«Битлз» in the USSR, или Иное небо
Шрифт:
– Ладно, – кивнул Джордж, – тогда я тоже «за».
– Ты слышал, Брайни? – спросил Джон в трубку.
– Да, но не все разобрал.
– Мы летим.
– Отлично. Тогда мы начинаем подготовку. Поскорее появляйтесь в Москве. Постарайтесь вылететь сегодня, в крайнем случае – завтра. А я похлопочу, чтобы «АН You Need Is Love» была официально признана гимном человечества.
– Что? – не понял Джон.
– Это так, в качестве бреда. Всё, пока!
В трубке
– Допрыгались, – сказал Джон, усмехнувшись, и положил ее на телефон.
В большом двухкомнатном номере люкс гостиницы «Сибирь» уснули все, кроме Джона. Что-то не давало ему покоя. Что-то он должен был сделать. Чего он не сделал из того, что собирался? Ну например, вот эту мелочь…
Он вытащил из дорожной сумки изрядно уже потрепанную тетрадку, несмотря на то что исписано в ней было всего несколько страничек, немного подумал и написал:
«Что ж, здравствуй, читатель „Глупостного дневника". Наконец-то и я, очковый жук Джонни, забрался сюда с довольствием. Вот мы, значит, и додрыгались. До самых звезд-перезвезд…»
Он остановился и почесал ручкой за ухом. Странно. Он ведь уже придумал, что писать, но вдруг расхотел. Он четко осознал, что после сегодняшней ночи ему перестало быть интересным кривляться, ерничать и врать. А вместе с этим исчезла и его глухая привязанность к Йоко. Осталась симпатия, осталась благодарность за прожитое и пережитое, и, кто знает, возможно, эти чувства когда-нибудь станут основой для новых отношений между ними. А может, и нет. Но то, что уже давно не окрыляло, а унижало их обоих, исчезло.
И каково ему будет житься теперь, с этой легкостью, с этой сияющей пустотой в груди?
– Посмотрим, – сказал он себе вполголоса. – Посмотрим.
Он покачал головой и закончил в тетрадке:
«Нет, не буду я сейчас ничего писать. Напишу там, наверху. Ведь, если вдуматься, что может быть глупее, чем концерт „Битлз" на крыше мира? Разве что „Битлз", спрятанные на чердаке. Не будь я морж, ку-ку-ру-ку-чу».
Он положил тетрадь и ручку на тумбочку, улегся и вытянулся – от затылка до пальцев ног, как бы натягивая внутри себя струну, золотую струну энергии, на которой еще предстоит исполнить так много новых, великих, песен. Затем расслабился и наконец-то провалился в глубокий-глубокий сон.
Томск-Нюрнберг, 2014-2015
СПАСИБО:
Александру РУБАНУ за помощь в разработке сюжета и ряда эпизодов.
Константину Фадееву за умные и своевременные советы.
Сюзанне и Дэну Ридеру (Susanne and Dan Reeder) за помощь в «обратном переводе» песен.
Таисии Филипповой за творческий импульс.
Николаю Кузнецову за конструктивную критику.
А также:
Андрею Лазарчуку за то, что не был против нашего названия, несмотря на то что у него самого есть роман под названием «Иное небо».
Дмитрию Скирюку за разрешение использовать найденное нами в его ЖЖ четверостишие в качестве «приветствия Барбары Бах».
Евгении Исаковой, Вячеславу Антонову, Татьяне Литвиновой, Александру Токунову, Владимиру Миткевичу, Евгению Пермя-кову и Павлу Костюку за помощь в издании книги.
Содержание
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Красный таракан
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Резонансы
Литературно-художественное издание
Большанин Алексей Анатольевич, Буркин Юлий Сергеевич
«БИТЛЗ» IN THE USSR, ИЛИ ИНОЕ НЕБО
Ответственный редактор Е.Решетина
Художественный редактор Е. Саламашенко
Корректор Т. Никонова
Верстка М. Залиева
Подписано в печать 30.09.2016.
Формат издания 84x108 1/32. Усл. печ. л. 17, 64.
Издательство «Пальмира».
197022, Санкт-Петербург, Инструментальная ул., д. 3, лит. К.
Отпечатано: Акционерное общество
«Т8 Издательские Технологии».
109316, Москва, Волгоградский пр., д. 42, корп. 5.
Тел.: 8 (499) 322-38-30.
12+
Издание не рекомендуется детям младше 12 лет