Билет в газовую камеру
Шрифт:
– Хэлло!
Она взяла меня под руку. Блонди была почти одного роста со мной. Ее черная шляпка скрывала лицо, и я мог видеть лишь контуры подбородка и рот.
– Хэлло, беби!
Она хрипло хихикнула, явно подражая Мэй Уэст.
– Я тебе нравлюсь, дорогой? – Она прижалась ко мне бедром.
Я мысленно усмехнулся. Разумеется, я пойду с ней, но Блонди ожидает неприятный сюрприз.
– А зачем же я здесь? – вопросом на вопрос ответил я. – Весь вечер ищу красотку, вроде тебя.
– Правда, дорогой?
Она снова засмеялась.
– Тогда вперед.
Я взял ее под руку.
– Нам туда, – она указала в конец улицы.
Шаг в шаг, как влюбленная парочка, мы шли молча. Наконец я нарушил затянувшуюся паузу:
– Потрясающие духи у тебя.
– Тебе нравятся, дорогой?
– Еще бы. Концентрация настолько сильная, что готов держать пари, запах остается во всех помещениях, где ты бываешь.
– Забавный мальчик, – она искоса глянула на меня.
– Это уж точно.
Мы остановились возле небольшого здания, где располагался ночной ресторан. Я увидел скромную вывеску, на которой значилось: «Андрэ Марш».
– Так, так, – сказал я. – Значит, это твое имя написано здесь?
– А ты шутник, дорогой. – Она раскрыла сумочку и начала искать ключи. – Когда ты придешь в следующий раз, тебе будет легче найти меня.
Если я заявлюсь сюда еще раз, то скорее всего она встретит меня кочергой. Открыв дверь, она провела меня по мрачному коридору, минуя ресторан.
– Вот мы и пришли, дорогой, – она распахнула передо мной еще одну дверь.
Так я и думал! Типичный притон. Вы открываете дверь и попадаете в спальню, вся меблировка которой состоит из одной большой постели.
Я обошел вокруг внушительных размеров кровати и остановился в углу. Нас разделяла только эта кровать.
– Что ж, здесь довольно мило. – Я рассматривал картины на стене.
Блонди сняла шляпку, распустив белокурые волосы. Мы внимательно изучали друг друга. Она не была похожа на заурядную уличную проститутку. Тяжелый подбородок, а так – ее можно назвать красивой. В общем, если бы не сегодняшняя встреча с Марди, эта проститутка заинтересовала бы меня и в другом отношении.
Я повесил шляпу на крючок и подмигнул ей. Она в ответ улыбнулась.
– Тебе уже лучше, дорогой?
– Чувствую, что пора переходить в атаку.
– Подожди меня, – она шмыгнула в ванную.
Я присел на постель и закурил. Где-то здесь лежат мои пять грандов. Или она уже отнесла их в банк? Это было бы печально. Но я знаю, как нелегко проститутки расстаются с деньгами. Они предпочитают всегда иметь их под рукой. Поэтому я надеялся, что меня не постигнет разочарование.
Я даже не начал искать свои деньги, как Блонди выпорхнула из ванной с широкой улыбкой на лице. Села рядом со мной.
– Могу я получить свой подарок, дорогой?
Я покачал головой.
– А вот тут ты промахнулась, беби. Я и не собирался
Я говорил, что она отличается от обычной уличной проститутки. Так вот, я был не прав. Видимо, у меня немного поехала крыша, раз я так думал. Улыбка моментально исчезла с ее лица, глаза холодно блеснули, как у заурядной потаскухи.
– Как тебя понимать? – хрипло спросила она.
Да, красотка показывает зубы! Я стряхнул пепел на пол.
– Так и понимай. – Я поднялся, отступив на шаг, чтобы иметь свободу маневра. – Пришло время представиться, беби. Меня зовут Ник Мейсон.
Блонди вздрогнула, но тут же взяла себя в руки.
– Ты пьян, дорогой?
– Спустись на землю, беби! И перестань называть меня подобными словечками. Это плохо действует на мою психику.
Она встала и подошла к двери.
– Убирайся! Такие вещи со мной не проходят!
– Спокойнее. – Я вновь опустился на кровать. – Утром ты побывала в моей спальне и забрала пять грандов. Верни их, и мы мирно разойдемся.
Из нее вышла бы хорошая актриса. Невинно раскрыв глаза, Блонди расхохоталась.
– Ты сумасшедший! Я никогда тебя не видела и даже не знаю, где ты живешь!
Я медленно встал.
– Послушай, беби, не надо считать меня болваном! Я получу эти деньги, даже если при этом придется разрезать тебя на куски. И не груби, иначе я сверну тебе шею. Веди себя прилично.
Девица нерешительно глянула в мою сторону.
– Ты хочешь обыскать эту комнату? Нет вопросов…
Я чуть не расхохотался. Она подошла к комоду и взялась за ручку одного из ящиков. По тому, как она это делала, я понял, что меня ждет неприятный сюрприз. Перепрыгнув через кровать, я схватил девку в охапку и швырнул на постель. Интуиция не подвела: в ящике лежал револьвер.
Журналистская жизнь толкала меня в разные переделки; разных баб я видал, но с такой женщиной имел дело впервые. Это была настоящая фурия.
Вскочив, она набросилась на меня, вцепившись в шею. Я с трудом устоял на ногах. Обхватив ее за запястья, оторвал пальцы от горла.
– Блонди, – с укоризной сказал я, – разве так ведут себя леди?
Взвизгнув, она ударила головой мне по носу. Чувствуя, как кровь заливает лицо, я с силой отбросил ее от себя.
Мы стояли, злобно глядя друг на друга. Потом я сделал шаг вперед, намереваясь еще раз врезать ей по челюсти.
– А вот этого лучше не надо, Мейсон! – раздался голос у меня за спиной.
Я резко повернулся. В дверном проеме стоял Эрни Кац, целясь мне в живот из автоматического револьвера сорок пятого калибра.
ГЛАВА 6
Ловушка
Было ли это для меня неожиданностью? Еще какой! Как он мог здесь оказаться? Что связывает этого человека с потаскушкой Бесси? Не показывая своего страха, я мило улыбнулся.
– Убери пушку, приятель. Ты все же решил пригласить меня на партию в бильярд. Вопрос в…