они могли видеть.

— Расскажи мне, что случилось, мой мальчик.

— Меня видели. Королевские солдаты видели меня с украденными вещами в доме фаворита короля, поэтому мне надо срочно убраться с этого острова. Не важно куда и каким способом, но я должен отсюда уехать, поскольку если меня поймают, то… — Омар даже застонал при мысли о том, что может с ним произойти в этом случае.

— Да, физическая боль страшнее всех законов против воровства, которыми ты пренебрег, — задумчиво сказал его дядя. — Скажи, что ты украл и где именно тебя видели?

— Ничего ценного или дорогого я не взял! — воскликнул Омар, и дядя повел у него перед носом рукой — дескать, успокойся, говори тише. — Так, какую-то мелочь, — продолжал молодой человек, отвязывая от пояса мешок с поживой. — И добыл я это в доме на холме, в двух днях быстрой ходьбы от этого места.

Дядя Фейсал запустил руку в мешок, исследуя похищенное на ощупь, а затем стал извлекать из него разные вещи, одна страннее другой: золотистого цвета флейту, раскрашенную монету, веревку с узлами и болтавшимся на конце медным бруском… Покрутив в пальцах, дядя снова сложил их в мешок, завязал его и со вздохом вернул племяннику.

— Этот дом стоит в окружении садов и огородов?

— Да, там есть и сады, и огороды.

— Передняя комната разделена тонкой линией на две равные части? А эти вещи ты забрал из комнаты наверху?

— Да, дядя. Но откуда ты…

Тот с размаху ударил по столу огромным кулаком.

— Дурак! Идиот! Проклятие моей

крови! Если бы ты только мог отнести эти вещи туда, где взял… Но это невозможно. Так что теперь ничего уже не поделаешь. — Дядя Фейсал снова вздохнул, провел рукой по лысой голове и дотронулся указательным пальцем до шрама на лбу. — Мой брат, твой отец, умер. Мои жены бесплодны и ненавидят меня. Своих детей у меня нет. Так что моя семья — это ты. Я посажу тебя на корабль и подарю свободу. А дальше поступай как знаешь — попробуй измениться или продолжай валять дурака в каком-нибудь другом месте. Но как бы то ни было, мне не придется быть свидетелем твоей смерти.

Омар наклонился и дотронулся лбом до его плеча.

— Куда я поеду? И в чьем доме я побывал?

Фейсал хлопнул в ладоши, и в комнату вошел уже знакомый Омару высокий человек. Они пошептались с Фейсалом, и высокий вышел.

— На рассвете ты отплывешь из Палермо с генуэзским купцом, который держит курс на Судак. Ты хоть знаешь, где находится Судак?

Омар покачал головой.

Оказывается, ты совершенно невежественный тип. Я вот изучаю все новые карты, хотя не могу их увидеть. Мир расширяется, племянничек. Возможно, скоро он расширится до таких пределов, что сможет укрыть даже такого беспечного идиота, как ты. А побывал ты в доме Идриси, королевского географа и вообще чрезвычайно знаменитого и ученого человека. То, что тебе удалось удрать из его жилища, охранявшегося королевскими гвардейцами, дает мне некоторую надежду на успешное завершение нашего предприятия. Надеюсь, тебе удастся удрать и из этой страны, где тебя ждут ужасные беды, и достичь места назначения… Впрочем, мы еще посмотрим, удастся тебе это или нет. Генуэзец кое-что должен мне за то, что я свел его с Ассафом Квидри и его дочерьми. Но он человек бесчестный, так что тебе, вероятно, придется расстаться и с некоторой частью своих сокровищ, чтобы все прошло гладко.

Из окна донесся негромкий мелодичный посвист. Фейсал с трудом поднялся на ноги и положил руку на голову Омара.

— Теперь иди. Следуй за Асифом в полной тишине и даже не пытайся оглядываться на этот дом. Отправляйся — и да пребудет с тобой Аллах. Он поступит так, как сочтет нужным. И чтоб я больше тебя здесь не видел!

На корабле Омар делал все, что приказывал купец Сильвио: стряпал, чистил гальюны, драил палубу и подшивал паруса. Так прошел месяц, и вот наконец на горизонте показалась земля. Купец пригласил Омара к себе в каюту.

— То, что мы видим вдали, — Судак. Твоя новая родина. Ты собираешься там работать или по-прежнему воровать?

— Работать. Боюсь, все мои воровские инстинкты пропали.

— Хорошо. Я рассчитывал на подобный разумный ответ, пусть даже ты сейчас и слегка приврал. Далее. Я взял в твоей каюте этот мешок. Ты ведь попал на Сицилии в беду из-за того, что там лежит, не так ли? — Омар согласно кивнул. — Что ж, я избавлю тебя от этого бремени. — Омар начал было протестовать, но Сильвио положил ладонь на рукоять меча. — Не думай, я не столь бессердечен, как тебе кажется. Ты можешь выбрать одну вещь из этого мешка. Я посмотрел: там всего-навсего четырнадцать предметов. Пусть эта вещица напоминает тебе о прошлой жизни, а также о том, чего ты избежал. — Он протянул открытый мешок Омару, и тот сунул внутрь руку, быстро вынул какую-то вещь и, даже не взглянув на нее, положил в карман своей туники.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов