Битва Буффало Воллоу
Шрифт:
Рука разведчика потянулась к ножу. Пожалуй, стоит обрезать волосы очень коротко, чтобы испортить индейцам трофей.
Сжав рукоять ножа, Диксон замер. Глупо же он, станет выглядеть, когда начнет срезать свои волосы. Все сразу поймут, что он струсил, испугался этих чертовых ублюдков... Билл опустил руку. Не стоит ему, заранее паниковать...
К счастью, индейцы так и не появились в течение всей ночи.
9.
Долгая ночь, наконец, подошла к концу. Солнце
Диксон стал собираться в дорогу, за помощью. Дневной свет представлял большую опасность для него. Да, днем легче сориентироваться, но днем трудней спрятаться от дикарей. Двигаясь ночью, можно избежать встречи с врагом, днем шансы сильно уменьшались. Индейцы могли засесть в любом удобном месте, с которого хорошо просматривалась вся местность. Оставаясь невидимыми, они замечали все вокруг. На равнинах, особенно осенью, когда трава становится коричневой, даже самый маленький движущий объект, прекрасно виден на очень больших расстояниях.
Диксон подвергался большому риску, выступая в дорогу. Необходимо действовать крайне осторожно, чтобы не попасть в засаду. Любая встреча с краснокожими, обернется для него смертью. Еще индейцы имели лошадей, и Диксону от них не убежать.
– Все будет в порядке, - сказал Диксон, своим товарищам на прощание.
Пройдя полмили, Диксон натолкнулся на дорогу, ведущую в Лагерь снабжения. Разведчик пошел вдоль дороги, насколько это возможно. При этом Диксон соблюдал все меры осторожности. Свой верный Шарпс, Билл держал наготове, готовый в любой момент пустить его в дело.
Когда Диксон заметил в дали всадников, он не знал, стоит ли радоваться ему, или же наоборот, лучше затаиться. На таком большом расстоянии, невозможно рассмотреть, кто это, белые или индейцы. Отряд всадников казалось, стоял на одном месте.
Решив не рисковать, Диксон отошел в сторону от дороги и спрятался в высокой траве. Если это индейцы, лучше пересидеть здесь. Может его, и не заметят. Осторожно выглянув из травы, разведчик увидел, что всадники приблизились к тому месту, где он прятался.
Это были индейцы. Сердце Диксона сжалось от тревоги и волнения. Присмотревшись, разглядел, что это индейцы скауты, состоящие на армейской службе. Чтобы привлечь к себе внимание, Диксон встал в полный рост и выстрелил из Шарпса. Всадники остановились. Диксон вытащил из кобуры револьвер, сделал еще один выстрел в воздух.
Его одинокую фигуру заметили. Несколько всадников поехали в его сторону.
– Я Билл Диксон, и еще пятеро солдат из Шестого кавалерийского попали вчера в засаду, - крикнул Диксон.
– Остальные ребята здесь, недалеко, в миле отсюда... Есть раненые...
Командиром колонны, насчитывавшей 225 солдат, оказался бравый майор Прайс из восьмого Кавалерийского полка. Они сопровождали обоз, ехавший из Лагеря снабжения, в штаб-квартиру полковника Майлза, в Макклеллан Крик.
Выслушав объяснения разведчика, майор не сдержался:
– Диксон, какого черта вас, сюда занесло?
– Полковник Майлз направил нас с депешей в Лагерь снабжения.
– Понятно...Эти индейцы, на которых вы нарвались, четыре дня назад, атаковали наш обоз в районе реки Вашита, - сообщил майор Прайс.
– Краснокожие, изо всех сил старались не пропустить нас дальше. Но, мы задали им жару, уж вы, поверьте. Эти сволочи обломали зубы о мужество моих солдат. Поняв, что у них ничего не выйдет, мерзавцы сняли осаду и убрались прочь. Вам не повезло, что дикари наткнулись на вас...
– Да, видимо так все и было, - согласился Диксон.
– У нас один убит, троих тяжело ранило...Сэр, у вас есть врач?
– Врач?...Диксон, у нас есть отличный хирург. Он свое дело знает...Хотя, лично мне, не хотелось бы попадать в его руки, - майор громко расхохотался довольный своей шуткой.
– Это такие прохвосты. Им, лишь бы, чего-нибудь отрезать...
Майор Прайс послал вперед хирурга и двух солдат с ним, чтобы тот мог осмотреть раненых в бизоньем лежбище.
– Диксон, прошу вас остаться. Нам любопытно узнать все подробности вашего боя с дикарями, - остановил майор Прайс разведчика, когда тот собирался поехать вместе с хирургом.
Хирург, высокий, худой мужчина, скривился, словно от зубной боли, когда услышал приказ майора Прайса. Оставить колонну, и ехать, всего с двумя солдатами, по местности, где полно индейцев...
– Сэр, прошу, выделить мне еще нескольких солдат....
– Вы что, боитесь индейцев?
– Ехидно усмехнулся Прайс.
– Нет, не боюсь, но...
– И правильно, что не боитесь. Тогда ступайте вперед. У нас мало времени, и мы, не можем здесь, надолго застрять.
– Сэр, вы найдет яму?
– спросил Диксон у хирурга.
– Это всего лишь в миле отсюда...
– С вами, было бы намного быстрее...- Буркнул недовольно хирург.
– Но, раз майор считает, что...
– Езжайте уж, - поторопил майор, а затем обернулся к Биллу.
– Диксон, рассказывайте, как вы вляпались в такую историю...
Билл начал рассказывать во всех подробностях, как они сражались с индейцами. Все это время, разведчик наблюдал за хирургом и солдатами. Он увидел, что маленький отряд взял неправильное направление, слишком забирая на юг.
– Сэр, они поехали в другую сторону, - вскричал Диксон.
Разведчик выхватил пистолет и спустил курок. От выстрела дернулся в седле майор Прайс, недовольно пробурчав:
– Диксон, что вы делаете...Так можно заикой остаться...
– Хирург с солдатами едут в другую сторону, - пояснил Диксон.
– Хочу привлечь их внимание...
– Наш докторишка, всегда был большим болваном, - кисло улыбнулся Прайс.
Хирург и солдаты услышали выстрел Диксона. Они остановили лошадей, посмотрели назад. Диксон помахал пистолетом в том направлении, куда следовало им идти.