Битва во мгле
Шрифт:
«Как это ново! – подумал Николай. – У нас в России этот принцип усвоили давным-давно».
– Дадек – это четырнадцатое поколение хранителей чистоты.
– Ассенизатор он. – Пьер расставил все на свои места. – И ты представить себе не можешь, как это замечательно!
Строгов ничего замечательного в этом не находил. Слабо соображая, куда клонит Фельтон, он выжидательно сложил руки на груди.
– Ты что, не понимаешь? У нас теперь есть ключи от города!
– Великолепно! – улыбнулся Николай. – Однако
Старый эктон действительно стал напоминать кота, которому только что надавали по морде. Его уши прижались к лысому черепу, а остатки рыжей шерсти встали дыбом.
– Я туда не полезу! – категорично заявил он. – Не могут жить эктоны в канализации. Обоняние наше…
– А люди, значит, могут? – инженер-лейтенант перебил его самым бесцеремонным образом. – И харририане тоже могут?
По тону Пьера Николай понял, что эта тема не нова и уже обсуждалась обеими сторонами.
– Стоп-стоп! – Строгов уловил главное. – Какие харририане? Вы что, мне не все рассказали?
– Расскажешь тут, когда некоторые только и норовят улизнуть, когда их помощь просто необходима.
– Свою позицию могу объяснить я. – Фалек бросил хищный взгляд в сторону инженер-лейтенанта.
– А может, вы оба заткнетесь? – не выдержал Николай.
Его окрик подействовал. Два спорщика затихли, хотя и продолжали буравить друг друга горящими глазами.
– Пьер, что ты имел в виду, говоря о харририанах?
– А то и имел… – Фельтон слегка расслабился. – Ты, наверное, уже догадался, что Дадек не единственный абориген Агавы, выживший в катаклизме. Несколько тысяч его соплеменников продолжают прятаться в подземельях Ульфа.
– Это по-настоящему хорошая новость, – обрадовался Строгов. – А что еще рассказал наш новый знакомый? Что здесь происходит? С кем мы воюем?
– С призраками, пришельцами из древних легенд, – хмыкнул Пьер.
– Не понял.
– Я тоже. Пока толком Дадек ничего не объяснил. Языковой барьер, знаешь ли. Дэя – единственная, кому удалось перемолвиться с ним несколькими словами.
Все трое посмотрели в сторону самодельного хирургического стола, возле которого колдовали Дэя с Легардером.
– А что же ты? – Николай удивленно вернул взгляд на товарища. – Ведь в отсутствие Грабовского лавры полиглота всегда доставались тебе.
– Не думай, что я не пробовал. – Фельтон кисло скривился. – На борту «Интеги» у меня не было проблем с языком фа-хри. Ты ведь знаешь, программа загрузки прошла успешно.
Строгов утвердительно кивнул:
– Да, но на практике все оказалось не так гладко. После первой же попытки контакта наш гость забился в угол, и вытянуть его оттуда смогла только Дэя.
– Чем же ты его так напугал?
– Какая-то оккультистская муть, связанная с подсознанием и тайным смыслом слов. – Офицер пожал плечами. – Скажи, пожалуйста, какой такой тайный смысл может быть заложен в фразе: «Я очень рад, что тебе не оторвали башку»?
– Действительно… – Николай широко улыбнулся. – Этой фразой я тысячи раз начинал знакомство с новыми цивилизациями.
– Господин лейтенант! – окрик Легардера привлек внимание Строгова. – Доктор Дэя хочет с вами поговорить.
– Что такое? – Николай с собеседниками подошел к столу. – Он пришел в себя?
– Еще нет. – Дэя укоризненно посмотрела на Виктора. – Виртуальный шок оказался необычайно глубоким.
– Но надежда есть?
– Надежда всегда есть. Только надо себе четко представить, что произойдет после того, как это существо очнется. И нужно ли нам, чтобы оно очнулось.
– Что вы хотите этим сказать?
– Все очень просто, – Дэя понизила голос. – Это не Кадис. Вернее, это то, что осталось от капрала Франка Кадиса после того, как в него забралась эта штука.
Николай молчал, ожидая продолжения.
– Я помню результаты обследований Катрин Рене: все странные отклонения в анализах, все аномалии реакций и рефлексов. – Готовясь к главной части, лурийка придала своему голосу твердость: – Так вот, в данном случае я вижу только их. Нормальные человеческие показатели напрочь отсутствуют.
В ответ на недоверчивый взгляд Строгова доктор категорично продолжила:
– Да, сейчас у меня нет медицинского оборудования. Да, мои выводы основываются на данных внешнего осмотра и показаниях индивидуального диагностера Кадиса. Но для медика моего уровня достаточно и этого. Я уверена, что при вскрытии мы найдем мозг капрала полностью измененным, если вообще найдем.
При слове «вскрытие» Фельтон поежился.
– Вы считаете, что одних подозрений достаточно, чтобы приступить, так сказать, к прямым исследованиям?
– К своим подозрениям я могу добавить еще кое-что.
Дэя подошла к изголовью самодельного стола и запустила руки в шевелюру Кадиса. Подобно пловцу, разгребающему воду, она ловко проделала в волосах капрала широкий пробор. Длинный розовый шрам стал полной неожиданностью для Николая. Это были уже не теории или подозрения. Это был факт, от которого стыла кровь.
– Спасибо, доктор, вы нас убедили, – лейтенант кивнул.
Для того чтобы окончательно закрыть тему, Дэя добавила:
– У Катрин тоже был шрам, но только этот не идет ни в какое сравнение с тем. Мадам Рене сделали небольшой надрез, а Кадису раскроили всю голову.
– Когда вы хотите сделать операцию? – Строгов тяжело вздохнул, понимая, что речь здесь идет не об операции. Капрала препарируют, как обычную лабораторную крысу.
– Разве у нас есть время для волокиты? Профессор Картен и доктор Ломэни уже спешат сюда по моему вызову.