Биограф
Шрифт:
Мы действительно очень беспокоились, когда вы пропали. Пытались вас искать. Адреса твоей тёти я не знала. Отец твой занедужил, лежал в бреду, долго болел и ничего толком объяснить не смог. Так мы потеряли вас из вида. Я в глубине души надеялась, что вы объявитесь или весточкой дадите о себе знать, – подробно, не спеша, рассказывала Патриция. – Вчера, когда управляющий князя сообщил мне, что ты здесь, я так обрадовалась. Сразу решила навестить князя и убедиться, что речь идёт именно о тебе. В глубине души поселилось сомнение. Оно терзало моё сердце. Думала, что и на сей раз не найду вас.
Патриция посмотрела
– Карло, дорогой! Не сделаете ли Вы мне любезность?
– Всё, что попросите. Я к Вашим услугам, – ответил князь, как истинный дворянин, проявляя готовность прийти на помощь даме, в данном случае, графине.
– Благодарю Вас, – с удовлетворением произнесла Патриция.
–
Вы не могли бы оставить меня наедине с Розиной, совсем не надолго? Мне необходимо поговорить с ней. Один щекотливый вопрос не даёт мне покоя. В Вашем присутствии она сконфузиться и разговор не получится, – деликатно пояснила графиня.
– Да, да, конечно. Уже удаляюсь. Жаль только, обед простынет, – посетовал князь.
– Нет, нет, не беспокойтесь. Я попрошу повара, он согреет. Мы сию минуту будем обедать, – пообещала графиня.
Князь медленно, измеряя шагами столовую, удалился.
– Розина, пожалуйста, поднимись с колен, – попросила Патриция.
Девушка послушно встала.
– Садись и по порядку расскажи, что у вас произошло.
Что случилось? Не бойся. Обещаю тебе, чтобы ты мне не сказала, я сердиться не буду. Тем более, не стану тебя наказывать. Я не для этого сюда приехала. Говори, всё говори, без утайки. Слушаю тебя очень внимательно.
Патриция действительно была далека от крайних мер. Она никогда не была мстительна, злопамятна. Нет. Её доброта давно всем была известна. Некоторые эксплуатировали её добродетели, выгадывая для себя поощрения. К тому же, она испытывала к Розине родственные чувства. Ей удалось расположить девушку. Устранить страх, терзавший душу все эти годы. И Розина шаг за шагом, с самого начала романтических отношений Флоренс и Марио изложила Патриции печальную, трагическую историю, которая приключилась с её лучшей подругой. В глубине души она считала Флоренс сестрой.
Розина умолкла. Слёзы струились по щекам маленькими водопадами. Она сокрушалась и кручинилась по умершей Флоренс, которую нежно и беззаветно любила. А теперь другая тоска бередила её душу. Розина всем сердцем любила сына Флоренс, очень тосковала по крошке Пальмиро. Когда-то она спасла мальчику жизнь, потом трепетно растила его, отдавая всю себя без остатка. И своими собственными руками передала малыша отцу – синьору Марио де Росси, желая сыну Флоренс лучшей участи.
Наступило гробовое молчанье. Патриция расчувствовалась. Достала из своего ридикюля кружевной платочек и поминутно прикладывала его к глазам.
– Бедная, бедная моя Флоренс. За что? Почему? Как это всё ужасно. Кто бы мог подумать? А мы ничего не знали, ничего не замечали. Какая чудовищная судьба!
Её родители трагически погибли, когда Флоренс была крошкой. Теперь она, непостижимо… Как мы после всего этого будем жить? – горевала графиня. Эта ноша каменной глыбой легка на моё сердце. Боже мой, Боже мой! Что я скажу графу? Как откроюсь ему? Он так любил Флоренс, как свою родную дочь, – сокрушалась Патриция. И вдруг она опомнилась.
– Розина, а где же малыш, которого ты воспитывала? –
– Я его отдала отцу – синьору Марио де Росси, – ответила Розина.
– Почему? Мальчик мог жить в нашем имении, вместе с тобой и твоей тётей. У нас и няни есть. Насколько я помню, Марио женат. И его супруга, – графиня запнулась. Как это сказать поделикатнее?
Понимаешь, дорогая Розина, супруга Марио не очень приветливая женщина. У нас с ней не сложились отношения. Она не выдержанна, резка, груба. Далеко не всегда её выходки совпадают с теми нормами поведения, которые заведены у нас. С тех пор, как он женат на ней, всё окружение Марио и его родителей, перестало бывать в их некогда гостеприимном доме. Я не думаю, что мальчику будет хорошо у них. Во всяком случае, не лучше, чем у нас, в этом нет сомнений. Уверяю тебя. Мы его прямые родственники. Мне думается, Розина, ты поторопилась, совершив необдуманный поступок.
Вступать в конфликт с Марио я не намерена. Он не отдаст ребёнка. У него в браке детей нет, – рассуждала графиня вслух.
Что же нам делать? – вопрошала раздосадованная Патриция.
– Вы знаете, синьора Патриция, – отвлекла её Розина.
Пальмиро унаследовал материнскую внешность, он очень похож на Флоренс. Такой красивый мальчик. И такой ласковый, как девочка. Я без него страдаю. Прикипела к нему всей душой. Очень скучаю по нему. Представьте, мы с ним не расставались ни на минуту. Он и ночью любил со мной спасть. Бывало, заберётся в мою постель и там засыпает. Я прихожу, ложусь потихоньку рядышком. Он – хитрец, обхватывает меня своими пухленькими ручонками, прижимается и на груди засыпает. Флоренс бы ему не нарадовалась. Он спокойный, хороший мальчик. Не будет обузой отцу. Синьор Марио пообещал мне, что создаст сыну все условия. Будет уделять ему внимание, распрощается со своими бесконечными путешествиями. Сказал, что сам желает растить сына.
– Дай-то Бог, чтобы оно так и было, – недоверчиво произнесла графиня.
Патриция оказалась права. Её сомнения имели под собой почву. Она как в воду глядела. Жена Марио Росси, узнав о ребёнке, приревновала супруга к мальчику. А когда увидела, как ребёнок похож на бывшую пассию Марио, просто сошла с ума. Стала ревновать супруга к покойной Флоренс. От злости, от зависти, которую она испытывала ко всем, в том числе и к Марио, она в полном смысле слова, утратила рассудок. Поначалу Франческа всячески вредила Марио. Затем приняла решение отомстить безнадёжно утерянному супругу. Но как? Ей недолго пришлось гадать и искать приемлемый вариант.
Маленькое отступление.
Франческа обожала вкусно поесть. Меры в еде она не знала. Видимо, так она залечивала свои душевные раны, заедала все свои обиды. Если учесть тот факт, что она весь день проводила в постели, вставая лишь к трапезам и изредка на прогулки, легко можно себе представить её внешний облик. Результат, как говорится, на лицо. Она выглядела тучной, рыхлой, тяжеловесной, гораздо старше своих лет. Однако этот факт не омрачал её настроения, она не предавала ему никакого значения и не обращала внимания на это. От удовольствий не отказывалась. Франческа любила сладости, крепкое вино, жирные сыры, всевозможные десерты, картофель во фритюре, а из мясных блюд отдавала предпочтение блюду под названием сальтимбокка – saltimbocca alla romana.*