Благодарю тебя
Шрифт:
Следующими приехавшими гостями стали крестница Маркуса Марта с мужем, имени которого Лиза не запомнила. Это была высокая худощавая несимпатичная особа неопределенных лет, а ее супруг представлял себе полное ее зеркальное отображение только с усами. Они сразу уселись в углу стола, о чем-то тихо переговаривались, и все попытки Лизы завлечь их в общую беседу безуспешно провалились.
– Оставь их, они всегда такие, - весело глядя на нее и, подставляя бокал, в который Лиза налила еще немного вина, сказал Йохан и, понизив голос, добавил, - Трудно представить,
Он помолчал немного и мечтательно произнес:
– Они посещали все твои спектакли, дарили цветы, присылали открытки на Рождество и Пасху. Труди была самой восторженной и преданной. Она стала для семьи Риттеров, кем-то вроде дальней родственницы. По ее просьбе, Маркус стал крестным для ее дочери.
Слушавший их разговор Эдгар, пояснил:
– Сама Труди, в силу возраста и здоровья, уже никуда не ездит, поэтому отправляет свою доченьку. Видно, что Марта делает это без всякого удовольствия. Когда ее матери не станет, она ограничится открытками.
За кустами послышался гул голосов и на дорожке в сопровождении хозяев появились последние гости. Лиза посмотрела на них и еле сдержалась, чтобы не расхохотаться. Для ее богатого изображения, эти двое напомнили обитателей болота из сказки про Дюймовочку.
– Ну, сейчас начнется..., - произнес кто-то рядом, не то Йохан, не то Эдгар.
Парочка действительно была колоритной. Сильно накрашенная худощавая женщина с морковного цвета волосами была одета в зеленовато-коричневое переливающееся платье. Она была одних лет с Эммой, но было видно, что ей изо всех сил, хочется выглядеть моложе. Ее макушку украшал ободок с большим цветком в тон платья, из которых торчали пластиковые тычинки, колыхающиеся при ходьбе, оттого казалось, что на голове у нее сидит большая жирная муха и шевелит усиками.
Женщина, держа спину очень прямо, медленно прошествовала мимо остальных гостей, приветствуя их еле заметным кивком головы, уселась на садовых качелях и капризно произнесла, чуть прикрыв глаза:
– - Я устала, принесите попить!
Ее спутник тучный мужчина лет сорока, как поняла Лиза, тот самый племянник Тим, сделал вид, что не слышит просьбу матушки, он налил воды себе и залпом выпил. Видя, что никто не торопится выполнять желание гостьи, Лиза решила сама принести ей стакан воды.
– Не хочу воды, дайте вина, - отвергла стакан рыжеволосая дама и, взглянув, на Лизу спросила, - Ты кто?
– Меня зовут Лиза, я друг семьи, - пояснила та.
– А-а-а, - протянула матушка Тима, - русская подруга Маркуса, слышала про тебя. А я Изольда Майер. Она произнесла это таким тоном, что у Лизы создалось впечатление, будто от нее ждут бурной реакции на это имя, но оно ей, совершенно, ни о чем не говорило.
Лиза ответила, что ей приятно познакомиться, принесла гостье бокал вина и вернулась к своим новым друзьям - Йохану и Эдгару.
– Ну что, познакомилась с нашей несравненной
– Милая тетушка, кто она, актриса?
– поинтересовалась Лиза.
– Нет, в молодости была танцовщицей, довольно известной... в определенных кругах. Удачно вышла замуж за беднягу Бруно, брата Эммы, помыкала им всю жизнь, чуть не поссорила с сестрой, теперь пытается командовать окружающими, но как видишь, у нее это плохо получается.
По саду расплылся чудный запах запеченной свинины, внесенной Эммой на большом блюде, и Маркус пригласил всех к столу.
Лизе досталось место рядом с Тимом и она изподтишка разглядывала его. Тиму было не больше сорока лет, это был полный светловолосый мужчина с близко посаженными светло-голубыми глазами, пуговичным носиком и большим ртом с узкими губами, что еще больше делало похожим его на лягушонка. Он неуклюже пытался ухаживать за Лизой, чем очень ее забавлял. На капризы и замечания маменьки он, как и все остальные, смотрел снисходительно. Тим был мелким клерком в городской Ратуше в Берлине. В общении он оказался вполне приятным человеком, и Лиза даже прониклась к нему симпатией.
– Почему не приехал ваш брат?
– спросила она его.
– Он уехал на какой-то рок-концерт со своей девушкой, - отложив вилку, сообщил ей Тим.
– По правде говоря, ему не очень нравятся подобные мероприятия, он считает их очень скучными и называет "пенсионерские посиделки".
– А ты?
– Кому-то надо сопровождать нашу маму, а еще мне очень нравится тетя Эмма. Она всегда была добра ко мне и очень вкусно готовит.
Он помолчал, посопел носом и решился спросить:
– Лиза, ты надолго приехала?
– Нет, завтра улетаю домой, - покачав головой, ответила она.
– Жаль, я хотел показать тебе Берлин, - с явным сожалением в голосе произнес Тим.
– Значит в другой раз.
Они обменялись контактами и обещали писать друг другу электронные письма и созвониться, когда Лиза приедет снова.
День плавно перетек в вечер и сыто-ленивые гости, пожелав имениннику долгих лет жизни, стали разъезжаться по домам.
Проводив последними своих приятелей и что-то длительно обсудив с ними у ворот, Маркус вернулся и ушел в дом. Судя, по раздавшейся из полуоткрытого окна его кабинета классической музыки, он вернулся к оставленному на время занятию: изучению книги, подаренной Лизой.
Сама Лиза вместе с Эммой сидела за опустевшим столом. Сдвинув на край грязные тарелки, они медленно пили вино, слушали стрекотание кузнечиков и рассматривали ночных мотыльков, кружившихся вокруг ярко горевших шарообразных светильников во дворе.
Эмма первая нарушила молчание:
– - Я заметила, вы очень хорошо общались с Тимом.
– - Да, он очень мил. Мы обменялись телефонами, - отозвалась Лиза.
– - Он хороший мальчик... точнее теперь уже мужчина и напоминает мне моего брата. Я даже рада, что они приехали без младшего. Он, иногда бывает, невыносим, и так походит на свою мать, - посетовала Эмма.