Благодарю за любовь
Шрифт:
— Проходите, тетя Лиза!
Апраксина вздохнула и прошла в гостеприимно распахнутую дверь.
— Лизочка! Жорж! Наконец-то! Спасибо тебе, дорогая, что ты встретила моего непутевого. Право же, это были совершенно лишние хлопоты — у тебя такой усталый вид. А ты неплохо выглядишь, сынок! Хорошо прошли выступления?
— Отлично, мам! — Георгий наклонился и расцеловал мать. — А пирожки будут? А то я нахвастался тете Лизе.
— Будут, будут! — засмеялась Ирина Фаддеевна. — А у нас гости! Между прочим, твои коллеги, Лиза:
— Странные гости… — пробормотал Георгий, переобуваясь.
— А они по делу! Они хотят провести у нас обыск! — жизнерадостно объяснила Ирина Фаддеевна.
— Обыск? У нас? — удивился Георгий.
— Ну да! Бедный Витя ведь провел в нашем доме последние дни перед смертью.
— А, ну да, бедный Витя, как же это я забыл? — хмыкнул он.
Все трое прошли в гостиную. Там на диване чинно сидели инспектор Миллер и его помощник Михаэль Берг; перед инспектором на полу стоял его пузатый портфель, перед Бергом — его большой кофр, с которым он выезжал на обыски. Апраксина села в кресло и сложила руки на коленях.
— Ну, вы тут разговаривайте, — сказала Ирина Фаддеевна уже по-немецки, — а я пошла на кухню разогревать пирожки и ставить чай! Надеюсь, вы за полчаса управитесь?
— Мы постараемся, — вежливо ответил ей Миллер. — Господин Измайлов, мы ждали вас, чтобы провести обыск.
— Я понимаю. Пожалуйста, проводите.
— Собственно говоря, мы не собираемся проводить у вас тотальный обыск. Нас интересует только одна вещь, которая должна находиться в вашем доме. Это пистолет тридцать второго калибра, на который у вас имеется разрешение полиции. Он находится в доме?
— А где же ему быть! Да, он у меня запрятан в пианино, сейчас я вам его достану…
— Нет-нет, мы сами его достанем. Вы только подскажите нам, где именно он лежит.
— Нужно открыть нижнюю доску инструмента.
Берг подошел к пианино, отодвинул круглый стул и стал осматривать доску под клавиатурой.
— Там вверху клапан, — подсказал Георгий.
Берг нашел нужный клапан, нажал его, и доска откинулась ему на руки.
— Но тут ничего нет!
— Как это «ничего нет»! Не может быть. — Георгий подошел к инструменту, наклонился и заглянул в открывшееся пространство. — Черт возьми! В самом деле нет…
— Да что ж это такое? Ничего не понимаю… — Он в растерянности оглядывал пустое пространство, в котором ничего, кроме натянутых струн, не было. — Мама, мама, поди сюда! — В гостиную тотчас вошла Ирина Фаддеевна, успевшая надеть поверх нарядного костюма кухонный фартук, впрочем, тоже нарядный. — Мам, ты никуда не перекладывала отсюда мой пистолет?
— Перекладывала. Еще в позапрошлом году.
— А зачем? Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты к нему даже не прикасалась! Переложила, а мне не сказала.
— Ну, я забыла! Жорж, я же не могла оставить его тут, когда ты вызвал мастера, чтобы посмотреть колки: у тебя тогда колки ослабли.
— У меня вот тут колки ослабли, мама! — Георгий постучал себе по лбу. — Пистолет — это не музыкальный инструмент, это боевое оружие.
— А я сколько раз тебе говорила, что он тебе совершенно не нужен и его надо сдать в полицию. Тем более теперь, когда в России идет перестройка и КГБ вот-вот распустят…
— И куда же ты его дела?
— Куда дела? Погоди, дай вспомнить… — Ирина Фаддеевна задумалась. Все напряженно ждали ответа. — А, ну да! Я его сунула в верхний ящик твоего письменного стола — в самый конец, под бумаги!
— Спасибо, маменька! — саркастически поклонился Георгий.
— Пожалуйста, сынок! — пожала плечами Ирина Фаддеевна и удалилась на кухню.
— Сейчас я его принесу! — Георгий направился было в свою комнату.
— Подожди, Жорж! — остановила его Апраксина. На ее щеках пылал румянец, глаза блестели. — Сядь, пожалуйста, и расскажи инспектору и нам, что происходило в твоей комнате в тот день, когда от вас съехал Виктор Гурнов.
— А пистолет?
— А пистолет — потом. И его, если он там, достанет инспектор или господин Берг.
Георгий хлопнул себя по лбу и сел.
— Так вот, значит, что случилось в тот день… — произнес он растерянно.
— Спокойно, Жорж, спокойно. Расскажи нам не торопясь и обстоятельно, что именно произошло в тот день.
— Теперь только я и сам понял, что тогда произошло на самом деле. В общем, дело было так. Я вошел в свою комнату и застал Виктора, когда он рылся в моем столе. У него в руках была пачка писем, и я подумал, что он искал письма от его бывшей жены ко мне. У нас с его бывшей женой действительно были романтические отношения…
— Были? — тихо, но живо переспросила Апраксина.
— Да, были. — твердо ответил Георгий. — Я потому и поехал с вами сюда, тетя Лиза, что понял: мои отношения с Жанной не имеют шансов на продолжение, слишком в них много накопилось всякой мути.
— Так что было дальше с Виктором? — перебила его Апраксина.
— Он сказал, что искал у меня в столе зажигалку, быстро сунул письма на место и задвинул ящик. Но я сразу же увидел его собственную зажигалку на краю стола. Я, естественно, вспыхнул, ну и наговорил ему… разных слов… Конечно, не стоило мне выгонять человека на улицу перед самым Новым годом. Но ведь не бездомный же он был! Хотя, конечно, от матери мне за это здорово попало!
— Пусть этот эпизод вас больше не тревожит, господин Измайлов, — сказал инспектор, грузно поднимаясь с дивана. — Виктор Гурнов все равно ушел бы отсюда в тот день, и сейчас вы поймете, почему. Давайте пройдем в вашу комнату. Но пистолет будет искать в ящике вашего стола господин Берг, а вы стойте в стороне и ни к чему не прикасайтесь.
— Я понял. Вы думаете, что пистолета там уже нет.
— Это нуждается в проверке, — уклончиво пробурчал инспектор Миллер.