Бисцион. Лимитированное издание дилогии
Шрифт:
– Маурицио Тровато, леди Девон.
Диана спускалась медленно, боясь упасть, но даже не смотрела на ступеньки. Лицо этого мужчины ей было незнакомо, но его улыбка и морщинки в уголках глаз почему-то вызывали доверие.
– Леди Девон, – он еще раз поклонился Диане, как только она оказалась рядом, – мне велено быть с вами. Карета подана.
Маурицио предложил взять его под руку, и Диана схватилась за него, как за спасительную соломинку, хотя этот человек пришел отдать ее замуж за миланского тирана.
Как только они оказались во дворе, возле кареты, первое, что
– Леди Девон. – Он подал ей руку, и Диана, держась за нее, села в карету. Внутри все было обито красным бархатом. Наверное, самым дорогим, какой есть в этом мире.
Марта залезла с другой стороны, Маурицио закрыл дверь, оставляя женщин одних. Сам вскочил на лошадь и махнул рукой:
– Поехали!
Карета тронулась, Диана выглянула в окно, наблюдая, как служанки машут им вслед. Через какое-то время они встретят ее уже в другой роли. В роли, которая войдет в историю Миланского герцогства. В роли еще одной миланской герцогини.
Диана отвернулась от окна и посмотрела на Марту, как будто ждала поддержки от матери. Конечно, Марта ей не мать и не обязана проявлять чувства, но, против всех манер, рука Марты коснулась руки хозяйки:
– Просто думайте о чем-то приятном, и волнение пройдет. Например, о том, как вы поскачете завтра на своей Бьянке.
Представив это, Диана непроизвольно улыбнулась. Все же Марте удалось немного снять напряжение. Девушка откинулась на спинку сиденья и снова выглянула в окно. Карета уже выехала за пределы замка, они въезжали в деревню. Слышались восторженные крики простого народа, а дети, махая руками, бежали вслед за каретой. Диана улыбнулась им. Когда-то она так же бегала по территории замка с обычными детьми и радовалась жизни. У нее было прекрасное детство, она провела его в радости и без рамок социального статуса. Все люди одинаковы, все имеют одинаковые проблемы, и даже у короля болит сердце так же, как у простого человека.
В детстве ей не нравилось лишь одно – постоянная учеба. Когда была жива мама и в доме царило счастье, родители давали ей самое дорогое образование, маленькая Диана учила сразу несколько языков, и среди них была латынь. Ее няня разговаривала исключительно на латыни. А теперь взрослая Диана сидит в самой дорогой карете, едет в церковь и выйдет оттуда миланской герцогиней. Как возможно такое совпадение?
Карета дернулась и тут же остановилась.
– Приехали, – крикнул кто-то из мужчин, вырвав Диану из воспоминаний. Она вжалась в сиденье, ощущая ладони Марты на своих руках.
– Все будет хорошо, – прошептала она, – он строг, но у него есть сердце. Рано или поздно оно будет вашим.
Ей не хотелось ни сердца Стефано Висконти, ни титула герцогини, ни золотой кареты. Ей хотелось мчаться на Бьянке к обрыву, а потом долго смотреть сверху вниз.
Дверь открылась, и тут же показалась рука Маурицио в черной перчатке. Диана продолжала слышать крики, детский смех. Сейчас она выйдет и станет объектом пристального наблюдения. С сегодняшнего дня ее будут разглядывать с интересом здесь, в Павии, а завтра в Милане.
Диана поправила вуаль на лице – пока герцог сам не откроет лицо невесты, никто его не увидит – и ступила на землю. Сейчас фата спасала, Диана наблюдала за всеми, но они не видели ее эмоций. Как только она встала во весь рост, все тут же закричали.
– Они немного несдержанны, но на вас они возлагают большие надежды, поэтому радуются искренне, – тихо произнес Маурицио и подставил Диане локоть.
Она взяла его под руку, слегка обернувшись, проверяя, как служанки расправляют подол платья и длинную вуаль. Восторженные крики женщин и детей возобновились и немного нервировали, но это было понятно. Для них она почти королева, и они не знают, как сложно даются шаги в эту церковь.
Как только приготовления невесты были закончены, Маурицио повел Диану внутрь церкви. Вход был украшен светлыми цветами и лентами, но она не обратила внимания на их красоту. Волнение участилось. Уже виднелась дорога, убегающая в темноту к алтарю. Там должен ее ждать герцог. Гостей Диана увидела лишь тогда, когда переступила порог церкви. Но изменения в освещении ее на время ослепили, а потом она забыла вообще про гостей, потому что увидела Его Светлость.
Стефано Висконти гордо стоял возле алтаря, сцепив руки сзади. Он был одет как настоящий король: в темно-синий парчовый дуплет с торжественной лентой, перекинутой через плечо. Она ярким пятном выделялась на его синем одеянии: белая с красной полосой – цвета Миланского герцогства. На груди герцога красовался большой золотой медальон, на котором был изображен бисцион – тот самый змей, глотающий человека.
Больше Диана ничего не запомнила, потому что Маурицио опустил свою руку, словно лишив ее поддержки. Он подвел ее прямо к алтарю, к миланскому тирану, за которого она не хотела замуж.
– Можно начинать? – обратился святой отец к Его Светлости и получил одобрение.
За все то время, что святой отец читал молитвы, Диана дважды чуть не упала в обморок. Было очень душно, а под вуалью вообще не было воздуха. Она отвлекала себя воспоминаниями о детстве, но почему-то в памяти возникали только лишь уроки. Ее готовили даже быть невестой в церкви, учили стоять в духоте. Боже, память сложно стереть… Сколько ей было? Лет шесть. Но сейчас Диана отчетливо помнила слова няни: «Гордо держать осанку, расправить плечи, глубоко вдыхать через нос».
Спустя столько времени Диана услышала голос няни, он давал ей наставления, как будто готовил к такому значимому для истории дню. Она расправила плечи, и тут же послышался голос святого отца:
– Согласны ли вы, леди Диана Девонширская, принять в мужья Его Светлость, правителя ломбардских земель, миланского герцога Стефано Висконти? Быть рядом в радости и в горе? Быть надежной и верной женой?
Все затаили дыхание, а у Дианы пропал голос, боковым зрением она отчетливо увидела – герцог не обернулся, не посмотрел на нее, чтобы выдавить из нее простое «согласна». Он просто был уверен, что другого она не скажет.