Битва за небо
Шрифт:
Николай задумчиво посмотрел сперва на катану, затем в окно.
– Тебя гнетет необходимость ждать и ничего не делать, – констатировал Дмитрий, даже не вчитываясь в Намерения напарника. – Но это только иллюзия. Обычный человек в принципе не способен качественно заниматься бездельничаньем. Истинным бездельником может стать только продвинутый буддист, да и то после продолжительной тренировки.
– Немного не так, – покачал головой юноша. – Помнишь, сразу после отправления «Зенона» мы говорили про то, что все вокруг происходит по какому-то неестественному сценарию?
– Мы еще тогда пришли к мысли, что без эталона
– Но единственным мерилом естественности может служить опыт человечества, – продолжил Николай. – И этот опыт подсказывает, что существует только пять способов предсказать будущее. Прочитав человеческое Намерение, можно с достаточной долей уверенности сказать, что этот человек сделает в следующую секунду. Поймав и запечатлев Стиль, можно представить, как отреагирует человек на ту или иную ситуацию, правда, только если не будет прислушиваться к кому-то еще. Третий способ – футуроскопия, но для нее нужен особый талант, которого у нас нет. Четвертый способ – рациональный. Если известны все действующие факторы, можешь построить модель и предсказывать будущие состояния изучаемой системы. Но в реальной жизни количество действующих сил слишком велико, нужен набор каких-то особенно сильных факторов, которые нейтрализовали бы все остальные.
Подмастерье таки достал из ножен катану, повертел ее в руках и стремительным движением рассек Воздушную Ловушку Дмитрия пополам.
– Так вот, в последнее время мне кажется, что нашими действиями управляет кто-то очень хитрый и сообразительный. Кто-то создал для нас такие условия, в которых у нас остается только один путь, на котором мы способны победить. Подумай, какова вероятность того, что мы, только-только познакомившись с главой местных рационалистов, встречаем человека, подыскивающего механика для капитана Немо? Чуть больше нуля, на грани чуда. А случай с Сугимото, подоспевшая вовремя помощь от Катани? И наконец, этот приют, в котором степень нашей свободы сведена к минимуму.
– А каков, по-твоему, пятый способ предсказать будущее? – выигрывая время для размышления, поинтересовался Дмитрий.
В том, что говорил напарник, было рациональное зерно. Ктонибудь, не обладающий способностями к Мастерству, назвал бы монолог Николая параноидальным бредом, но Ледянников и сам обладал слабо развитым стилевидением, а потому тоже ощущал странную ауру, пропитывающую все вокруг. Странную – самое точное из возможных определений, поскольку ничего, кроме ощущения театральности происходящего, она не вызывала.
– Пятый способ предсказать будущее – говорить наугад, – пояснил подмастерье, поигрывая катаной. – Самая низкая вероятность, но зато предсказателем может стать кто угодно. Как в примере с миллионом обезьян с «Ундервундами» – всегда есть шанс, что кто-то из них попадет в точку.
Капитанская каюта на «Линкольне» служила местом для проведения особо важных совещаний. При необходимости из стен выдвигались раскладные табуреты, удобные настолько, чтобы не провоцировать собравшихся на затягивание обсуждений.
– Завтра приступим к сборке гидроплана, – напомнил капитан Тесла, делая какие-то отметки в записной книжке. – Необходимо обсудить ряд вопросов, связанных с его отправкой на материк. Что необходимо «Линкольну» в первую очередь? Без чего нам никак не обойтись? Я внимательно слушаю.
– Экипаж, – выдохнул Дэвид Джонс. – Во время боя техника тоже пострадала, но ее можно починить, а вот с людьми сложнее. Нам ведь нужны особые люди, чтобы без всякой там психотехники, умелые и верные. Найти таких будет непросто – я всерьез опасаюсь, что источник в Сан-Франциско себя исчерпал. Пора налаживать контакты с республиканцами в Лос-Анджелесе, Монтерее или даже в Сан-Диего.
– Я бы предпочел Сакраменто, – проворчал Джон Голд. – Дальше от берега, но зато там много меньше япошек. В любом случае, сейчас придется лететь во Фриско, там разведанные места и не будет особых проблем с запасными частями – в тамошних конторах, ведающих распределением деталей, сидят республиканцы.
– С механиками постоянно какие-то проблемы, – тут же подал голос Арчибальд Гудвин, командир абордажной группы, которого с легкостью опознал бы любой представитель Комиссии – именно его снимал Куросава с патрульного дирижабля. – У меня в отряде тоже есть потери: целых одиннадцать человек! Это вам не пара техников, а почти половина абордажной группы. Поэтому я за то, чтобы идти в Сан-Франциско. Тамошний руководитель республиканцев дает нужных людей, даже не спрашивая, что мы с ними делаем.
Николас Тесла сделал очередную отметку в записной книжке и лишь после этого поднял голову.
– С боевыми группами и даже с оружейными расчетами в Сан-Франциско проблем не будет, – заметил он. – Таких людей можно нанять в любом прибрежном городе протектората. С механиками сложнее, поскольку все, или почти все, местные механики на счету у японской военной полиции. Если до японцев дойдет весть, что кто-то похищает определенных людей из столичного города в протекторате, поднимется шум. А будет шум, набегут военные, и с поставками запасных частей придется разбираться в других местах, не столь оживленных. В последний раз нам повезло – механик оказался беженцем из Орегона, но много ли механиков прибежит в обороняющееся изо всех сил государство, через многочисленные посты, заставы, минные поля и армейские патрули? Второй раз так не повезет.
– Капитан, – обратился к Тесле Джонс. – Радиостанция на маяке не работает, а потому нам придется лететь на свой страх и риск. Не исключено, что японцы обнаружили, что их смотритель занимается противозаконной деятельностью. В последнее время в окрестностях маяка было слишком много народу. Я предлагаю послать небольшой отряд на разведку. Если все в порядке, он же передаст сообщение о найме новых членов экипажа руководителю революционеров, а также закупит недостающие детали. А потом уже прилетит гидроплан и заберет весь груз с собой.
– Кто войдет в состав разведывательной группы? – тут же поинтересовался капитан. – У тебя, Дэвид, уже есть предложения?
Дэвид Джонс полез во внутренний карман и достал оттуда небрежно набросанный список.
– Макалистер, я, Гамильтон от оружейников и трое из абордажной группы – тут я полностью доверяю мистеру Гудвину. Большее количество людей если и поместится в гидроплане, то лишь за счет груза. Надеюсь, возражений нет?
– Возражения есть! – Джон Голд недовольно посмотрел на Дэвида Джонса и выразительно постучал металлической ногой по полу.